あたらしい学校の辞書: 西和
agua の意味
agua は「水」を意味するスペイン語の基本的な単語です。
agua の品詞
agua は名詞です。
複数形のスペルと例文
- 複数形:aguas
- 例文:Las aguas del río están contaminadas.(その川の水は汚染されている。)
可算名詞、不可算名詞での利用
agua は主に不可算名詞として使用されますが、文脈により可算名詞としても用いられます。
不可算名詞として
- 例文:Necesito agua para cocinar.(料理に水が必要です。)
- 例文:El agua es esencial para la vida.(水は生命にとって不可欠です。)
可算名詞として(特定の種類の水を指す場合)
- 例文:Las aguas termales son beneficiosas.(温泉は有益です。)
- 例文:Estas aguas minerales tienen diferentes sabores.(これらのミネラルウォーターは異なる味がします。)
性による変化
agua は女性名詞ですが、語頭の「a」音のため単数形では男性定冠詞「el」を使用します。
- 単数:el agua fría(冷たい水)
- 複数:las aguas frías(冷たい水たち)
- 例文:El agua está muy caliente.(水がとても熱い。)
- 例文:Las aguas del mar son azules.(海の水は青い。)
多義語としての用例
基本的な意味「水」
- Esta agua está muy fría.(この水はとても冷たい。)
「雨」の意味
- Cayó mucha agua anoche.(昨夜たくさん雨が降った。)
「海域・水域」の意味
- El barco navega por aguas internacionales.(船は国際水域を航行している。)
agua の派生語
agua についての特記事項
注意事項
agua は一般的な単語で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語的な使用法はありませんが、一部地域では「雨」を指す際により頻繁に使用されることがあります。
類語とその意味
- líquido(液体)- El líquido es transparente.(その液体は透明です。)
- fluido(流体)- Este fluido circula rápidamente.(この流体は速く循環します。)
- humedad(湿気)- La humedad es muy alta.(湿度がとても高い。)
- lluvia(雨)- La lluvia comenzó temprano.(雨が早く始まった。)
- hidratacion(水分補給)- La hidratación es importante.(水分補給は重要です。)
反対の意味の言葉
- fuego(火)- El fuego y el agua son opuestos.(火と水は正反対です。)
- sequedad(乾燥)- La sequedad del desierto es extrema.(砂漠の乾燥は極端です。)
- aridez(乾燥状態)- La aridez afecta los cultivos.(乾燥が作物に影響する。)
語源
ラテン語の「aqua」に由来し、多くのロマンス語系言語で類似の形を持ちます。
時代による意味変化
基本的な意味は変わっていませんが、現代では環境問題の文脈でより頻繁に使用されるようになりました。
agua のスペイン語での簡潔な説明
Sustancia líquida transparente, incolora e inodora que es esencial para la vida.
agua の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Bebo agua todos los días.(私は毎日水を飲みます。)
- El agua del grifo está limpia.(水道水はきれいです。)
- Necesitamos agua para regar las plantas.(植物に水をやるのに水が必要です。)
- El agua hierve a 100 grados.(水は100度で沸騰します。)
- Sin agua no podemos vivir.(水なしでは生きられません。)
イディオムやことわざ
- "Agua que no has de beber, déjala correr"(飲まない水は流しておけ - 余計なことに関わるな)
- "Estar con el agua al cuello"(首まで水につかる - 困窮している)
- "Como agua para chocolate"(チョコレート用の水のように - 非常に怒っている状態)
agua が用いられている名言
"Agua y vida son sinónimos." - この名言に特定の著者はいませんが、環境保護の文脈でよく使用されます。 意味:「水と生命は同義語である」
特定の業界での使用
- 医学分野:体内の水分バランスについて
- 農業分野:灌漑や降水量について
- 環境科学:水質や水資源管理について
日本のスペイン語資格試験での頻出事項
- 基本語彙として必須
- 「el agua」(男性定冠詞使用)の特殊ルール
- 複数形「las aguas」での女性定冠詞復活
- 慣用句「tener sed de agua」(水を渇望する)などの表現
会話
aguaの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa "agua"?
— ¡Por supuesto! Es H2O, el líquido que bebemos.
— Muy bien. ¿Y sabes por qué los peces no beben agua?
— Hmm, no sé. ¿Por qué?
— Porque si la bebieran, se ahogarían como nosotros.
— ¡Ja ja ja! Espera... eso no tiene sentido.
— Tienes razón. La verdad es que los peces sí "beben" agua, pero de manera diferente. Absorben el agua a través de sus branquias y piel.
— Ah, ahora entiendo. ¡Casi me haces creer una tontería!
「aguaの意味を知っていますか?」「もちろん!H2Oで、私たちが飲む液体です。」「よくできました。それで、なぜ魚は水を飲まないか知っていますか?」「うーん、知りません。なぜですか?」「もし飲んだら、私たちのように溺れてしまうからです。」「はははは!ちょっと待って...それは意味がありません。」「その通りです。実は魚も水を『飲み』ますが、違った方法でです。エラや皮膚を通して水を吸収するのです。」「ああ、今理解しました。もう少しで馬鹿げたことを信じるところでした!」
物語
砂漠での発見
María caminaba por el desierto bajo el sol ardiente. Había perdido su cantimplora hace horas y la sed la atormentaba. "Necesito agua", pensaba constantemente. De repente, vio algo brillante entre las rocas. Se acercó corriendo y encontró una pequeña fuente natural. El agua cristalina brotaba suavemente de la tierra. María se arrodilló y bebió con avidez. El agua fresca le devolvió las fuerzas inmediatamente. "¡Qué agua tan pura!", exclamó agradecida. Llenó su botella vacía con esa agua preciosa. Mientras descansaba junto a la fuente, reflexionó sobre lo valioso que era el agua en ese lugar árido. Sin agua, la vida en el desierto sería imposible. Esa pequeña fuente de agua no solo le había salvado la vida, sino que le había enseñado a valorar cada gota de agua que bebía.
マリアは焼けつく太陽の下、砂漠を歩いていました。数時間前に水筒を失い、喉の渇きが彼女を苦しめていました。「水が必要だ」と絶えず考えていました。突然、岩の間で光るものを見つけました。駆け寄って見ると、小さな天然の泉を発見しました。透明な水が大地から静かに湧き出ていました。マリアはひざまずき、貪るように飲みました。冷たい水が即座に彼女に力を与えました。「なんて純粋な水でしょう!」と感謝しながら叫びました。空のボトルをその貴重な水で満たしました。泉のそばで休みながら、この乾燥した場所で水がいかに貴重かを考えました。水なしには、砂漠での生活は不可能でしょう。その小さな水の泉は彼女の命を救っただけでなく、飲む水の一滴一滴を大切にすることを教えてくれました。