あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

deshelar の意味

deshelar の品詞と基本的な意味

deshelar動詞です。 意味は「解凍する・氷を溶かす・霜を取り除く」。英語の defrostthaw に相当します。


deshelar の活用・変化形

deshelar語根母音変化動詞(e → ie)です。 不定詞は -ar 動詞ですが、一部の活用形で e が ie に変化します。

直説法現在形

人称 活用形 例文
yo deshielo Yo deshielo el pescado antes de cocinarlo. (私は魚を調理する前に解凍する。)
deshielas ¿Por qué deshielas el pollo en el microondas? (なぜ電子レンジでチキンを解凍するの?)
él/ella deshiela El sol deshiela la nieve del tejado. (太陽が屋根の雪を溶かす。)
nosotros deshelamos Deshelamos el congelador una vez al mes. (私たちは月に一度冷凍庫の霜取りをする。)
vosotros desheláis ¿Desheláis el coche cada mañana en invierno? (冬は毎朝車の霜を取り除きますか?)
ellos/ellas deshielan Las temperaturas altas deshielan los glaciares. (高温が氷河を溶かす。)

直説法点過去形(Pretérito indefinido)

規則変化です。

人称 活用形 例文
yo deshelé Deshelé la carne por la noche. (私は夜に肉を解凍した。)
deshelaste ¿Deshelaste el frigorífico? (冷蔵庫の霜を取ったの?)
él/ella deshelo El deshelo ocurrió rápidamente. (解凍は素早く起きた。)
nosotros deshelamos Deshelamos el lago artificialmente. (私たちは人工的に湖の氷を溶かした。)
vosotros deshelasteis ¿Deshelasteis el camino de hielo? (氷の道を溶かしましたか?)
ellos/ellas deshelaron Las lluvias deshelaron la montaña. (雨が山の雪を溶かした。)

直説法未来形

人称 活用形 例文
yo deshelaré Deshelaré el pavo esta noche. (今夜、七面鳥を解凍するつもりだ。)
él/ella deshelará El calentamiento global deshelará los polos. (地球温暖化が極地の氷を溶かすだろう。)

接続法現在形

人称 活用形 例文
yo deshiele Espero que el sol deshiele el camino. (太陽が道の氷を溶かしてくれることを願う。)
deshieles Quiero que deshieles la nevera. (冷蔵庫の霜を取ってほしい。)
él/ella deshiele Es importante que el agua deshiele la superficie. (水が表面を溶かすことが重要だ。)

命令形

例文
deshiela (tú) Deshiela el filete antes de freírlo. (揚げる前にステーキを解凍して。)
deshiele (usted) Deshiele el producto en la nevera. (製品を冷蔵庫で解凍してください。)
deshelemos (nosotros) Deshelemos el congelador juntos. (一緒に冷凍庫の霜取りをしよう。)

gerundio(現在分詞)・participio(過去分詞)

スペル 例文
gerundio deshelando Estoy deshelando el pollo en agua fría. (冷水でチキンを解凍しているところだ。)
participio deshelado El camino ya está deshelado. (道はもう凍結が解けた。)

deshelar の派生語

  • helar(凍る・凍らせる)← deshelar の反対の動詞であり、語源的に関連
  • deshielo(名詞:雪解け・解氷・氷解)
  • helado(形容詞/名詞:凍った・アイスクリーム)
  • descongelar(解凍する/同義の派生語)
  • hielo(名詞:氷)

deshelar について

乱暴・不道徳な表現としての注意

特に問題のある言葉ではありません。日常的に使える丁寧な語です。


俗語としての意味

特筆すべき俗語的意味はありませんが、比喩的に*人間関係や気持ちの「氷が解ける」*という意味で使われることがあります。

El regalo logró deshelar la frialdad entre ellos. (プレゼントが、二人の間の冷たさを解かすことに成功した。)


類語と意味

  1. descongelar — 解凍する(冷凍食品などに頻繁に使われる、最も一般的な語)
  2. fundir — 溶かす(主に金属や固体を溶かす文脈で使用)
  3. derretir — 溶かす(バターや氷など熱で溶かす)
  4. licuar — 液状化する(固体を液体にする)
  5. thaw — (英語由来の借用語的概念として)雪解け

フレーズ的な類語表現の例文:

  • El sol derritió la nieve en pocos horas. (太陽が数時間で雪を溶かした。)
  • Descongelé la carne durante la noche. (一晩かけて肉を解凍した。)
  • El hielo se fundió con el calor del mediodía. (氷は昼の熱で溶けた。)

反対語

  • helar — 凍らせる・凍る
  • congelar — 冷凍する・凍結させる
  • solidificar — 固める・凝固させる

フレーズ的な反対表現:

  • El invierno hela los ríos. (冬が川を凍らせる。)
  • Congelaron los alimentos para conservarlos. (食品を保存するために冷凍した。)
  • El agua se solidifica a 0 grados. (水は0度で固まる。)

語源

deshelar は以下のように分解できます:

要素 意味 由来
des- 否定・分離・逆の動作を表す接頭辞 ラテン語 dis-
helar 凍る・凍らせる ラテン語 gelare(凍る)→ スペイン語 helar

つまり「凍った状態を元に戻す」という構造の語です。


時代による意味の変化

特に大きな変化はありませんが、地球温暖化・環境問題の文脈で現代では頻繁に使われるようになりました。とくに「極地や氷河が溶ける」というニュアンスで見出しや記事によく登場します。


deshelar の意味をスペイン語で

Deshelar significa eliminar el hielo o la congelación de algo, haciendo que vuelva a su estado líquido o normal mediante calor o temperatura ambiente.

(deshelar とは、熱や常温によって、氷や凍結状態のものを液体や通常の状態に戻すことを意味する。)


deshelar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Voy a deshelar el pollo en el microondas.  → 電子レンジでチキンを解凍するつもりだ。
  2. El sol comenzó a deshelar los caminos después de la nevada.  → 雪が降った後、太陽が道の雪を溶かし始めた。
  3. Es necesario deshelar el congelador regularmente.  → 冷凍庫の霜取りを定期的にすることが必要だ。
  4. El cambio climático está deshelando los glaciares del Ártico.  → 気候変動が北極の氷河を溶かしている。
  5. No olvides deshelar la nevera antes de irte de vacaciones.  → 休暇に出かける前に冷蔵庫の霜取りを忘れずに。

イディオムやことわざ

deshelar 単体のイディオムは多くありませんが、関連する hielo(氷) を使った表現と組み合わせてよく使われます。

  • romper el hielo (場の雰囲気をほぐす、アイスブレイクする)

    Ella contó un chiste para romper el hielo en la reunión. (彼女は会議でアイスブレイクのためにジョークを言った。)

  • deshelar las relaciones (関係の「氷」を溶かす=関係改善)

    El acuerdo logró deshelar las relaciones diplomáticas entre los dos países. (合意が両国間の外交関係の氷を溶かすことに成功した。)


deshelar が用いられている名言

直接 deshelar を使った著名な名言は少ないですが、deshielo(雪解け) は政治・外交の文脈で著名なフレーズとして使われています。

"El deshielo entre Cuba y Estados Unidos fue el evento diplomático más sorprendente del siglo XXI." — バラク・オバマ大統領の対キューバ政策を評した言葉として広く引用される表現 (「キューバとアメリカの雪解けは、21世紀で最も驚くべき外交的出来事だった。」)


特定の業界での使われ方

業界 使われ方 例文
料理・食品 冷凍食品の解凍 Deshelar la carne correctamente evita la proliferación de bacterias. (肉を適切に解凍することで細菌の増殖を防ぐ。)
気象・環境科学 氷河・極地の氷解 Los científicos estudian el ritmo al que se deshela el Polo Norte. (科学者たちは北極が溶ける速さを研究している。)
外交・政治 緊張関係の緩和(比喩) El deshielo diplomático tardó décadas en producirse. (外交的雪解けが起こるまで数十年かかった。)
農業 土地の凍結解除 Es importante esperar a que la tierra se deshiele antes de sembrar. (種をまく前に土地の霜が解けるのを待つことが重要だ。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE や実用スペイン語検定(西検)では、語根母音変化動詞の活用が頻出です。

  • deshelar は e→ie の変化動詞であることが問われやすいポイントです。
  • yo deshielo, tú deshielas のように、現在形・接続法現在形で変化することを覚えておきましょう。

出題されやすいフレーズの例:

Es importante que deshieles* los alimentos de manera segura.* (食品を安全に解凍することが重要だ。)

→ 接続法現在の活用(deshieles)がポイントになります。


deshelar の会話

"¿Sabes lo que significa deshelar?"ではじまる会話


María: ¿Sabes lo que significa deshelar? (「deshelarの意味を知っている?」)

Carlos: Sí, claro. Es lo que le hago al pollo cuando lo saco del congelador. (「もちろん。冷凍庫から取り出したチキンにすることだよ。」)

María: Exacto. Pero esta mañana intenté deshelar el coche porque estaba cubierto de hielo... ¡y lo hice con agua caliente! (「そう。でも今朝、車が氷で覆われていたから*deshelar*しようとして……熱いお湯でやったの!」)

Carlos: Ah, no... ¿Y qué pasó? (「あぁ、まずい……それでどうなったの?」)

María: Que deshelé el coche... ¡y también el parabrisas! Se rompió en mil pedazos. (「車は*解凍*できたわ……フロントガラスも一緒に!粉々に割れてしまったの。」)

Carlos: Vaya... Parece que deshelar tiene un precio muy alto. (「なるほど……解凍にはものすごいコストがかかることもあるんだね。」)

María: Sí. La próxima vez compraré un rascador. (「そうね。次はスクレーパーを買うわ。」)


deshelar が登場する小話

La primavera tardía(遅い春)

El invierno había sido muy largo en el pequeño pueblo de montaña. Las calles estaban cubiertas de hielo y nadie podía salir fácilmente de casa.

Un día, el sol apareció con más fuerza que de costumbre y comenzó lentamente a deshelar los caminos. Los niños salieron corriendo al exterior, encantados de ver cómo el hielo desaparecía poco a poco.

La anciana del pueblo, que llevaba semanas sin poder salir, abrió su ventana y dijo con una sonrisa: "Por fin, la naturaleza ha decidido deshelar nuestro pequeño mundo."

El río también empezó a moverse de nuevo. El hielo que lo cubría se fue deshelando suavemente, y el agua volvió a fluir con alegría entre las piedras.

Los agricultores esperaban ansiosos a que la tierra se deshelara por completo para poder sembrar sus campos. Sabían que cuando la tierra dejara de estar congelada, la vida volvería a empezar.

Y así, gracias al calor del sol, todo el pueblo comenzó a deshelarse: las calles, los corazones y las esperanzas de sus habitantes.


和訳:「遅い春」

山の小さな村では、冬がとても長かった。 通りは氷に覆われ、誰も簡単に家を出られなかった。

ある日、太陽がいつもより強く照り始め、道をゆっくりと*解かし*始めた。 子どもたちは外へ飛び出し、氷が少しずつ消えていくのを見て喜んだ。

何週間も外に出られなかった村の老女は窓を開け、微笑みながら言った。「ようやく、自然が私たちの小さな世界を*解かす*ことを決めてくれたわ。」

川も再び動き始めた。 川を覆っていた氷はゆっくりと*解け*、水は石の間を楽しそうに流れ始めた。

農民たちは、畑に種をまくために、土地が完全に*解ける*のを心待ちにしていた。 大地が凍結から解かれたとき、命が再び始まることを知っていたから。

そうして、太陽の温かさのおかげで、村全体が*解け始めた*——通りも、心も、そしてそこに住む人々の希望も。

検索