あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
deshelar の意味
deshelar の品詞と基本的な意味
deshelar は 動詞です。 意味は「解凍する・氷を溶かす・霜を取り除く」。英語の defrost や thaw に相当します。
deshelar の活用・変化形
deshelar は 語根母音変化動詞(e → ie)です。
不定詞は -ar 動詞ですが、一部の活用形で e が ie に変化します。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | deshielo | Yo deshielo el pescado antes de cocinarlo. (私は魚を調理する前に解凍する。) |
| tú | deshielas | ¿Por qué deshielas el pollo en el microondas? (なぜ電子レンジでチキンを解凍するの?) |
| él/ella | deshiela | El sol deshiela la nieve del tejado. (太陽が屋根の雪を溶かす。) |
| nosotros | deshelamos | Deshelamos el congelador una vez al mes. (私たちは月に一度冷凍庫の霜取りをする。) |
| vosotros | desheláis | ¿Desheláis el coche cada mañana en invierno? (冬は毎朝車の霜を取り除きますか?) |
| ellos/ellas | deshielan | Las temperaturas altas deshielan los glaciares. (高温が氷河を溶かす。) |
直説法点過去形(Pretérito indefinido)
規則変化です。
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | deshelé | Deshelé la carne por la noche. (私は夜に肉を解凍した。) |
| tú | deshelaste | ¿Deshelaste el frigorífico? (冷蔵庫の霜を取ったの?) |
| él/ella | deshelo | El deshelo ocurrió rápidamente. (解凍は素早く起きた。) |
| nosotros | deshelamos | Deshelamos el lago artificialmente. (私たちは人工的に湖の氷を溶かした。) |
| vosotros | deshelasteis | ¿Deshelasteis el camino de hielo? (氷の道を溶かしましたか?) |
| ellos/ellas | deshelaron | Las lluvias deshelaron la montaña. (雨が山の雪を溶かした。) |
直説法未来形
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | deshelaré | Deshelaré el pavo esta noche. (今夜、七面鳥を解凍するつもりだ。) |
| él/ella | deshelará | El calentamiento global deshelará los polos. (地球温暖化が極地の氷を溶かすだろう。) |
接続法現在形
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | deshiele | Espero que el sol deshiele el camino. (太陽が道の氷を溶かしてくれることを願う。) |
| tú | deshieles | Quiero que deshieles la nevera. (冷蔵庫の霜を取ってほしい。) |
| él/ella | deshiele | Es importante que el agua deshiele la superficie. (水が表面を溶かすことが重要だ。) |
命令形
| 形 | 例文 |
|---|---|
| deshiela (tú) | Deshiela el filete antes de freírlo. (揚げる前にステーキを解凍して。) |
| deshiele (usted) | Deshiele el producto en la nevera. (製品を冷蔵庫で解凍してください。) |
| deshelemos (nosotros) | Deshelemos el congelador juntos. (一緒に冷凍庫の霜取りをしよう。) |
gerundio(現在分詞)・participio(過去分詞)
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| gerundio | deshelando | Estoy deshelando el pollo en agua fría. (冷水でチキンを解凍しているところだ。) |
| participio | deshelado | El camino ya está deshelado. (道はもう凍結が解けた。) |
deshelar の派生語
- helar(凍る・凍らせる)← deshelar の反対の動詞であり、語源的に関連
- deshielo(名詞:雪解け・解氷・氷解)
- helado(形容詞/名詞:凍った・アイスクリーム)
- descongelar(解凍する/同義の派生語)
- hielo(名詞:氷)
deshelar について
乱暴・不道徳な表現としての注意
特に問題のある言葉ではありません。日常的に使える丁寧な語です。
俗語としての意味
特筆すべき俗語的意味はありませんが、比喩的に*人間関係や気持ちの「氷が解ける」*という意味で使われることがあります。
El regalo logró deshelar la frialdad entre ellos. (プレゼントが、二人の間の冷たさを解かすことに成功した。)
類語と意味
- descongelar — 解凍する(冷凍食品などに頻繁に使われる、最も一般的な語)
- fundir — 溶かす(主に金属や固体を溶かす文脈で使用)
- derretir — 溶かす(バターや氷など熱で溶かす)
- licuar — 液状化する(固体を液体にする)
- thaw — (英語由来の借用語的概念として)雪解け
フレーズ的な類語表現の例文:
- El sol derritió la nieve en pocos horas. (太陽が数時間で雪を溶かした。)
- Descongelé la carne durante la noche. (一晩かけて肉を解凍した。)
- El hielo se fundió con el calor del mediodía. (氷は昼の熱で溶けた。)
反対語
- helar — 凍らせる・凍る
- congelar — 冷凍する・凍結させる
- solidificar — 固める・凝固させる
フレーズ的な反対表現:
- El invierno hela los ríos. (冬が川を凍らせる。)
- Congelaron los alimentos para conservarlos. (食品を保存するために冷凍した。)
- El agua se solidifica a 0 grados. (水は0度で固まる。)
語源
deshelar は以下のように分解できます:
| 要素 | 意味 | 由来 |
|---|---|---|
| des- | 否定・分離・逆の動作を表す接頭辞 | ラテン語 dis- |
| helar | 凍る・凍らせる | ラテン語 gelare(凍る)→ スペイン語 helar |
つまり「凍った状態を元に戻す」という構造の語です。
時代による意味の変化
特に大きな変化はありませんが、地球温暖化・環境問題の文脈で現代では頻繁に使われるようになりました。とくに「極地や氷河が溶ける」というニュアンスで見出しや記事によく登場します。
deshelar の意味をスペイン語で
Deshelar significa eliminar el hielo o la congelación de algo, haciendo que vuelva a su estado líquido o normal mediante calor o temperatura ambiente.
(deshelar とは、熱や常温によって、氷や凍結状態のものを液体や通常の状態に戻すことを意味する。)
deshelar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Voy a deshelar el pollo en el microondas. → 電子レンジでチキンを解凍するつもりだ。
- El sol comenzó a deshelar los caminos después de la nevada. → 雪が降った後、太陽が道の雪を溶かし始めた。
- Es necesario deshelar el congelador regularmente. → 冷凍庫の霜取りを定期的にすることが必要だ。
- El cambio climático está deshelando los glaciares del Ártico. → 気候変動が北極の氷河を溶かしている。
- No olvides deshelar la nevera antes de irte de vacaciones. → 休暇に出かける前に冷蔵庫の霜取りを忘れずに。
イディオムやことわざ
deshelar 単体のイディオムは多くありませんが、関連する hielo(氷) を使った表現と組み合わせてよく使われます。
romper el hielo (場の雰囲気をほぐす、アイスブレイクする)
Ella contó un chiste para romper el hielo en la reunión. (彼女は会議でアイスブレイクのためにジョークを言った。)
deshelar las relaciones (関係の「氷」を溶かす=関係改善)
El acuerdo logró deshelar las relaciones diplomáticas entre los dos países. (合意が両国間の外交関係の氷を溶かすことに成功した。)
deshelar が用いられている名言
直接 deshelar を使った著名な名言は少ないですが、deshielo(雪解け) は政治・外交の文脈で著名なフレーズとして使われています。
"El deshielo entre Cuba y Estados Unidos fue el evento diplomático más sorprendente del siglo XXI." — バラク・オバマ大統領の対キューバ政策を評した言葉として広く引用される表現 (「キューバとアメリカの雪解けは、21世紀で最も驚くべき外交的出来事だった。」)
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方 | 例文 |
|---|---|---|
| 料理・食品 | 冷凍食品の解凍 | Deshelar la carne correctamente evita la proliferación de bacterias. (肉を適切に解凍することで細菌の増殖を防ぐ。) |
| 気象・環境科学 | 氷河・極地の氷解 | Los científicos estudian el ritmo al que se deshela el Polo Norte. (科学者たちは北極が溶ける速さを研究している。) |
| 外交・政治 | 緊張関係の緩和(比喩) | El deshielo diplomático tardó décadas en producirse. (外交的雪解けが起こるまで数十年かかった。) |
| 農業 | 土地の凍結解除 | Es importante esperar a que la tierra se deshiele antes de sembrar. (種をまく前に土地の霜が解けるのを待つことが重要だ。) |
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE や実用スペイン語検定(西検)では、語根母音変化動詞の活用が頻出です。
- deshelar は e→ie の変化動詞であることが問われやすいポイントです。
- yo deshielo, tú deshielas のように、現在形・接続法現在形で変化することを覚えておきましょう。
出題されやすいフレーズの例:
Es importante que deshieles* los alimentos de manera segura.* (食品を安全に解凍することが重要だ。)
→ 接続法現在の活用(deshieles)がポイントになります。
deshelar の会話
"¿Sabes lo que significa
deshelar?"ではじまる会話
María: ¿Sabes lo que significa deshelar? (「deshelarの意味を知っている?」)
Carlos: Sí, claro. Es lo que le hago al pollo cuando lo saco del congelador. (「もちろん。冷凍庫から取り出したチキンにすることだよ。」)
María: Exacto. Pero esta mañana intenté deshelar el coche porque estaba cubierto de hielo... ¡y lo hice con agua caliente! (「そう。でも今朝、車が氷で覆われていたから*deshelar*しようとして……熱いお湯でやったの!」)
Carlos: Ah, no... ¿Y qué pasó? (「あぁ、まずい……それでどうなったの?」)
María: Que deshelé el coche... ¡y también el parabrisas! Se rompió en mil pedazos. (「車は*解凍*できたわ……フロントガラスも一緒に!粉々に割れてしまったの。」)
Carlos: Vaya... Parece que deshelar tiene un precio muy alto. (「なるほど……解凍にはものすごいコストがかかることもあるんだね。」)
María: Sí. La próxima vez compraré un rascador. (「そうね。次はスクレーパーを買うわ。」)
deshelar が登場する小話
La primavera tardía(遅い春)
El invierno había sido muy largo en el pequeño pueblo de montaña. Las calles estaban cubiertas de hielo y nadie podía salir fácilmente de casa.
Un día, el sol apareció con más fuerza que de costumbre y comenzó lentamente a deshelar los caminos. Los niños salieron corriendo al exterior, encantados de ver cómo el hielo desaparecía poco a poco.
La anciana del pueblo, que llevaba semanas sin poder salir, abrió su ventana y dijo con una sonrisa: "Por fin, la naturaleza ha decidido deshelar nuestro pequeño mundo."
El río también empezó a moverse de nuevo. El hielo que lo cubría se fue deshelando suavemente, y el agua volvió a fluir con alegría entre las piedras.
Los agricultores esperaban ansiosos a que la tierra se deshelara por completo para poder sembrar sus campos. Sabían que cuando la tierra dejara de estar congelada, la vida volvería a empezar.
Y así, gracias al calor del sol, todo el pueblo comenzó a deshelarse: las calles, los corazones y las esperanzas de sus habitantes.
和訳:「遅い春」
山の小さな村では、冬がとても長かった。 通りは氷に覆われ、誰も簡単に家を出られなかった。
ある日、太陽がいつもより強く照り始め、道をゆっくりと*解かし*始めた。 子どもたちは外へ飛び出し、氷が少しずつ消えていくのを見て喜んだ。
何週間も外に出られなかった村の老女は窓を開け、微笑みながら言った。「ようやく、自然が私たちの小さな世界を*解かす*ことを決めてくれたわ。」
川も再び動き始めた。 川を覆っていた氷はゆっくりと*解け*、水は石の間を楽しそうに流れ始めた。
農民たちは、畑に種をまくために、土地が完全に*解ける*のを心待ちにしていた。 大地が凍結から解かれたとき、命が再び始まることを知っていたから。
そうして、太陽の温かさのおかげで、村全体が*解け始めた*——通りも、心も、そしてそこに住む人々の希望も。