あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
desnervado の意味
desnervado の品詞と基本情報
desnervado は 形容詞 です。 動詞 desnervarse の過去分詞が形容詞として使われる形でもあります。
基本的な意味は: - 神経を抜かれた・神経を取り除かれた - 気力を失った・無気力な・ぐったりした - 弱々しい・力の抜けた
desnervado の形容詞変化
形容詞として、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | desnervado | desnervada |
| 複数 | desnervados | desnervadas |
変化形の例文
desnervado(男性単数)
El atleta llegó desnervado al final de la carrera. (その選手はレースの終わりにはすっかり力が抜けてしまっていた。)
desnervada(女性単数)
La paciente estaba desnervada después de la operación. (患者は手術のあと、ぐったりとして力がなかった。)
desnervados(男性複数)
Los soldados llegaron desnervados tras la larga marcha. (兵士たちは長い行軍のあと、すっかり気力を失っていた。)
desnervadas(女性複数)
Las flores estaban desnervadas por el calor. (花たちは暑さでぐったりとしおれていた。)
desnervado の派生語
- nervio — 神経、気力、力(語源となる名詞)
- nervioso — 神経質な、興奮した
- desnervarse — 気力を失う、ぐったりする(動詞原形)
- enervar — 気力を萎えさせる、弱める
- enervado — 気力を失った(ほぼ同義の類語)
- nervudo — 筋肉質な、力強い(対照的なニュアンス)
desnervado の類語と反対語
類語(5つ)
enervado — 気力を失った、ぐったりした
Estaba enervado por el trabajo excesivo. (過度な仕事でぐったりしていた。)
agotado — 疲れ果てた、消耗しきった
Llegó a casa completamente agotado. (完全に疲れ果てて家に帰ってきた。)
postrado — 打ちひしがれた、力を失った
Quedó postrado en cama después de la enfermedad. (病気のあとベッドに伏せってしまった。)
debilitado — 弱った、弱くなった
El anciano estaba debilitado por la fiebre. (老人は熱で体が弱っていた。)
lánguido — 気だるい、元気のない
Tenía una mirada lánguida y sin vida. (彼は気だるそうな、生気のない目をしていた。)
フレーズ的に類する意味
sin fuerzas — 力がない
Se quedó sin fuerzas después del entrenamiento. (トレーニングのあと、すっかり力が抜けてしまった。)
sin ánimo — 気力がない
Estaba sin ánimo para continuar. (続ける気力がなかった。)
反対語
enérgico — 元気な、精力的な
El joven entrenador era muy enérgico. (若いコーチはとても精力的だった。)
vigoroso — 力強い、活気ある
- animado — 元気な、活き活きとした
- fuerte — 強い、力のある
フレーズ的な反対表現
- lleno de energía — エネルギーに満ちた
Después de dormir bien, estaba lleno de energía. (よく眠ったあと、エネルギーに満ちていた。)
desnervado の語源
- des-(否定・除去を表す接頭辞)+ nervio(神経・腱・力)+ -ado(過去分詞・形容詞化接尾辞)
nervio はラテン語 nervus(腱、神経、力)に由来します。 もともとは文字通り「腱・神経を取り除かれた」という意味で、そこから転じて「気力を失った・力の抜けた」という比喩的な意味でも使われるようになりました。
desnervado の意味をスペイン語で説明
"Desnervado" describe a alguien o algo que ha perdido su fuerza, energía o vitalidad, como si le hubieran quitado los nervios o los tendones. (「desnervado」とは、まるで神経や腱を取り除かれたかのように、力・エネルギー・活力を失った人や物を表す言葉です。)
desnervado の一般知識
よく使われる例文5文
El calor del verano me tiene desnervado. (夏の暑さで気力が抜けてしまっている。)
Después de horas de reunión, todos estaban desnervados. (何時間もの会議のあと、全員ぐったりしていた。)
El caballo llegó desnervado al final de la carrera. (馬はレースの終わりには力が完全に抜けていた。)
Se sentía desnervada sin saber por qué. (なぜかわからないまま、彼女は気力を失った感覚だった。)
La larga espera lo dejó completamente desnervado. (長い待ち時間で彼はすっかり気力を失ってしまった。)
特定の業界での使用
医学・解剖学の文脈では、文字通り「神経を取り除かれた・除神経された」という医学的な意味で使われることがあります。
El músculo desnervado pierde masa rápidamente. (除神経された筋肉は急速に萎縮する。)
料理の文脈でも、「筋(すじ)を取り除いた」という意味で使われることがあります(ただしこの意味では desnervado より sin nervios や limpio が一般的)。
日本のスペイン語資格試験での注意点
desnervado 自体は日本のスペイン語検定試験(DELE・西検)では頻出語ではありませんが、 接頭辞 des- の「除去・否定」の用法や、nervio / nervioso といった関連語は出題されることがあります。
- des- の用法の理解:
descansar(休む)、despegar(離れる)、desnervado(神経を抜かれた)
会話:「desnervado の意味を知っていますか?」
— Oye, ¿sabes lo que significa "desnervado"? — Mmm, ¿es como alguien muy nervioso? — ¡Al contrario! Es alguien que ha perdido toda la energía y la fuerza. — ¡Ah! ¿Como yo cuando intento hablar español con nativos? — Exacto. Y también como yo cuando intento explicártelo.
(和訳)
— ねえ、「desnervado」ってどういう意味か知ってる? — うーん、すごく緊張してる人のこと? — 逆だよ!全部の力と気力を失っちゃった人のことだよ。 — あ!ネイティブとスペイン語で話そうとするときの私みたいな感じ? — そうそう。そして、それを君に説明しようとしている今の私みたいにね。
desnervado が登場する文章
El verano en la ciudad puede ser agotador.
Un día de julio, Pedro salió a trabajar como siempre, pero el calor era insoportable. Caminó por las calles durante horas bajo el sol sin piedad. Cuando llegó a casa por la tarde, se desplomó en el sofá. Su esposa lo miró y dijo: "Pareces completamente desnervado."
Pedro no pudo ni responder. Tenía los ojos cerrados y los brazos caídos a los lados, como una muñeca sin relleno. Su perro, Kiko, se acercó y le lamió la cara, pero ni así reaccionó.
"Desnervado", repitió su esposa con una sonrisa. "Exactamente como un flan que no ha cuajado bien."
Pedro abrió un ojo y murmuró: "¿Me acabas de comparar con un flan?"
Su esposa se rió. "Con uno muy sabroso, eso sí."
Pedro sonrió débilmente y volvió a cerrar los ojos. A veces, cuando uno está desnervado, solo hace falta un poco de cariño — o un buen comentario — para sentirse un poco mejor.
(和訳)
夏の都会は疲弊させる。
7月のある日、ペドロはいつものように仕事に出かけたが、その日の暑さは耐えがたいものだった。容赦のない太陽の下、何時間も街を歩き続けた。午後に家に帰り着くと、ソファにどさっと倒れ込んだ。妻が彼を見てこう言った。「あなた、すっかり*desnervado*ね。」
ペドロは返事すらできなかった。目は閉じ、両腕はだらりと垂れ下がり、まるで中身のない人形のようだった。犬のキコが近づいて顔をなめたが、それでも反応がなかった。
「desnervado」と妻はもう一度、微笑みながら繰り返した。「ちゃんと固まらなかったプリンみたいね。」
ペドロは片目を開けて呟いた。「今、僕をプリンに例えた?」
妻は笑った。「すごくおいしそうなプリンよ、念のため言っておくけど。」
ペドロは力なく微笑み、また目を閉じた。人は*desnervado*なとき、ちょっとした優しさ――あるいはちょっといいひと言――があるだけで、少し気持ちが楽になるものだ。