あたらしい学校の辞書: 英和
whether の意味
whether は「~かどうか」「~であろうとなかろうと」という意味を表す英語の接続詞です。選択や疑問を表現する際に使用される重要な語彙です。
whether の品詞
whether は*接続詞(conjunction)*です。
接続詞としての whether の用法
whether は主に以下の意味で使用されます:
間接疑問文:「~かどうか」
- I don't know whether he will come. (彼が来るかどうかわからない)
選択を表す:「~であろうとなかろうと」
- Whether you like it or not, you must do it. (好むと好まざるとにかかわらず、それをしなければならない)
whether の類語と意味
- if - 「もし~なら」「~かどうか」
- regardless - 「~にかかわらず」
- irrespective - 「~に関係なく」
- supposing - 「~と仮定して」
- assuming - 「~と仮定すれば」
類似表現の例文
- If you come or not, we'll start the meeting. (あなたが来ようと来まいと、会議を始めます)
- Regardless of the weather, we'll go camping. (天気に関係なく、キャンプに行きます)
whether の反対語・対比表現
whether は選択や疑問を表すため、直接的な反対語はありませんが、確定性を表す語句と対比されます:
- certainly - 「確実に」
- definitely - 「間違いなく」
- undoubtedly - 「疑いなく」
whether の語源
whether は古英語の「hwæþer」に由来し、「どちらの」「2つのうちのどちら」という意味でした。ゲルマン語族の共通語源を持ち、ドイツ語の「weder」とも関連があります。
whether の英英辞書での意味
Whether (conjunction): Used to introduce the first of two or more alternatives, and sometimes repeated before the second or later alternatives, usually with the correlative or; used to introduce a single alternative, the other being implied or understood.
whether の利用頻度の高い例文
- I wonder whether she knows the truth. (彼女が真実を知っているかどうか疑問に思う)
- Whether it rains or shines, we'll have the picnic. (雨が降ろうと晴れようと、ピクニックをします)
- The question is whether we can finish on time. (問題は時間内に終われるかどうかです)
- I don't care whether you agree or not. (あなたが同意するかしないかは気にしません)
- Whether to go or stay is a difficult decision. (行くか留まるかは難しい決断です)
whether を使ったイディオム
- whether or not - 「~であろうとなかろうと」
- Whether or not you believe me, it's true. (私を信じようと信じまいと、それは本当です)
whether が用いられている名言
"Whether you think you can or you think you can't, you're right." - Henry Ford (「できると思おうができないと思おうと、あなたが正しい」- ヘンリー・フォード)
この名言は、心構えや信念の力について語った有名な言葉です。
whether の受験での重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
- 間接疑問文:I don't know whether he is coming. (彼が来るかどうかわからない)
- whether or not の構文:Whether or not it's expensive, I'll buy it. (高かろうと安かろうと、それを買います)
- whether to + 動詞の原形:I can't decide whether to call him. (彼に電話するかどうか決められない)
面白い会話
"Do you know what does 'whether' mean?" asked Tom.
"Well," Sarah replied, "it's used when you're not sure about something, like 'whether it will rain today.'"
"But what about 'whether or not'?" Tom continued.
"That's when you want to say something will happen regardless of the situation," Sarah explained. "Like 'whether or not you study, the test is tomorrow.'"
Tom scratched his head. "So if I say 'I don't know whether to laugh or cry,' does that make sense?"
"Absolutely! You're expressing uncertainty between two options."
"Great! Now I know whether I understand it or not... and I do!"
「『whether』の意味を知っていますか?」とトムが尋ねました。
「ええ、」サラが答えました。「何かについて確信がない時に使うの。例えば『今日雨が降る*かどうか*』みたいに。」
「でも『whether or not』はどう?」とトムが続けました。
「それは状況に関係なく何かが起こることを言いたい時よ」とサラが説明しました。「例えば『勉強し*ようがしまいが*、テストは明日』みたいに。」
トムは頭をかきました。「じゃあ『笑う*べきか泣くべきか*わからない』って言ったら意味が通る?」
「もちろん!二つの選択肢の間で迷っていることを表現しているのよ。」
「素晴らしい!これで理解したか*どうか*がわかった...そして理解できた!」
whether を含む文章
The Great Decision
Emma stood at the crossroads of her life, wondering whether she should accept the job offer in Tokyo or stay in her hometown. The decision had been weighing on her mind for weeks, and she couldn't determine whether the opportunity was worth leaving her family and friends behind.
Her mother had always told her, "Whether you succeed or fail, what matters is that you try." These words echoed in her mind as she considered her options. The job would certainly be challenging, but Emma wasn't sure whether she was ready for such a big change.
She called her best friend Maya for advice. "I don't know whether to take this risk," Emma confessed. Maya listened carefully and then said, "Whether or not this job works out, you'll gain valuable experience. And whether you stay or go, I'll support your decision."
After much contemplation, Emma realized that whether she chose adventure or stability, she would always wonder about the path not taken. Finally, she made her choice: she would go to Tokyo, whether it led to success or failure.
大きな決断
エマは人生の岐路に立ち、東京での仕事のオファーを受けるか故郷に留まるかで悩んでいました。この決断は何週間も彼女の心に重くのしかかっており、家族や友人を置いて行く価値がその機会にあるかどうか判断できずにいました。
母親がいつも「成功しようと失敗しようと、大切なのは挑戦することよ」と言っていました。この言葉が選択肢を考える彼女の心に響いていました。その仕事は確実に困難でしたが、エマはそれほど大きな変化の準備ができているかどうかわかりませんでした。
彼女は親友のマヤにアドバイスを求めて電話しました。「このリスクを取るべきかどうかわからない」とエマは打ち明けました。マヤは注意深く聞いてから言いました。「この仕事がうまくいこうがいくまいが、貴重な経験を得られるわ。そして留まろうと行こうと、あなたの決断を支持するわ。」
熟考の末、エマは冒険を選ぼうと安定を選ぼうと、選ばなかった道についていつも疑問に思うだろうと気づきました。ついに彼女は選択をしました:成功につながろうと失敗につながろうと、東京に行くことにしたのです。