あたらしい学校の辞書: 英和

turbulence の意味

turbulence は「乱気流」「激動」「混乱」を意味する英語の名詞です。物理的な流体の乱れから、社会情勢の不安定さまで幅広く使われます。

turbulence の品詞

名詞としての turbulence

品詞: 名詞(noun)

複数形

  • スペル: turbulences
  • 例文: The aircraft encountered several turbulences during the flight.
  • 和訳: その航空機は飛行中にいくつかの乱気流に遭遇した。

可算名詞・不可算名詞での利用

不可算名詞として主に使用されますが、特定の乱流現象を指す場合は可算名詞としても使用されます。

不可算名詞の例: - The plane hit severe turbulence over the Pacific Ocean. - 和訳: 飛行機は太平洋上で激しい乱気流に遭った。

可算名詞の例: - Weather radar detected multiple turbulences in the storm system. - 和訳: 気象レーダーは嵐のシステム内で複数の乱気流を検出した。

turbulence の多義語としての意味

1. 航空・気象分野: 乱気流 - The pilot warned passengers about upcoming turbulence. - 和訳: パイロットは乗客に今後の乱気流について警告した。

2. 社会・政治分野: 混乱、激動 - The country experienced political turbulence after the election. - 和訳: その国は選挙後に政治的混乱を経験した。

3. 物理学: 乱流 - Scientists study turbulence in fluid dynamics. - 和訳: 科学者は流体力学における乱流を研究している。

4. 心理・感情: 動揺、不安 - She felt emotional turbulence after the breakup. - 和訳: 彼女は別れの後、感情的な動揺を感じた。

turbulence の派生語

turbulence の注意事項

turbulence は乱暴や不道徳な言葉ではありませんが、緊急事態や危険な状況を表す際に使われることがあるため、文脈に注意が必要です。

turbulence の俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話では「大変な状況」「ごたごた」という意味で使われることがあります。

  • My family is going through some turbulence right now.
  • 和訳: 我が家は今ちょっとしたごたごたの最中です。

turbulence の類語

  1. chaos(混沌): Complete disorder and confusion
  2. upheaval(激変): A violent or sudden change or disruption
  3. instability(不安定): The state of being unstable
  4. commotion(騒動): A state of confused and noisy disturbance
  5. agitation(動揺): A state of anxiety or nervous excitement

類似フレーズの例文: - The market is in turmoil due to economic uncertainty. - 和訳: 市場は経済の不確実性により混乱状態にある。

turbulence の反対語

  • stability(安定): The state of being stable
  • calmness(平静): The state of being calm
  • tranquility(静穏): The quality of being peaceful
  • serenity(穏やかさ): The state of being serene

反対の意味を表すフレーズ: - The flight was smooth sailing without any bumps. - 和訳: フライトは何の揺れもなく順調だった。

turbulence の語源

語源: ラテン語の "turbulentia" から派生。"turba"(群衆、混乱)+ "-ulentia"(性質を表す接尾辞)が組み合わさったもの。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

turbulence の時代による意味の変化

もともとは主に社会的・政治的混乱を指していましたが、20世紀の航空技術の発達とともに、航空分野での「乱気流」の意味が一般的になりました。

turbulence の英英辞書での意味

Turbulence (noun): 1. Violent or unsteady movement of air or water 2. A state of conflict or confusion 3. Instability in the flow of a fluid, characterized by chaotic changes in pressure and flow velocity

turbulence の具体例

turbulence を使った利用頻度の高い例文

  1. The plane experienced severe turbulence during the storm.

    • 和訳: 飛行機は嵐の間、激しい乱気流を経験した。
  2. Political turbulence followed the controversial election results.

    • 和訳: 物議を醸した選挙結果の後、政治的混乱が続いた。
  3. The company went through a period of financial turbulence.

    • 和訳: その会社は財政的混乱の時期を経た。
  4. Emotional turbulence is common during adolescence.

    • 和訳: 感情的な動揺は思春期によくあることだ。
  5. The research focuses on atmospheric turbulence patterns.

    • 和訳: その研究は大気の乱流パターンに焦点を当てている。

turbulence に関連するイディオムやことわざ

  • Weather the turbulence: 困難を乗り越える
  • Smooth out the turbulence: 混乱を収める

turbulence が用いられた名言

"In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer. And that makes me happy. For it says that no matter how hard the world pushes against me, within me, there's something stronger – something better, pushing right back. This is the turbulence of the human spirit." - 言った人: アルベール・カミュ(Albert Camus)の言葉を基にした現代の解釈 - 意味: 人間の精神の激動と強さについて述べている

turbulence の業界特有の使用例

航空業界: 気象現象としての乱気流 金融業界: 市場の不安定さ 心理学: 感情的な不安定状態 物理学: 流体の乱流現象

受験での turbulence の出題傾向

高校受験レベル: - Air turbulence caused the flight delay.(乱気流が飛行の遅れを引き起こした) - 主に「乱気流」「混乱」の意味で出題される

大学受験レベル: - 社会情勢や感情的な文脈での使用 - 長文読解での抽象的な意味での出題

turbulence についての創作コンテンツ

面白い会話

"Do you know what does 'turbulence' mean?" asked Sarah to her younger brother Tom during their first flight together.

"Easy! It's when the plane shakes like crazy and everyone screams!" Tom replied confidently.

"Well, that's one meaning," Sarah laughed. "But did you know that our family dinners also have turbulence?"

"What do you mean?" Tom looked puzzled.

"Think about last Thanksgiving when Uncle Bob started arguing about politics, Grandma got upset about the turkey being overcooked, and the dog knocked over the gravy boat. That chaos and confusion? That's also turbulence!"

Tom's eyes widened with understanding. "So you're saying... Mom wasn't kidding when she said our house experiences daily turbulence?"

Just then, the plane hit a bump, and the captain announced, "Ladies and gentlemen, we're experiencing some light turbulence."

Tom grinned at his sister. "I guess we can't escape turbulence anywhere – not in the air, not at home!"

和訳: 「『turbulence』の意味知ってる?」サラは初めて一緒にフライトに乗る弟のトムに尋ねた。

「簡単だよ!飛行機がめちゃくちゃ揺れてみんなが叫ぶときでしょ!」トムは自信満々に答えた。

「まあ、それも一つの意味ね」サラは笑った。「でも、うちの家族の夕食にも*turbulence*があるって知ってた?」

「どういう意味?」トムは困惑した表情を見せた。

「去年の感謝祭のことを考えてみて。ボブおじさんが政治について議論を始めて、おばあちゃんが七面鳥が焼きすぎだって怒って、犬がグレービーボートを倒したでしょ。あの混乱と騒動?それも*turbulence*なのよ!」

トムは理解して目を見開いた。「つまり...ママが我が家は毎日*turbulence*を経験してるって言ってたのは冗談じゃなかったってこと?」

その時、飛行機が揺れて、機長がアナウンスした。「皆様、軽い*turbulence*に遭遇しております。」

トムは姉に向かってにやりと笑った。「どこでも*turbulence*から逃れられないんだね。空の上でも、家でも!」

turbulence が登場する物語

Weather the Storm

Captain Martinez had been flying for twenty-five years, but the turbulence they encountered that evening was unlike anything she had experienced before. The aircraft shook violently as they passed through the massive storm system over the Rocky Mountains.

"Ladies and gentlemen, we are currently experiencing severe turbulence," she announced calmly over the intercom. "Please remain seated with your seatbelts fastened."

In seat 12A, Dr. Jennifer Walsh gripped her armrest tightly. As a meteorologist, she understood the science behind atmospheric turbulence – the chaotic mixing of air masses, the unpredictable wind patterns, the collision of warm and cold fronts. But understanding it scientifically didn't make the experience any less frightening.

The young businessman next to her looked pale. "Is this normal?" he whispered.

"Turbulence is actually quite common," Dr. Walsh explained, trying to keep her voice steady. "It's caused by irregular air movements. Think of it like rapids in a river, but in the sky."

As if responding to their conversation, the plane suddenly dropped, causing several passengers to gasp. The turbulence seemed to mirror Dr. Walsh's own life lately – her research funding had been cut, her marriage was going through a rough patch, and her teenage daughter was experiencing her own emotional turbulence.

"You know," she continued, "I've learned that turbulence, whether in the atmosphere or in life, is usually temporary. It feels intense when you're in the middle of it, but it always passes."

The businessman nodded thoughtfully as the shaking gradually subsided. Captain Martinez's voice came over the speakers again: "We've cleared the turbulence, folks. The rest of our flight should be smooth."

As the plane stabilized, Dr. Walsh smiled. Sometimes the best lessons about handling life's turbulence came from the most unexpected places – even at 30,000 feet above ground.

和訳: マルティネス機長は25年間飛行機を操縦してきたが、その夜遭遇した*turbulence*(乱気流)は今まで経験したことのないようなものだった。ロッキー山脈上空の巨大な嵐のシステムを通過する際、航空機は激しく揺れた。

「皆様、現在激しい*turbulence*に遭遇しております」と、彼女はインターコムで冷静にアナウンスした。「シートベルトを締めて着席したままでお願いします。」

12Aの席で、ジェニファー・ウォルシュ博士は肘掛けを強く握りしめた。気象学者として、彼女は大気の*turbulence*の背後にある科学を理解していた – 気団の混沌とした混合、予測不可能な風のパターン、暖気と寒気前線の衝突。しかし、科学的に理解していても、その体験が恐ろしくなくなるわけではなかった。

隣に座っている若いビジネスマンは青ざめて見えた。「これは普通のことですか?」と彼はささやいた。

Turbulenceは実際よくあることです」とウォルシュ博士は声を落ち着かせようとしながら説明した。「不規則な空気の動きによって起こります。川の急流のようなものですが、それが空で起きているのです。」

まるで彼らの会話に応えるように、飛行機が突然降下し、数人の乗客が息を呑んだ。この*turbulenceは、ウォルシュ博士の最近の人生そのものを映しているようだった – 研究資金はカットされ、結婚生活は困難な時期を迎え、十代の娘は感情的なturbulence*を経験していた。

「実は」と彼女は続けた、「大気中であろうと人生においてであろうと、turbulenceは通常一時的なものだと学びました。その真っ最中にいるときは激しく感じますが、必ず過ぎ去るものです。」

揺れが徐々に収まる中、ビジネスマンは考え深くうなずいた。マルティネス機長の声が再びスピーカーから流れた。「Turbulenceを抜けました、皆様。残りのフライトは順調になるはずです。」

飛行機が安定すると、ウォルシュ博士は微笑んだ。人生の*turbulence*に対処することについての最良の教訓は、時として最も予期しない場所から – 地上30,000フィート上空からでさえも – もたらされるものだった。

検索