あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

asilado の意味

asilado の品詞について

asilado は主に 名詞・形容詞 として使われます。動詞 asilar(保護する、亡命させる)の過去分詞が名詞・形容詞化したものです。


名詞としての asilado

可算名詞としてのみ使われます。「亡命者」「難民」「施設入居者」など、具体的な人を指す言葉なので数えられます。

性・数による変化

単数 複数
男性 asilado asilados
女性 asilada asiladas

性による変化の例文

  • asilado(男性単数)

    El asilado político llegó a España en busca de protección. (その政治亡命者は保護を求めてスペインに到着した。)

  • asilada(女性単数)

    La asilada recibió documentos oficiales del gobierno. (その女性亡命者は政府から公式書類を受け取った。)

  • asilados(男性複数/混合複数)

    Los asilados esperaban la respuesta de las autoridades. (亡命者たちは当局の回答を待っていた。)

  • asiladas(女性複数)

    Las asiladas fueron alojadas en un centro de acogida. (女性亡命者たちは受け入れセンターに収容された。)

多義語としての asilado

文脈によって意味が異なります。

意味 文脈 例文
亡命者・망命申請者 政治・国際関係 El asilado político huyó de la dictadura. (その政治亡命者は独裁政権から逃れた。)
難民 人道支援 Los asilados reciben ayuda humanitaria. (難民たちは人道支援を受けている。)
施設入居者・保護施設の居住者 社会福祉 El anciano es un asilado del hogar de mayores. (その老人は高齢者施設の入居者だ。)

形容詞としての asilado

「亡命した」「保護施設に入った」「庇護を受けた」という意味を表します。

  • El escritor asilado publicó sus memorias en el exilio. (亡命した作家は망命先で回顧録を出版した。)

  • La familia asilada se adaptó poco a poco a su nueva vida. (庇護を受けた家族は少しずつ新しい生活に適応した。)


asilado の派生語

  • asilar(動詞):保護する、亡命させる、施設に収容する
  • asilo(名詞):亡命、保護、庇護、老人ホーム・施設
  • asilamiento(名詞):収容、隔離、孤立(※ aislamientoとは別語)
  • asilarse(再帰動詞):亡命する、庇護を求める

asilado についてのさらなる解説

⚠️ 注意

特に問題のある言葉ではありませんが、政治的・社会的文脈で使われることが多く、ニュースや政策論議では非常にデリケートなトピックになりえます。「難民」「亡命者」は国際的に様々な定義があるため、文脈に注意して使いましょう。


俗語・口語的な意味

直接的な俗語用法はありませんが、口語的に "asilado político" がジョーク的に「追い詰められた人」「逃げ場のない人」というニュアンスで使われることがまれにあります。ただし、実際の亡命者への敬意を欠く表現になりえますので注意が必要です。


類語と意味

  1. refugiado — 難民(特に迫害・紛争・災害から逃れた人)
  2. exiliado — 亡命者・망命者(故国を追われた人、特に政治的理由)
  3. desterrado — 追放者(国や土地から追い払われた人)
  4. desplazado — 避難民・国内避難民(故郷を離れざるをえなかった人)
  5. emigrante — 移民(自発的に他国へ移住した人)

フレーズ的に類する表現

  • pedir asilo → 亡命を申請する

    Decidieron pedir asilo en el país vecino. (彼らは隣国に亡命を申請することにした。)

  • buscar refugio → 避難場所・保護を求める

    Muchas familias buscaron refugio tras el conflicto. (多くの家族が紛争後に避難場所を求めた。)


反対の意味の言葉

  1. deportado — 強制送還者・国外追放された人
  2. ciudadano — 市民(正規の国籍を持つ人)
  3. residente — 正規居住者(合法的に在住する人)
  4. nacional — 国民(その国の国籍保持者)

フレーズ的に反対の意味を表すもの

  • ser expulsado del país → 国外に追放される(↔ 亡命・庇護を受ける)

    El extranjero fue expulsado del país por violar las leyes. (その外国人は法律に違反したため国外追放された。)

  • negar el asilo → 亡命申請を拒否する

    El gobierno decidió negar el asilo al solicitante. (政府はその申請者への亡命許可を拒否した。)


語源

asilado は動詞 asilar の過去分詞に由来します。 asilar はスペイン語名詞 asilo(アシロ)から派生し、さらにこれはラテン語 asylum、ギリシャ語 ásylon(ἄσυλον)にさかのぼります。 ギリシャ語の ásylon は「侵されてはならない場所」「神聖な避難場所」を意味し、a-(否定)+ sylon(略奪)という構成です。つまり「略奪できない場所」が原義です。


時代による意味の変化

もともとは*教会や神殿などの聖域(略奪や逮捕が禁じられた場所)に逃げ込んだ人を指す宗教的・中世的な概念でした。 近代以降は政治的亡命*の意味が強くなり、20世紀の国際法(1951年難民条約など)の発展とともに、法的に定義された概念として定着しています。また、老人ホームや孤児院などの社会施設に入居する人という意味でも現代まで使われています。


asilado をスペイン語で説明すると

Asilado es una persona que ha recibido protección oficial en un país extranjero, generalmente por razones políticas, o que vive en un establecimiento de acogida como un asilo de ancianos.

(Asiladoとは、主に政治的な理由から外国で公式な保護を受けた人、または老人ホームのような施設で生活する人のことです。)


asilado の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. El asilado político solicitó protección internacional. → 政治亡命者が国際的な保護を申請した。

  2. Hay miles de asilados esperando una respuesta del gobierno. → 政府の回答を待っている亡命者が何千人もいる。

  3. La ONU ayuda a los asilados en campos de refugiados. → 国連は難民キャンプの亡命者を支援している。

  4. Mi abuelo es un asilado del hogar de ancianos del barrio. → 私の祖父は近所の老人ホームの入居者だ。

  5. El gobierno concedió el asilo a la escritora asilada. → 政府はその亡命した女性作家に亡命資格を認めた。


イディオムやことわざ

直接 asilado を使ったことわざは一般的ではありませんが、関連する表現として:

  • "Casa de acogida"(受け入れの家)→ 庇護・支援施設を指す慣用表現

    La casa de acogida recibió a los asilados con comida y ropa. (受け入れ施設は亡命者たちに食事と衣服を提供した。)


asilado が用いられた名言

"El exiliado, el asilado, el refugiado son testigos incómodos de la historia." — Eduardo Galeano(エドゥアルド・ガレアーノ、ウルグアイの作家)

(「亡命者、庇護を受けた者、難民は、歴史の不都合な証人である。」)

ガレアーノ自身もウルグアイ軍事独裁政権を逃れて망命した経験を持ち、この言葉は망命・難民の存在が歴史の真実を示す鏡であることを表しています。


特定の業界での使い方

分野 使い方・ニュアンス
国際法・外交 asilado político(政治亡命者)として厳密に定義される。망命申請(solicitud de asilo)が認められた人を指す
社会福祉 老人ホームや孤児院など保護施設(asilo)の入居者を指す
ジャーナリズム 難民・亡命者問題の報道で頻繁に登場する用語
NGO・人道支援 refugiado と区別して法的地位を強調するために使われることがある

日本のスペイン語資格試験での出題

日本スペイン語検定(DELE相当や西検)では、以下のような形で出題されることがあります。

  • 語彙問題asilado político の意味を問う問題

    ¿Qué significa "asilado político"?政治亡命者(政治的理由から他国に庇護を求めた人)

  • 読解問題:移民・難民に関するニュース記事の中で asiladosolicitante de asilo(亡命申請者)の意味を文脈から判断する問題

  • 重要フレーズ

    • solicitar asilo(亡命を申請する)

      El periodista decidió solicitar asilo en otro país. (そのジャーナリストは他国に亡命申請することにした。)

    • conceder el asilo(亡命を認める) El país decidió conceder el asilo a los refugiados. (その国は難民への亡命を認めることにした。)
    • derecho de asilo(亡命権) El derecho de asilo está reconocido en el derecho internacional. (亡命権は国際法で認められている。)


asilado を使った会話

「asilado の意味を知っていますか?」


— Oye, ¿sabes lo que significa "asilado"? — Claro, es alguien que pide protección en otro país, ¿no? — Exacto. También puede ser alguien que vive en un asilo de ancianos. — Ah, interesante. Entonces mi abuelo que vive en la residencia de mayores... — Sí, técnicamente también podría llamarse "asilado". — ¡No puedo decirle eso! ¡Va a pensar que huyó de algo! — Bueno… ¿acaso no huyó de mi abuela durante 50 años? — ...Tienes razón. Es el asilado más veterano de la familia.

和訳:

— ねえ、「asilado」って何の意味か知ってる? — もちろん、他の国で保護を求める人のことでしょ? — そう。老人ホームに住む人のことも指せるんだよ。 — へえ、面白いね。じゃあ施設に住んでるうちのおじいちゃんも…… — うん、技術的には「asilado」って言えなくもないね。 — そんなこと言えないよ!何かから逃げたと思われるじゃない! — でもさ…50年間おばあちゃんから逃げ続けてたんじゃないの? — ……確かに。家族で一番ベテランの asilado だね。


asilado が登場する短い文章

国境を越えた希望


Hamid era un asilado político que había llegado a España huyendo de la guerra en su país.

Llevaba tres meses esperando la respuesta del gobierno cuando conoció a Rosa, una voluntaria de una organización humanitaria.

Rosa le ayudó a completar los formularios y a entender sus derechos como asilado.

— No estás solo —le dijo ella un día—. Aquí muchos han pasado por lo mismo.

Hamid miraba por la ventana del centro de acogida y pensaba en su familia, aún lejos.

Pero poco a poco, con la ayuda de Rosa y de otros asilados que ya habían conseguido sus papeles, fue aprendiendo el idioma y encontrando esperanza.

Un año después, cuando por fin recibió el documento oficial que reconocía su condición de asilado, Hamid sonrió por primera vez en mucho tiempo.

— Ahora puedo empezar —dijo en voz baja.

Rosa le miró y respondió:

— Llevas tiempo empezando, Hamid. Hoy solo es más oficial.


和訳:

ハミドは自国の戦争から逃れてスペインにやってきた政治*亡命者*だった。

政府の回答を3か月待っていたある日、彼は人道支援団体のボランティア、ロサと出会った。

ロサは書類の記入を手伝い、亡命者としての権利を理解するよう助けてくれた。

「あなたは一人じゃないよ」とある日彼女は言った。「ここでは多くの人が同じ経験をしてきたの。」

ハミドは受け入れセンターの窓から外を見ながら、遠くに残してきた家族のことを考えていた。

しかし少しずつ、ロサや、すでに書類を取得していた他の*亡命者*たちの助けを借りて、言葉を覚え、希望を見つけていった。

1年後、ついに自分の*亡命者*としての地位を認める公式書類を受け取ったとき、ハミドは久しぶりに微笑んだ。

「これでやっと始められる」と彼は小さな声でつぶやいた。

ロサは彼を見て答えた。

「あなたはとっくに始めてたよ、ハミド。今日はただ、それが少し公式になっただけ。」

検索