あたらしい学校の辞書: 英和
union の意味
union は英語において非常に重要な単語で、「結合」「組合」「一体化」などの意味を持つ名詞です。労働組合から結婚まで、様々な文脈で使用されます。
union の品詞
名詞としての union
複数形: unions - The labor unions are negotiating with management.(労働組合が経営陣と交渉している。)
可算名詞・不可算名詞の使い分け: - 可算名詞として使用される場合が多い - 不可算名詞として抽象的概念を表す場合もある
可算名詞の例: - Our company has three different unions.(我が社には3つの異なる組合がある。)
不可算名詞の例: - The union of these two ideas created something beautiful.(これら2つのアイデアの結合が美しいものを生み出した。)
union の多義的意味
1. 労働組合 - The union voted to go on strike.(組合はストライキを行うことを決議した。)
2. 結婚・結合 - Their union lasted fifty years.(彼らの結婚は50年続いた。)
3. 連合・同盟 - The European Union has many member countries.(欧州連合には多くの加盟国がある。)
4. 数学的集合の和 - Find the union of sets A and B.(集合AとBの和集合を求めなさい。)
union の類語・反対語・語源
類語
- alliance(同盟)- 政治的・軍事的な結びつき
- association(協会)- 共通の目的を持つ組織
- federation(連盟)- より緩やかな連合体
- coalition(連立)- 一時的な協力関係
- merger(合併)- 企業などの統合
反対語
- separation(分離)- 分かれること
- division(分裂)- 分かれて対立すること
- divorce(離婚)- 結婚関係の解消
- disunion(分裂)- 統一の欠如
語源
ラテン語の「unio」(一つにすること)から派生。「uni-」(一つの)+ 「-on」(行為・状態)の組み合わせ。
英英辞書での意味
Union (noun): 1. The action or fact of joining or being joined, especially in a political context 2. A society or association formed by people with a common interest or purpose 3. (formal) A marriage
union の具体的使用例
利用頻度の高い例文
- The workers formed a union to protect their rights.(労働者たちは権利を守るために組合を結成した。)
- The Union won the Civil War in 1865.(北軍は1865年に南北戦争に勝利した。)
- Their union was blessed with three children.(彼らの結婚には3人の子供が授けられた。)
- The credit union offers better interest rates.(信用組合はより良い金利を提供している。)
- The union of art and technology creates new possibilities.(芸術と技術の結合が新しい可能性を創造する。)
イディオム・ことわざ
- In union there is strength(団結すれば力となる)
- Union makes strength(結束が力を生む)
union を含む名言
"A house divided against itself cannot stand." - Abraham Lincoln (内部分裂した家は立ち続けることができない。) リンカーンが南北戦争時に union(連邦)の重要性を説いた際の言葉。
特定業界での使用
- 労働関係: Trade union(労働組合)
- 金融業: Credit union(信用組合)
- 数学: Set union(集合の和)
- 政治: Political union(政治的統合)
受験英語での重要性
中学・高校受験では主に「労働組合」と「結合・統一」の意味で出題されます。 - The union and the company reached an agreement.(組合と会社は合意に達した。) - The union of East and West Germany happened in 1990.(東西ドイツの統一は1990年に起こった。)
創作英文
面白い会話
"Do you know what does 'union' mean?" asked Tom to his friend Mike at the wedding ceremony.
"Well, it means joining together, like marriage," Mike replied confidently.
"That's right! But did you know that the bride and groom met at their labor union meeting?" Tom grinned.
"Really? How romantic - they found love while fighting for workers' rights!"
"Actually, they were arguing on opposite sides about coffee quality in the break room. It was love at first fight!"
「unionって何の意味か知ってる?」トムは結婚式で友人のマイクに尋ねた。
「そうだね、結合することだよ。結婚みたいにね」マイクは自信を持って答えた。
「そうだ!でも新郎新婦が労働*組合*の会議で出会ったって知ってた?」トムはにやりと笑った。
「本当に?なんてロマンチック - 労働者の権利のために戦いながら愛を見つけたなんて!」
「実際は、休憩室のコーヒーの質について反対の立場で言い争っていたんだ。一目見て喧嘩だったよ!」
union が登場する文章
The Power of Union
Sarah had always believed in the power of union. As a young teacher, she witnessed how the teachers' union protected educators from unfair treatment and secured better working conditions. When budget cuts threatened to eliminate art programs, the union organized meetings and protests that ultimately saved creative education in their district.
Years later, Sarah's own union with her husband became another example of strength through unity. Together, they started a small business, combining her educational expertise with his technical skills. Their partnership flourished because they understood that their union was built on mutual respect and shared goals.
When their daughter studied mathematics, Sarah helped her understand that even in academics, union played a vital role. The union of two sets in mathematics creates something larger than either set alone, just like how communities grow stronger when people come together for common purposes.
The European Union served as another powerful example of how separate nations could maintain their individual identities while working together for economic and political stability. Sarah often used these real-world examples to teach her students about cooperation and collective strength.
Through her experiences with professional unions, personal marriage, and educational examples, Sarah learned that union represents humanity's greatest achievement: the ability to accomplish together what cannot be achieved alone.
組合の力
サラは常に*組合の力を信じていた。若い教師として、教員組合*がいかに教育者を不当な扱いから守り、より良い労働条件を確保するかを目の当たりにした。予算削減が芸術プログラムの廃止を脅かしたとき、組合は会議と抗議活動を組織し、最終的に地区の創造的教育を救った。
数年後、サラ自身の夫との*結婚も、団結による力の別の例となった。彼らは一緒に小さな事業を始め、彼女の教育専門知識と彼の技術スキルを組み合わせた。彼らのパートナーシップが繁栄したのは、彼らの結合*が相互尊重と共通の目標に基づいて構築されていることを理解していたからだった。
娘が数学を学んだとき、サラは学問においてさえ*和集合が重要な役割を果たすことを理解させた。数学における2つの集合の和*は、どちらの集合単独よりも大きなものを作り出す。これは、人々が共通の目的のために集まったとき、コミュニティがより強くなることと同じだった。
欧州*連合*は、個別の国家がそれぞれのアイデンティティを維持しながら、経済的・政治的安定のために協力できることの強力な例として機能していた。サラはしばしばこれらの実世界の例を使って、協力と集団的な力について生徒たちに教えた。
職業*組合、個人的な結婚、教育的な例を通じた経験により、サラは組合*が人類最大の成果を表すことを学んだ:一人では達成できないことを共に達成する能力である。