あたらしい学校の辞書: 西和

adivino の意味


adivino の品詞と基本情報

adivino は主に 名詞(男性名詞)として使われますが、動詞 adivinar(推測する・予言する)の 一人称単数現在形 でもあります。本項では名詞としての用法を中心に解説し、動詞用法にも触れます。


adivino の名詞としての意味

性による変化

単数 複数
男性 adivino adivinos
女性 adivina adivinas

スペイン語では、占い師・予言者が男性であれば adivino、女性であれば adivina を使います。

例文(男性):

El adivino miró la bola de cristal con ojos muy serios. 「占い師は水晶玉をとても真剣な目で見つめた。」

例文(女性):

La adivina del mercado decía que podía ver el futuro. 「市場の女占い師は未来が見えると言っていた。」

例文(複数・男性または混合):

Los adivinos del rey lo aconsejaban antes de cada batalla. 「王の予言者たちは戦いの前に王に助言を与えた。」

例文(複数・女性):

Las adivinas del pueblo se reunían en luna llena. 「村の女占い師たちは満月の夜に集まった。」


adivino の可算・不可算名詞としての用法

adivino は可算名詞としてのみ用いられます。

「占い師」「予言者」という具体的な人物を指す語であるため、不可算名詞として用いる用法はありません。

可算名詞の例文:

Fui a ver a un adivino para que me dijera mi futuro. 「占い師のところへ行って、私の未来を教えてもらった。」

En la ciudad hay tres adivinos muy famosos. 「その街にはとても有名な占い師が3人いる。」


adivino の多義性

adivino には主に以下の意味があります。

意味 説明
① 占い師 超自然的な力で未来や隠された事柄を知ると称する人
② 予言者 神や霊的存在からのお告げを人々に伝える者
③(口語・皮肉)物知り 何でも知っている、あるいは知ったかぶりをする人(皮肉的用法)

①占い師の例文:

El adivino leyó las líneas de mi mano y dijo que tendría mucho éxito. 「占い師は私の手相を読み、大きな成功を収めるだろうと言った。」

②予言者の例文:

En la antigüedad, los adivinos eran respetados en la corte real. 「古代には、予言者たちは王宮で尊重されていた。」

③皮肉的用法の例文:

¡Ah, claro, tú que eres el gran adivino, ya sabías que iba a llover! 「ああ、そうだよ、君は大予言者だから雨が降るってわかってたんだね!(皮肉)」


adivino の動詞用法(adivinar の活用)

adivino は動詞 adivinar(推測する・言い当てる・予言する)の一人称単数現在形でもあります。

adivinar の主な活用形

人称 現在形 意味
yo adivino 私は言い当てる
adivinas 君は言い当てる
él/ella adivina 彼/彼女は言い当てる
nosotros adivinamos 私たちは言い当てる
vosotros adivináis あなた方は言い当てる
ellos/ellas adivinan 彼らは言い当てる

現在形(一人称)の例文:

Adivino que ya sabes la respuesta. 「君はもう答えを知っているとわかるよ。」

過去形(pretérito indefinido)の例文:

Adiviné el final de la película desde el principio. 「映画の最初からラストを言い当てた。」

未来形の例文:

¿Adivinarás lo que hay dentro de esta caja? 「この箱の中に何があるか当てられる?」

接続法現在形の例文:

No creo que adivines lo que estoy pensando. 「私が何を考えているか当てられるとは思わない。」


adivino の派生語

派生語 品詞 意味
adivinar 動詞 言い当てる・予言する・推測する
adivinanza 女性名詞 なぞなぞ・謎かけ
adivinación 女性名詞 占い・予言・推測(行為・結果)
adivinador 名詞・形容詞 言い当てる人・言い当てる(力のある)
inadivinable 形容詞 言い当てられない・推測不能な

adivino の倫理的・社会的注意点

adivino そのものは乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。ただし、文化的・宗教的背景によっては否定的なニュアンスで使われる場合があります。たとえばカトリック的な文脈では占い師・予言者を異端視する傾向があり、adivino という語に軽蔑や批判のニュアンスが含まれることもあります。


adivino の俗語的意味

口語では adivino は皮肉・ユーモアとして使われます。

「¿Soy adivino?」(俺が占い師か?)

¿Cómo voy a saber lo que piensas? ¿Soy adivino? 「君が何を考えているかなんてどうして分かるの?俺は占い師じゃないんだから。」

これは「そんなこと知るわけがない」「読心術なんか使えない」というニュアンスで日常的によく使われる表現です。


adivino の類語

類語 意味
profeta 預言者・予言者(宗教的文脈が強い)
vidente 透視者・霊視者(超感覚的知覚を持つとされる人)
oráculo 神託・神託を伝える者(古代的文脈)
agorero 不吉な予言をする者・縁起でもないことを言う人
clarividente 千里眼を持つ者・透視能力者

フレーズ的に類する表現

Ella tiene el don de ver el futuro. 「彼女は未来を見る才能を持っている。」(vidente・adivino 的な意味合い)

El profeta anunció la caída del reino. 「予言者は王国の滅亡を告げた。」

El oráculo de Delfos era consultado por reyes y generales. 「デルフォイの神託は王や将軍たちに問われた。」


adivino の反対語

反対語 意味
ignorante 無知な人・知らない人
escéptico 懐疑論者・疑い深い人
racionalista 合理主義者(超自然を否定する立場)

フレーズ的に反対の意味を表す表現

No soy adivino; simplemente uso la lógica. 「私は占い師じゃない。ただ論理を使っているだけだ。」

Él no cree en profecías ni en predicciones. 「彼は予言にも予測にも信を置かない。」

Una persona racional no necesita consultar a ningún adivino. 「理性的な人は占い師に相談する必要などない。」


adivino の語源

adivino はラテン語 divinare(神聖な知識により知る・予言する)に由来し、ラテン語 divinus(神聖な・神に関わる)がその根幹にあります。divinus はさらに deus(神)に連なります。スペイン語に入る際に接頭辞 a- が加わり、動詞 adivinar となり、その行為者名詞として adivino が生まれました。

ラテン語 divinare → スペイン語 adivinar → 行為者名詞 adivino

英語の divine(神聖な)やフランス語 deviner(推測する)とも語源を共有しています。


adivino の意味の時代的変化

古代・中世においては、adivino は神や霊的存在と交信し、その意志を人々に伝える*宗教的・社会的に重要な役割*を担う者を指していました。占い師・予言者は政治的決定にも影響を与える存在でした。

近代以降、合理主義・科学主義の浸透とともに adivino の社会的地位は低下し、詐欺師・インチキ師という否定的なニュアンスが強まりました。現代の口語では皮肉や冗談のニュアンスで使われることも増えています。


adivino をスペイン語で簡潔に説明

Un adivino* es una persona que dice que puede conocer el futuro o los secretos ocultos usando poderes especiales o sobrenaturales.* 「adivino とは、特別な力や超自然的な力を使って未来や隠された秘密を知ることができると称する人のことである。」


adivino の一般的な知識

よく使われる例文5文

  1. Fui a ver a un adivino y me dijo que conocería a alguien especial. 「占い師のところへ行ったら、特別な人と出会うだろうと言われた。」

  2. No soy adivino, no puedo saber lo que va a pasar mañana. 「私は占い師じゃない、明日何が起きるかなんてわからない。」

  3. El adivino de la feria cobra cinco euros por lectura de manos. 「縁日の占い師は手相を読むのに5ユーロ取る。」

  4. Los antiguos romanos consultaban a los adivinos antes de ir a la guerra. 「古代ローマ人は戦争に行く前に予言者に相談した。」

  5. ¡Adivino que ya terminaste el postre antes de cenar! 「夕食前にもうデザートを食べてしまったのかって分かってるよ!」


adivino のイディオム・ことわざ

"No soy adivino"(私は占い師じゃない) 日常会話で頻繁に使われる表現で、「知っているはずがない」「そんなことわかるわけがない」というニュアンスです。

¡No soy adivino! ¡Dímelo tú mismo! 「占い師じゃないんだから!自分で言ってよ!」

"Más listo que un adivino"(占い師より賢い) 皮肉混じりに「抜け目ない」「何でも先読みする」という意味で使われます。

Ese niño es más listo que un adivino; ya sabía que íbamos al parque. 「あの子は占い師より賢い;もう公園に行くってわかってたんだから。」


adivino が用いられている名言

"El buen adivino es el que sabe dudar." 「優れた予言者は疑うことを知る者だ。」 — Baltasar Gracián(バルタサール・グラシアン、17世紀スペインのイエズス会士・作家・哲学者)

意味: 本当に賢い人間とは、すべてを知っていると思い込むのではなく、疑い、考え続ける人だという教訓。占い師(adivino)を比喩として知的謙虚さを称えた言葉です。


特定の業界での adivino の使われ方

分野 使われ方
エンターテインメント カード占い師・マジシャン的な意味で使われることが多い
宗教・民俗学 呪術師・シャーマン的な存在として学術的に使用される
マーケティング・広告 「未来を言い当てる」的な比喩表現として使われる
日常会話 皮肉・ユーモアとして「そんなこと知るか」の意で多用される

日本のスペイン語資格試験での adivino

日本スペイン語検定(DELE含む)やNHKスペイン語講座関連試験では、以下のような形で問われることがあります。

語彙問題として:

La persona que dice que puede ver el futuro se llama . 「未来が見えると言う人を という。」 → 正解: adivino

動詞 adivinar の活用問題として:

Yo que ya conoces la respuesta. (adivinar) 「君はもう答えを知っていると私は思う。」 → 正解: adivino

なぞなぞ(adivinanza)との関連として: スペイン語の adivinanza(なぞなぞ)は adivinar の派生語であり、「当てる」という動詞との関係を問う語彙・文法問題として出題されることがあります。

¿Puedes adivinar la respuesta de esta adivinanza? 「このなぞなぞの答えを当てられる?」


adivino が登場する会話

``` ─ ¿Sabes lo que significa "adivino"?

─ Hmm... ¿No sé... ¿es algo de cocina?

─ ¡No, qué va! Un adivino es alguien que puede ver el futuro.

─ ¡Ah, qué interesante! Oye, y tú, ¿crees en los adivinos?

─ Pues... la verdad es que fui a ver a uno la semana pasada.

─ ¿En serio? ¿Y qué te dijo?

─ Me dijo que pronto me llegaría mucho dinero.

─ ¡Vaya! ¿Y te llegó?

─ Sí... me llegó la factura del adivino. ```

和訳: 「"adivino" って何か知ってる?」 「うーん…料理に関係する何かかな?」 「違う違う!adivino っていうのは未来が見える人のことだよ。」 「へえ、面白いね!ところで、君は adivino を信じる?」 「まあ…実は先週一人のところへ行ったんだよね。」 「本当に?何て言ってた?」 「もうすぐお金がたくさん入ってくるって言ってたよ。」 「へえ!それで来たの?」 「うん……adivino への請求書がね。」


adivino が登場する短編

El último adivino del pueblo

En un pequeño pueblo de España vivía un hombre llamado Rodrigo. Todos en el pueblo creían que Rodrigo era un gran adivino. Cuando llovía, él decía: "Ya lo sabía". Cuando el precio del pan subía, él decía: "Lo adiviné hace mucho". La gente lo admiraba y le llevaba regalos.

Un día, una niña llamada Lucía le preguntó directamente: "Señor Rodrigo, ¿puede usted adivinar el futuro de verdad?" Rodrigo sonrió con calma y respondió: "Claro que sí, pequeña. Adivino que mañana saldrá el sol... o no saldrá.

検索