あたらしい学校の辞書: 英和
wonder の意味
「wonder」は英語の基本的な語彙の一つで、驚きや疑問を表現する際に頻繁に使用される多義語です。名詞と動詞の両方の品詞で使われ、日常会話から文学作品まで幅広い場面で見られます。
wonder の品詞
名詞としての wonder
複数形: wonders - The seven wonders of the world are amazing sights.(世界の七不思議は驚くべき光景です。)
可算名詞・不可算名詞での使用: - 可算名詞: 「驚くべきもの、不思議なもの」 - That new technology is a wonder of modern science.(その新技術は現代科学の驚異です。) - 不可算名詞: 「驚異、驚嘆の気持ち」 - She gazed at the sunset in wonder.(彼女は驚嘆しながら夕日を見つめた。)
多義語としてのコンテクスト別の意味: 1. 驚異・奇跡: The healing was considered a wonder.(その治癒は奇跡とみなされた。) 2. 疑問・不思議: I have a wonder about how this works.(これがどのように動くのか疑問に思う。)
動詞としての wonder
変化形: - 現在形: wonder - 過去形: wondered - 過去分詞: wondered - 現在分詞: wondering - 三人称単数現在: wonders
例文: - I wonder what time it is.(今何時なのだろうと思う。) - She wondered if he would come.(彼が来るかどうか彼女は疑問に思った。) - We have been wondering about your decision.(私たちはあなたの決断について疑問に思っています。)
wonder の派生語
- wonderful(形容詞:素晴らしい)
- wonderfully(副詞:素晴らしく)
- wondering(名詞:疑問に思うこと)
wonder の使用上の注意
「wonder」は一般的に中性的で適切な言葉であり、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
wonder の俗語的意味
特に俗語としての特殊な意味はありませんが、口語では「I wonder...」が「〜かなあ」という軽い疑問や独り言を表現する際によく使われます。 - I wonder if it'll rain today.(今日雨が降るかなあ。)
wonder の類語
- marvel(驚異、驚嘆する)
- ponder(熟考する、思案する)
- contemplate(熟慮する、瞑想する)
- miracle(奇跡、驚異)
- amazement(驚き、仰天)
類似フレーズ: - I marvel at her talent.(彼女の才能に驚嘆する。) - Let me ponder this question.(この質問について考えさせてください。)
wonder の反対語
- certainty(確実性)
- knowledge(知識)
- understanding(理解)
反対の意味を表すフレーズ: - I know for certain what happened.(何が起こったか確実に知っている。) - There's no doubt about it.(それについて疑いはない。)
wonder の語源
「wonder」は古英語の「wundor」に由来し、ゲルマン語族の共通語根から発達しました。この語根は「驚くべきもの」や「奇跡」を意味していました。
wonder の時代による意味の変化
中世では主に「神の奇跡」や「超自然的な現象」を指していましたが、現代では日常的な疑問や好奇心を表現する際にも広く使われるようになりました。
wonder の英英辞書での意味
- Noun: A feeling of surprise mixed with admiration, caused by something beautiful, unexpected, unfamiliar, or inexplicable.
- Verb: To think about something with curiosity or doubt; to desire to know something.
wonder の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- I wonder what she's thinking.(彼女が何を考えているのか気になる。)
- It's no wonder he's tired.(彼が疲れているのも無理はない。)
- The Grand Canyon is a natural wonder.(グランドキャニオンは自然の驚異です。)
- I wonder if you could help me.(手伝っていただけるでしょうか。)
- She looked at the stars in wonder.(彼女は驚嘆しながら星を見上げた。)
wonder を含むイディオム
No wonder: 当然だ、無理もない
- No wonder you're hungry; you didn't eat breakfast.(朝食を食べなかったのだから、お腹が空くのも当然だ。)
Work wonders: 奇跡的な効果をもたらす
- This medicine works wonders for headaches.(この薬は頭痛に驚くほど効く。)
wonder が使われている名言
"The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity." - Albert Einstein
(重要なのは疑問を持ち続けることだ。好奇心にはそれ自体の存在理由がある。永遠の神秘、生命の神秘、現実の驚くべき構造を熟考するとき、人は畏敬の念を抱かずにはいられない。)
wonder の特定業界での使用
- 観光業: Seven wonders of the world(世界七不思議)
- 医学: Drug works wonders(薬が驚くほど効く)
- 教育: Sense of wonder(驚きの感覚)
受験英語での wonder
中学・高校受験でよく出題される用法: 1. 疑問文での使用: I wonder if/whether...(〜かどうか疑問に思う) 2. It's no wonder that...: 〜なのも当然だ 3. Work wonders: 奇跡的な効果をもたらす
創作英文
興味深い会話
"Do you know what does 'wonder' mean?" asked little Emma to her grandmother.
"Well, darling," her grandmother smiled, "wonder can mean to think about something curiously, or it can mean something amazing."
"Oh! So when I wonder about wonders, I'm wondering about wonderful things?"
"Exactly! You're quite the wonderful wonderer!"
"Grandma, now I wonder if you're just having fun with words!"
"「wonder」の意味を知ってる?"と小さなエマがおばあちゃんに尋ねました。
「そうね、darling」おばあちゃんは微笑んで言いました。「wonderは何かを好奇心を持って考えることを意味したり、何か驚くべきものを意味したりするのよ。」
「あ!じゃあ私が*wonderについてwonderするとき、wonderfulなことについてwondering*してるってこと?」
「その通り!あなたはとても*wonderfulなwonderer*ね!」
「おばあちゃん、今度は言葉遊びをしているだけじゃないかって*wonder*しちゃう!」
wonder が登場する文章
The Museum of Natural Wonders
Sarah stood at the entrance of the Natural History Museum, her eyes wide with wonder. She had always wondered what it would be like to see real dinosaur fossils, and today her dream was finally coming true. As she walked through the massive doors, she couldn't help but wonder how scientists had managed to reconstruct these ancient creatures from just a few bones.
The first exhibit took her breath away. A towering Tyrannosaurus Rex skeleton stood before her, and she gazed at it in pure wonder. "It's no wonder these creatures ruled the Earth," she whispered to herself. The museum guide explained how paleontologists work wonders with limited fossil evidence, piecing together the mysteries of prehistoric life.
Moving through the exhibits, Sarah wondered about the daily lives of these magnificent beasts. Each display was a wonder in itself, showcasing millions of years of evolution. The guide mentioned that it was wonderful how much they had learned from studying these ancient wonders of nature.
As she reached the final exhibit, Sarah realized that her visit had sparked something special within her. She no longer just wondered about dinosaurs from afar; she now wondered if she could become a paleontologist herself. The museum had worked wonders on her imagination, transforming casual curiosity into passionate wonder.
Walking out into the bright sunlight, Sarah smiled. She wondered what other wonders awaited her discovery, and she felt wonderful knowing that the world was full of mysteries yet to be explored.
自然の驚異博物館
サラは自然史博物館の入り口に立ち、驚嘆の表情で目を見開いていました。彼女はずっと本物の恐竜の化石を見るとはどのようなものか*疑問に思っていて、今日ついにその夢が叶うのです。巨大なドアを通り抜けながら、科学者たちがほんの数本の骨からこれらの古代生物を再構築することができたのか不思議に思わ*ずにはいられませんでした。
最初の展示が彼女の息を呑ませました。そびえ立つティラノサウルス・レックスの骨格が目の前に立っており、彼女は純粋な*驚嘆でそれを見つめました。「これらの生物が地球を支配していたのも当然だわ」と彼女は自分自身にささやきました。博物館のガイドは、古生物学者たちが限られた化石証拠で奇跡的な仕事*をし、先史時代の生命の謎を解き明かしていることを説明しました。
展示を巡りながら、サラはこれらの壮大な野獣の日常生活について*思いを巡らせました。各展示はそれ自体が驚異であり、数百万年の進化を展示していました。ガイドは、自然界の古代の驚異を研究することからこれほど多くを学んだのは素晴らしい*ことだと言及しました。
最後の展示に到達したとき、サラは自分の訪問が心の中に特別な何かを点火したことに気づきました。彼女はもはや遠くから恐竜について*疑問に思うだけではありませんでした。今度は自分が古生物学者になれるかどうか疑問に思っていました。博物館は彼女の想像力に奇跡的な効果をもたらし、カジュアルな好奇心を情熱的な驚嘆*に変えていました。
明るい日光の中に歩き出しながら、サラは微笑みました。彼女は他にどのような*驚異が自分の発見を待っているのか疑問に思い、世界がまだ探求されていない謎に満ちていることを知って素晴らしい*気持ちになりました。