あたらしい学校の辞書: 西和
consecuente の意味
consecuente は、スペイン語で「一貫した」「論理的な結果としての」「首尾一貫した」という意味を持つ形容詞です。また、名詞として「結果」「帰結」という意味でも使われます。
consecuente の品詞と活用
形容詞として
consecuente は形容詞として使用される場合、性数変化を行います。
男性単数: consecuente
- Es un hombre consecuente con sus principios.(彼は自分の信念と一貫した男性です。)
女性単数: consecuente
- Su actitud es consecuente con lo que predica.(彼女の態度は自分が説いていることと一致しています。)
男性複数: consecuentes
- Los políticos deben ser consecuentes con sus promesas.(政治家は自分の約束と一貫しているべきです。)
女性複数: consecuentes
- Sus acciones son consecuentes con sus valores.(彼らの行動は自分の価値観と一致しています。)
名詞として
名詞として使用される場合、主に男性名詞として扱われ、可算名詞です。
単数: el consecuente
- El consecuente de esta decisión será positivo.(この決定の結果は肯定的でしょう。)
複数: los consecuentes
- Los consecuentes de sus actos lo perseguirán.(彼の行為の結果が彼を追いかけるでしょう。)
consecuente の派生語
- consecuencia(結果、帰結)
- consecuentemente(従って、それゆえに)
- inconsecuente(一貫性のない)
- consecuencial(結果に関する)
consecuente の特徴
類語とその意味
- coherente(一貫した、首尾一貫した)
- lógico(論理的な)
- consistente(一貫した、矛盾のない)
- congruente(適合した、一致した)
- resultante(結果として生じる)
反対語
- inconsecuente(一貫性のない)
- incoherente(首尾一貫しない)
- contradictorio(矛盾した)
語源
ラテン語の「consequens」に由来し、「con-(共に)」と「sequi(続く)」から構成され、「論理的に続く」という意味を持ちます。
consecuente の意味(スペイン語での説明)
Que actúa de manera coherente con sus principios o que resulta como efecto lógico de algo anterior.
consecuente の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- Él es consecuente con sus palabras.(彼は自分の言葉と一致して行動します。)
- La crisis económica fue consecuente con las malas decisiones.(経済危機は悪い決定の結果でした。)
- Debemos ser consecuentes con nuestros valores.(私たちは自分の価値観と一貫していなければなりません。)
- Su éxito es consecuente con su esfuerzo.(彼の成功は努力の結果です。)
- La empresa debe ser consecuente con su política ambiental.(企業は環境政策と一貫していなければなりません。)
特定業界での使用
哲学や論理学の分野では、「論理的帰結」として頻繁に使用されます。また、ビジネスや政治の分野では「一貫性」を表す重要な概念として用いられます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、特に「ser consecuente con...」(〜と一貫している)という表現が頻出します。また、論理的な文章構成を問う問題で「por consecuente」(従って)という接続表現としても出題されます。
consecuente を使った創作文章
「consecuenteの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
—¿Sabes qué significa la palabra "consecuente"?
—Claro, significa ser coherente con lo que dices y haces.
—Exacto. Entonces, ¿por qué me dices que debo ser consecuente con mi dieta mientras comes tu tercera porción de pastel?
—Bueno... es que soy consecuente con mi amor por los postres.
—「consecuenteという言葉の意味を知っていますか?」
—「もちろん、言うことと行うことが一致していることを意味します。」
—「その通り。では、なぜあなたが3つ目のケーキを食べながら、私にダイエットと*一貫性*を保つべきだと言うのですか?」
—「えーと...私はデザートへの愛と*一貫している*んです。」
consecuente が登場する物語
María siempre había sido una persona consecuente. Desde pequeña, sus padres le enseñaron que las palabras y las acciones debían ir de la mano. Cuando decidió estudiar medicina, todos sabían que sería consecuente con su vocación de ayudar a otros.
Durante sus años universitarios, muchos de sus compañeros cambiaron de carrera, pero María se mantuvo firme. Era consecuente con su decisión inicial. Incluso cuando las clases se volvieron más difíciles y los exámenes más exigentes, ella recordaba por qué había elegido ese camino.
Al graduarse, María enfrentó una decisión importante: trabajar en una clínica privada con un salario excelente o servir en una comunidad rural con recursos limitados. Sin dudarlo, eligió la segunda opción. Sus amigos no entendían su decisión, pero María sabía que era consecuente con sus valores.
El resultado de ser consecuente fue más gratificante de lo que imaginaba. En la comunidad rural, María no solo sanaba cuerpos, sino que también fortalecía su propósito. Años después, cuando reflexionaba sobre su carrera, sonreía al saber que había sido consecuente consigo misma desde el primer día.
マリアは常に*一貫した人でした。小さい頃から、両親は言葉と行動が一致していなければならないと教えてくれました。医学を学ぶことを決めたとき、誰もが彼女が他人を助けるという使命と一貫している*ことを知っていました。
大学時代、多くの同級生が専攻を変えましたが、マリアは固い意志を保ちました。彼女は最初の決断と*一貫していました*。授業がより困難になり、試験がより厳しくなっても、彼女はなぜその道を選んだのかを覚えていました。
卒業時、マリアは重要な決断に直面しました:優秀な給料の私立クリニックで働くか、資源の限られた農村地域で奉仕するかです。迷うことなく、彼女は2番目の選択肢を選びました。友人たちは彼女の決断を理解できませんでしたが、マリアは自分の価値観と*一貫している*ことを知っていました。
一貫していることの結果は、想像以上に満足のいくものでした。農村地域で、マリアは体を癒すだけでなく、自分の目的も強化しました。数年後、自分のキャリアを振り返ったとき、彼女は最初の日から自分自身と*一貫していた*ことを知って微笑みました。