あたらしい学校の辞書: 西和
campestre の意味
campestreは「田園の、田舎の、牧歌的な」という意味を持つスペイン語の形容詞です。自然豊かな農村地帯や田園風景に関連する事柄を表現する際に用いられます。
campestre の品詞と変化形
campestreは形容詞です。
形容詞としての変化形
- 男性単数形: campestre
- El paisaje campestre es hermoso. (田園風景は美しい。)
- 女性単数形: campestre
- La vida campestre me tranquiliza. (田園生活は私を落ち着かせる。)
- 男性複数形: campestres
- Los pueblos campestres conservan sus tradiciones. (田園の村々は伝統を保持している。)
- 女性複数形: campestres
- Las costumbres campestres están desapareciendo. (田園の習慣が消えつつある。)
campestre の派生語
campestre の特徴
品格・使用上の注意
特に問題となる用法はありません。一般的で上品な表現として使用されます。
俗語としての意味
特に俗語的な意味はありません。
campestre の類語とその意味
rural - 農村の、地方の
- La población rural disminuye cada año. (農村人口は毎年減少している。)
agrícola - 農業の
- La actividad agrícola es importante en esta región. (この地域では農業活動が重要である。)
bucólico - 牧歌的な
- Un ambiente bucólico rodea la casa. (家の周りには牧歌的な環境がある。)
pastoral - 牧歌的な、牧羊の
- La música pastoral evoca la tranquilidad del campo. (牧歌的音楽は田園の静けさを呼び起こす。)
silvestre - 野生の、自然の
- Las flores silvestres adornan el prado. (野生の花が牧草地を飾っている。)
campestre の反対語
- urbano - 都市の、都会の
- metropolitano - 大都市の
- ciudadano - 市民の、都市の
campestre の語源
ラテン語の「campestris」に由来し、「campus(野原、平野)」から派生しています。
campestre の意味をスペイン語で説明
Que pertenece o se refiere al campo, a la vida rural y a los espacios naturales alejados de la ciudad.
campestre の一般的な知識
利用頻度の高い例文
Me encanta el ambiente campestre de este pueblo. (この村の田園的な雰囲気が大好きです。)
La casa campestre está rodeada de árboles. (田舎の家は木々に囲まれています。)
Organizamos una fiesta campestre en el parque. (公園で野外パーティーを開催しました。)
El turismo campestre está creciendo en popularidad. (農村観光の人気が高まっています。)
Los productos campestres son más frescos. (田園産品はより新鮮です。)
campestre が使われる特定の業界
- 観光業: "turismo campestre"(農村観光)として頻繁に使用
- 不動産業: 田園地帯の物件を表現する際に使用
- 建築業: 田園風建築スタイルを表現
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELEやSIELE試験では、環境や自然に関するテーマで出題されることがあります。特に「vida campestre」(田園生活)や「paisaje campestre」(田園風景)といった表現で問われることが多いです。
会話:campestreの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa campestre? Juan: Mmm, ¿algo relacionado con el campo? María: ¡Exacto! Se refiere a todo lo relacionado con la vida rural y la naturaleza. Juan: Ah, como "vida campestre" o "paisaje campestre". María: Sí, pero también se usa para eventos al aire libre. Juan: ¿En serio? ¿Como qué? María: Por ejemplo, "almuerzo campestre" significa picnic. Juan: ¡Qué curioso! Entonces cuando mi jefe dice "reunión campestre"... María: ¡Significa que van a hacer la junta en el parque! Juan: ¡Y yo pensando que íbamos a trabajar en una granja!
マリア:campestreの意味を知ってる? フアン:うーん、田園に関連する何か? マリア:その通り!農村生活や自然に関連するすべてのことを指すの。 フアン:ああ、「田園生活」や「田園風景」みたいな。 マリア:そう、でも野外イベントにも使うのよ。 フアン:本当に?例えば? マリア:例えば「campestreな昼食」はピクニックという意味よ。 フアン:面白い!じゃあ上司が「campestreな会議」って言ったら… マリア:公園で会議をするってことよ! フアン:僕は農場で働くのかと思ってた!
campestreな週末の発見
El sábado por la mañana, decidí explorar los alrededores de mi ciudad. Tomé el autobús hacia las afueras y me encontré con un paisaje completamente campestre. Las casas eran pequeñas y estaban rodeadas de jardines llenos de flores. El aire era fresco y se podía escuchar el canto de los pájaros.
Caminé por senderos campestres* que me llevaron a una pequeña granja donde vendían productos locales. La familia que la administraba me invitó a conocer sus animales y me explicaron sobre la vida campestre. Me contaron que muchas personas de la ciudad vienen los fines de semana buscando esta tranquilidad.*
Al mediodía, participé en un almuerzo campestre* organizado por los vecinos del lugar. Comimos bajo la sombra de un gran roble, compartiendo historias y risas. La comida era simple pero deliciosa, preparada con ingredientes campestres frescos.*
Regresé a casa al atardecer, sintiéndome renovado por esta experiencia campestre. Me di cuenta de que a veces necesitamos desconectarnos de la vida urbana para reconectar con la naturaleza y con nosotros mismos.
土曜日の朝、私は自分の街の周辺を探索することにした。郊外行きのバスに乗ると、完全に田園的な風景に出会った。家々は小さく、花でいっぱいの庭に囲まれていた。空気は新鮮で、鳥のさえずりが聞こえた。
田園の小道を歩いていると、地元の産物を売っている小さな農場にたどり着いた。そこを経営している家族は動物たちを紹介してくれ、田園生活について説明してくれた。多くの都市の人々が週末にこの静けさを求めてやって来ると教えてくれた。
昼時に、地元住民が企画した田園での昼食会に参加した。大きなオークの木陰で食事をし、話や笑い声を分かち合った。料理はシンプルだが美味しく、新鮮な田園の食材で作られていた。
夕暮れに家に戻り、この田園体験で気持ちが新たになった。時には都市生活から離れて、自然と自分自身との繋がりを取り戻す必要があることに気づいた。