あたらしい学校の辞書: 西和
disconformidad の意味
disconformidad(ディスコンフォルミダッ)は、スペイン語で「不適合」「不一致」「不満」「異議」を意味する女性名詞です。何かに対して同意しない状態や、基準に適合しない状況を表します。
disconformidad の品詞と変化
名詞としての特徴
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形: disconformidades - 例文: Las disconformidades expresadas por los empleados fueron escuchadas por la gerencia. - 和訳: 従業員によって表明された不満は経営陣によって聞き入れられた。
可算名詞・不可算名詞としての使用
可算名詞として: - Hubo varias disconformidades en la reunión. - 会議でいくつかの異議があった。
不可算名詞として: - Su disconformidad con la decisión era evidente. - 決定に対する彼の不満は明らかだった。
性による変化
disconformidadは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - una disconformidad total(完全な不適合) - la disconformidad expresada(表明された不満)
disconformidad の派生語
- disconforme(不満な、不適合な)
- conformidad(適合、一致)
- conforme(適合した、同意した)
disconformidad の詳細分析
多義語としての意味
不適合・不一致
- La disconformidad del producto con las especificaciones causó problemas.
- 製品の仕様との不適合が問題を引き起こした。
不満・異議
- Expresó su disconformidad con la nueva política.
- 彼は新しい政策に対する不満を表明した。
類語とその意味
- desacuerdo(不一致、意見の相違)
- oposicion(反対、対立)
- protesta(抗議、異議申し立て)
- insatisfaccion(不満足)
- descontento(不満、不快感)
類似のフレーズ: - Estar en desacuerdo con algo(何かに同意しない) - No estar conforme con la decisión(決定に満足していない)
反対語
- conformidad(適合、一致)
- acuerdo(合意、一致)
- aprobacion(承認、賛成)
- satisfaccion(満足)
語源
ラテン語の「dis-」(否定の接頭辞)と「conformitas」(適合性)から派生。「conformidad」に否定の接頭辞「dis-」が付いた形。
disconformidad をスペイン語で説明
Falta de conformidad o acuerdo con algo; estado de no estar satisfecho con una situación, decisión o condición.
disconformidad の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
La disconformidad de los ciudadanos con las nuevas medidas es evidente. (新しい措置に対する市民の不満は明らかである。)
Presentó una carta expresando su disconformidad con el resultado. (彼は結果に対する不満を表明する手紙を提出した。)
La disconformidad entre los datos y la realidad es preocupante. (データと現実との不一致は心配である。)
Su disconformidad con el trabajo se refleja en su rendimiento. (仕事に対する彼の不満は業績に表れている。)
La empresa debe abordar las disconformidades de sus clientes. (会社は顧客の不満に対処すべきである。)
特定業界での使用
法律分野: 契約不適合や法的異議の文脈で頻繁に使用 品質管理: 製品やサービスの基準不適合を示す際に使用 労働関係: 労働条件や待遇への不満表明で使用
disconformidad を使った創作文章
"disconformidadの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話
—¿Sabes qué significa disconformidad? —Claro, es cuando no estás de acuerdo con algo. —Exacto. Entonces, ¿cómo expresarías tu disconformidad con esta explicación tan simple? —Bueno... supongo que diría que tu disconformidad con mi respuesta muestra que necesitas una definición más compleja. —¡Perfecto! Acabas de crear una disconformidad recursiva. Ahora ambos estamos en disconformidad con nuestra propia disconformidad. —Espera... ¿eso significa que estamos de acuerdo en estar en desacuerdo sobre estar en desacuerdo? —¡Exactamente! Y esa es mi disconformidad favorita: la que se contradice a sí misma.
—「disconformidadの意味を知っていますか?」 —「もちろん、何かに同意しないときのことです。」 —「その通りです。では、こんな単純な説明に対するあなたの*disconformidadをどう表現しますか?」 —「えーっと...あなたの私の回答に対するdisconformidadが、もっと複雑な定義が必要だということを示していると言うでしょうね。」 —「完璧です!あなたは今、再帰的なdisconformidadを作り出しました。今や私たちは両方とも、自分自身のdisconformidadに対してdisconformidadを抱いています。」 —「ちょっと待って...それって私たちが、不同意について不同意であることに同意しているということですか?」 —「まさにその通り!そしてそれが私のお気に入りのdisconformidad*です:自分自身と矛盾するものです。」
disconformidad が登場する文章
Una lección inesperada
María siempre había sido una estudiante ejemplar, pero ese día sentía una extraña disconformidad con todo. Su disconformidad comenzó en la clase de matemáticas, cuando el profesor explicó una fórmula que parecía incorrecta. La disconformidad creció durante el almuerzo, al notar que la comida de la cafetería no sabía como siempre. Pero la verdadera disconformidad llegó en la clase de literatura, cuando su profesora favorita anunció que cambiaría de escuela.
Al principio, María pensó que su disconformidad era solo un mal día. Sin embargo, al reflexionar, se dio cuenta de que esta disconformidad era en realidad su instinto diciéndole que algo importante estaba cambiando. La disconformidad con la fórmula la llevó a descubrir un error real del libro. Su disconformidad con la comida le reveló que sus gustos estaban madurando. Y su disconformidad emocional por la partida de su profesora le enseñó lo mucho que valoraba las relaciones significativas.
Esa noche, María escribió en su diario: "Hoy aprendí que la disconformidad no siempre es algo negativo. A veces es la brújula que nos indica cuándo prestar más atención al mundo que nos rodea."
予期しない教訓
マリアはいつも模範的な学生だったが、その日は全てに対して奇妙な*不満を感じていた。彼女の不満は数学の授業で始まった。先生が間違っているように思える公式を説明したときのことだった。不満は昼食時間に大きくなった。カフェテリアの食事がいつものような味がしないことに気づいたからだ。しかし、真の不満*は文学の授業で訪れた。お気に入りの先生が転校すると発表したときだった。
最初、マリアは自分の*不満は単に悪い日だと思っていた。しかし、よく考えてみると、この不満は実際には何か重要なことが変化していることを告げる直感だと気づいた。公式への不満は、教科書の実際の間違いを発見することにつながった。食事への不満は、自分の味覚が成熟していることを明らかにした。そして先生の別れに対する感情的な不満*は、意味のある関係をどれほど大切にしているかを教えてくれた。
その夜、マリアは日記に書いた:「今日、不満が常に否定的なものではないことを学んだ。時には、私たちの周りの世界にもっと注意を向けるべき時を示すコンパスなのだ。」