あたらしい学校の辞書: 西和
cotizacion の意味
cotización(コティサシオン)は、スペイン語の女性名詞で、主に「見積もり」「相場」「価格」「社会保険料の拠出」などの意味を持ちます。
cotizacion の品詞と変化
品詞: 名詞(女性名詞)
複数形
- 複数形: cotizaciones
- 例文: Las cotizaciones del mercado bursátil fluctúan constantemente.(株式市場の相場は絶えず変動している。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
可算名詞として使用される場合(個別の見積もりや価格を指す時) - 例文: Necesito tres cotizaciones para reparar mi coche.(車の修理に3つの見積もりが必要だ。)
不可算名詞として使用される場合(抽象的な概念として) - 例文: La cotización en bolsa es impredecible.(株式相場は予測不可能だ。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。 - 例文: La cotización alta del dólar afecta la economía.(ドルの高い相場が経済に影響している。)
多義語としての用法
1. 見積もり・価格提示
例文: El carpintero me dio una cotización de mil euros.(大工は私に1000ユーロの見積もりをくれた。)
2. 相場・市場価格
例文: La cotización del oro subió ayer.(金の相場が昨日上がった。)
3. 社会保険料の拠出
例文: Mi cotización a la seguridad social es del 15%.(私の社会保険料拠出は15%だ。)
cotizacion の派生語
cotizacion の詳細情報
注意事項
この単語に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての用法はありません。
類語
- precio(価格)
- tarifa(料金表)
- estimación(見積もり)
- valoración(評価額)
- presupuesto(予算・見積もり)
類似表現の例文: - Necesito conocer el precio de este producto.(この商品の価格を知る必要がある。) - ¿Puedes hacer una estimación de los costos?(費用の見積もりをしてもらえますか?)
反対語
語源
ラテン語の「quotus」(どれくらいの)に由来し、「割り当て」「分担」の概念から発展しました。
スペイン語での意味説明
Cotización es el acto de determinar el precio o valor de algo en el mercado.
cotizacion の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- La cotización del petróleo bajó esta semana.(今週、石油の相場が下がった。)
- Solicité una cotización para el seguro del coche.(車の保険の見積もりを求めた。)
- Sus acciones tienen alta cotización en bolsa.(彼の株は証券取引所で高い相場がついている。)
- La cotización del euro frente al dólar cambió.(ユーロの対ドル相場が変わった。)
- Necesito revisar mi cotización mensual.(月々の拠出額を確認する必要がある。)
イディオムやことわざ
Estar en alta cotización: 人気が高い、評価が高い - 例文: Este artista está en alta cotización.(この芸術家は高く評価されている。)
特定業界での使用
- 金融業界: 株価、為替レートの意味で頻繁に使用
- 建設業界: 工事見積もりの意味で使用
- 保険業界: 保険料算定の意味で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験や*西検*では、経済・ビジネス文脈での「相場」「見積もり」の意味で出題されることが多く、特に以下のような文で問われます: - La cotización de las acciones: 株価 - Pedir una cotización: 見積もりを求める
cotizacion を使った創作文
「cotizaciónの意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話
María: ¿Sabes qué significa cotización? Pedro: Claro, es cuando algo cuesta mucho dinero, ¿no? María: No exactamente. Es el precio o valor que se asigna a algo en el mercado. Pedro: Ah, como cuando pregunté el precio de ese coche usado. María: Exacto. El vendedor te dio una cotización. Pedro: Entonces... ¿mi novia también me dio una cotización cuando me dijo que valgo oro? María: ¡Eso es amor, no cotización! Aunque... tal vez ella te cotiza muy alto en el mercado del romance.
和訳: マリア:「cotización」の意味を知っていますか? ペドロ:もちろん、何かがとても高い時のことでしょう? マリア:正確にはそうではありません。市場で何かに割り当てられる価格や価値のことです。 ペドロ:ああ、あの中古車の値段を聞いた時のような。 マリア:その通り。販売員があなたに見積もりをくれたのです。 ペドロ:それなら...彼女が僕を金の価値があると言った時も、cotizaciónをくれたということ? マリア:それは愛よ、cotizaciónじゃない!でも...もしかしたら彼女はロマンス市場であなたをとても高く評価しているのかもね。
cotizacion が登場する文章
El Mundo de las Cotizaciones
En la ciudad financiera, las cotizaciones cambian cada segundo. Elena trabajaba como analista y observaba constantemente las cotizaciones de la bolsa de valores. Su trabajo consistía en predecir si las cotizaciones del oro subirían o bajarían durante la semana.
Un día, un cliente llegó pidiendo una cotización especial para invertir en acciones tecnológicas. Elena explicó que las cotizaciones de estas empresas eran muy volátiles, pero también prometían grandes ganancias. El cliente quedó satisfecho con la cotización que Elena le proporcionó.
Mientras tanto, en otra oficina, un arquitecto preparaba cotizaciones para construir un rascacielos. Comparaba diferentes cotizaciones de materiales y mano de obra. Sabía que una cotización precisa era crucial para ganar el contrato.
Al final del día, tanto Elena como el arquitecto comprendieron que las cotizaciones no eran solo números: representaban sueños, proyectos y el futuro económico de muchas personas. En el mundo moderno, entender las cotizaciones significa entender cómo funciona la economía global.
和訳: 金融都市では、相場が毎秒変動している。エレナはアナリストとして働き、株式市場の相場を絶えず観察していた。彼女の仕事は、週の間に金の相場が上がるか下がるかを予測することだった。
ある日、クライアントがテクノロジー株への投資の特別見積もりを求めてやって来た。エレナは、これらの企業の相場は非常に不安定だが、大きな利益も約束していると説明した。クライアントはエレナが提供した見積もりに満足した。
一方、別のオフィスでは、建築家が超高層ビルの建設見積もりを準備していた。彼は材料と人件費の異なる見積もりを比較していた。正確な見積もりが契約を獲得するために重要だと知っていた。
一日の終わりに、エレナも建築家も、見積もりは単なる数字ではないことを理解した。それは夢、プロジェクト、そして多くの人々の経済的将来を表していた。現代世界では、見積もりを理解することは、世界経済がどのように機能するかを理解することを意味している。