あたらしい学校の辞書: 西和

agotador の意味

agotador は「疲労困憊させる」「消耗させる」「精神的・肉体的に疲れさせる」という意味を持つスペイン語の形容詞です。何かが非常に疲れさせる性質を表現する際に使用されます。

agotador の品詞

agotador は形容詞です。

形容詞としての agotador の変化形

agotador は形容詞として、性と数によって語尾が変化します:

  • 男性単数: agotador

    • El trabajo fue agotador.(その仕事は疲れるものだった。)
  • 女性単数: agotadora

    • La jornada fue agotadora.(その一日は疲れるものだった。)
  • 男性複数: agotadores

    • Los ejercicios fueron agotadores.(その運動は疲れるものだった。)
  • 女性複数: agotadoras

    • Las clases fueron agotadoras.(その授業は疲れるものだった。)

agotador の派生語

  • agotar (動詞:疲れさせる、消耗させる)
  • agotamiento (名詞:疲労困憊、消耗)
  • agotado (形容詞:疲れた、消耗した)

agotador の特徴

使用上の注意

特に乱暴や不道徳な意味はありません。日常的に使用される標準的な形容詞です。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、口語では強調的に使われることがあります。

agotador の類語と反対語

類語

反対語

agotador の語源

agotador は動詞 agotar(消耗させる、枯渇させる)から派生した形容詞で、接尾辞 -dor が付いています。agotar はラテン語の gutta(滴)に由来し、「最後の一滴まで使い果たす」という概念から発展しました。

agotador の意味(スペイン語での説明)

Que causa mucho cansancio físico o mental; que consume las energías de una persona.

agotador の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. El maratón fue muy agotador para todos los participantes. (マラソンはすべての参加者にとって非常に疲労困憊するものだった。)

  2. Trabajar doce horas al día es agotador. (1日12時間働くのは疲れる。)

  3. Los exámenes finales son agotadores para los estudiantes. (期末試験は学生たちにとって疲れるものだ。)

  4. El calor del verano hace que cualquier actividad sea agotadora. (夏の暑さはあらゆる活動を疲れるものにする。)

  5. Cuidar a tres niños pequeños es una tarea agotadora. (3人の小さな子供の世話をするのは疲れる仕事だ。)

日本のスペイン語資格試験での出題

日本のスペイン語検定試験では、agotador は中級レベル(3級~2級程度)で出題されることが多く、特に日常生活や仕事に関する文脈での使用が問われます。「疲れる仕事」「大変な一日」などの表現で頻出します。

agotador を使った創作文章

"agotadorの意味を知っていますか?"ではじまる面白いオチのつく会話

María: ¿Sabes qué significa "agotador"? Pedro: Sí, algo que te cansa mucho, como correr un maratón. María: Exacto. Entonces, ¿qué piensas de mi nuevo trabajo? Pedro: Debe ser muy interesante trabajar en una biblioteca. María: Sí, pero es muy agotador... ¡perseguir a los niños que corren entre las estanterías todo el día!

マリア:「agotador」の意味を知っていますか? ペドロ:はい、マラソンを走るように、とても疲れさせるもののことですね。 マリア:その通りです。では、私の新しい仕事についてどう思いますか? ペドロ:図書館で働くのはとても面白いに違いありませんね。 マリア:ええ、でもとても*疲れるんです*... 一日中本棚の間を走り回る子供たちを追いかけるのは!

agotador が登場する文章

Una jornada agotadora

Ana comenzó su día a las cinco de la mañana. Su trabajo como enfermera en el hospital era conocido por ser agotador, pero ella amaba ayudar a las personas. Durante la primera hora, atendió a cinco pacientes diferentes, cada uno con necesidades específicas y urgentes.

El ritmo del hospital era increíblemente agotador. Ana corría de una habitación a otra, tomando signos vitales, administrando medicamentos y consolando a familias preocupadas. A las dos de la tarde, ya sentía que sus piernas le pesaban como plomo.

"Este trabajo es realmente agotador", pensó mientras se tomaba un breve descanso. Sin embargo, cuando vio la sonrisa de agradecimiento de una paciente anciana, recordó por qué había elegido esta profesión tan agotadora pero gratificante.

Al final del día, Ana regresó a casa completamente exhausta, pero con la satisfacción de haber hecho una diferencia en la vida de muchas personas. Aunque su trabajo era agotador, no lo cambiaría por nada del mundo.

アナは朝5時に一日を始めた。病院での看護師としての仕事は*疲労困憊する*ことで知られていたが、彼女は人々を助けることを愛していた。最初の1時間で、彼女は5人の異なる患者を診察し、それぞれが特別で緊急のニーズを持っていた。

病院のペースは信じられないほど*疲れるもの*だった。アナは部屋から部屋へと走り回り、バイタルサインを測定し、薬を投与し、心配する家族を慰めていた。午後2時には、すでに足が鉛のように重く感じられた。

「この仕事は本当に*疲れる」と、短い休憩を取りながら考えた。しかし、年老いた患者の感謝の笑顔を見たとき、なぜこんなに疲れるけれども*やりがいのある職業を選んだのかを思い出した。

一日の終わりに、アナは完全に疲れ果てて家に帰ったが、多くの人々の人生に違いをもたらしたという満足感を持っていた。彼女の仕事は*疲れるもの*だったが、世界の何とも交換したくなかった。

検索