あたらしい学校の辞書: 英和
spoke の意味
spoke は英語で複数の品詞として使われる単語です。主に名詞と動詞の過去形として機能し、それぞれ異なる意味を持ちます。
spoke の品詞
名詞としての spoke
spoke は可算名詞として使用されます。
複数形: spokes - The bicycle wheel has 32 spokes.(その自転車の車輪には32本のスポークがある。)
可算名詞としての利用 - One spoke was broken after the accident.(事故の後、スポーク1本が折れていた。) - Several spokes need to be replaced.(数本のスポークを交換する必要がある。)
多義語としての意味 1. 車輪のスポーク(放射状の支柱) - The cart's wooden spoke cracked under the heavy load.(重い荷物で荷車の木製スポークがひび割れた。)
- 梯子の横木
- He climbed up, stepping carefully on each spoke of the ladder.(彼は梯子の横木を一つずつ慎重に踏んで登った。)
動詞としての spoke
spoke は動詞 "speak" の過去形です。
変化形: - 原形: speak - 過去形: spoke - 過去分詞: spoken - 現在分詞: speaking - 三人称単数現在: speaks
例文: - She spoke to me yesterday.(彼女は昨日私に話しかけた。) - He spoke three languages fluently.(彼は3つの言語を流暢に話した。)
spoke の派生語
spoke の使用上の注意
spoke は一般的で適切な単語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。
spoke の俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。標準的な辞書の意味で使用されます。
spoke の類語
- radius(半径、放射状の線) - The wheel's radius extends from center to rim.(車輪の半径は中心から縁まで伸びている。)
- talked(話した) - She talked about her vacation.(彼女は休暇について話した。)
- uttered(発した) - He uttered not a single word.(彼は一言も発しなかった。)
- conversed(会話した) - They conversed in French.(彼らはフランス語で会話した。)
- communicated(伝達した) - She communicated her ideas clearly.(彼女は自分の考えを明確に伝達した。)
spoke の反対語
動詞としての spoke(話した)の反対: - listened(聞いた) - He listened carefully to her explanation.(彼は彼女の説明を注意深く聞いた。) - was silent(沈黙していた) - She was silent during the meeting.(彼女は会議中沈黙していた。)
spoke の語源
名詞の spoke: 古英語の "spaca" から派生し、「棒、支柱」を意味していました。ゲルマン語族の共通の語根から来ています。
動詞の spoke: 古英語の "specan/sprecan" の過去形 "spæc/spræc" が変化したものです。
spoke の意味の時代変化
spoke の基本的な意味は時代を通じて大きく変化していません。車輪のスポークという意味は車輪の発明以来一貫しており、speak の過去形としても古英語時代から現代まで同じ機能を果たしています。
spoke の英英辞書での意味
名詞: One of the bars or rods radiating from the center of a wheel to support the rim. 動詞: Past tense of speak; expressed in words.
spoke の一般的な知識
spoke を使った利用頻度の高い例文
- The wheel spoke broke during the race. (レース中に車輪のスポークが折れた。)
- She spoke to her mother on the phone. (彼女は電話で母親と話した。)
- He spoke English very well. (彼は英語をとても上手に話した。)
- The teacher spoke slowly for the students. (先生は生徒のためにゆっくり話した。)
- Nobody spoke during the ceremony. (式典中は誰も話さなかった。)
spoke を含むイディオムやことわざ
"put a spoke in someone's wheel" - 誰かの計画を妨害する - His criticism put a spoke in her wheel.(彼の批判が彼女の計画を妨害した。)
spoke が用いられている名言
"Actions speak louder than words, but when I spoke, the world listened." - Muhammad Ali (行動は言葉より雄弁だが、私が話したとき、世界は耳を傾けた。)
spoke の特定業界での使用
自転車・車輪業界: スポークの張力調整や交換について頻繁に使用 言語学・教育分野: speak の過去形として文法説明で多用
spoke の受験での重要ポイント
中学受験・高校受験では、主に動詞 speak の過去形として出題されます: - She spoke to me yesterday.(彼女は昨日私に話しかけた。)- 過去形の用法 - *He spoke three languages.*(彼は3つの言語を話した。)- 能力を表す過去形
会話例
"Do you know what does 'spoke*' mean?" で始まる会話*
"Do you know what does 'spoke' mean?" asked Tom, pointing at his broken bicycle wheel. "Well," replied Sarah, "it can mean the metal bar in your wheel, or it's the past tense of 'speak.'" Tom scratched his head. "So when I say 'I spoke to the repair shop,' I'm using the same word as this broken wheel part?" "Exactly!" Sarah laughed. "English is funny that way - one spoke to fix your spoke!" Tom groaned at the pun, but at least now he understood why his English teacher always said vocabulary could be wheely confusing.
「'spoke'の意味を知ってる?」とトムは壊れた自転車の車輪を指さして尋ねた。「そうね」とサラが答えた。「車輪の金属の棒のことでもあるし、'speak'の過去形でもあるの。」トムは頭を掻いた。「じゃあ僕が『修理店に話した』って言うときの*spokeと、この壊れた車輪の部品は同じ単語なの?」「その通り!」サラは笑った。「英語って面白いのよ。一度spoke*すれば君のスポーク(spoke)が直るかもね!」トムは駄洒落にうめいたが、少なくとも英語の先生がいつも語彙は「車輪のように」複雑だと言っていた理由がわかった。
spoke が登場する文章
The Old Bicycle
Emma found her grandfather's vintage bicycle in the dusty garage. As she examined it closely, she noticed that one spoke was missing from the front wheel, leaving a gap like a missing tooth. "This needs repair," she thought. Later, when her grandfather visited, she spoke to him about restoring the old bike. His eyes lit up with memories. "I remember when I first spoke to your grandmother," he said softly. "I was riding this very bicycle when I stopped to help her with her flat tire. She spoke so kindly to me, even though I was just a nervous young man." Emma smiled as she listened. "The bicycle shop owner spoke about replacing the spoke yesterday," she mentioned. "But I think this bike has more stories to tell." Her grandfather nodded. "Every spoke in this wheel has witnessed a piece of history. When I spoke my wedding vows, this bike was parked outside the church. When your father was born, I spoke the good news to everyone while leaning on these handlebars." Emma realized that some things are worth preserving, broken spoke and all. The next day, she carefully spoke to the repair shop about restoration rather than replacement. Sometimes the most beautiful things are those that show their age and tell their stories through every worn spoke and faded paint mark.
古い自転車
エマは埃っぽいガレージで祖父のヴィンテージ自転車を見つけた。よく調べてみると、前輪から*スポークが1本なくなっていて、抜けた歯のような隙間ができていることに気づいた。「これは修理が必要ね」と彼女は思った。後で祖父が来たとき、彼女は古い自転車の修復について祖父に話した。祖父の目は思い出で輝いた。「君のお婆さんに初めて話しかけた時のことを覚えているよ」と彼は静かに言った。「パンクで困っていた彼女を助けるために止まった時、まさにこの自転車に乗っていたんだ。私がただの緊張した若者だったのに、彼女はとても優しく私に話しかけてくれた。」エマは聞きながら微笑んだ。「自転車屋の店主が昨日スポークの交換について話していたの」と彼女は言った。「でも、この自転車にはもっと多くの物語があると思うの。」祖父はうなずいた。「この車輪のスポーク一本一本が歴史の一片を見てきたんだ。結婚の誓いを述べた時、この自転車は教会の外に停めてあった。君のお父さんが生まれた時、このハンドルにもたれながら皆に良い知らせを告げたんだ。」エマは、壊れたスポークも含めて、保存する価値のあるものがあることに気づいた。翌日、彼女は修理店に交換ではなく修復について慎重に相談した。時として最も美しいものは、年月を重ね、擦り切れたスポーク*一本一本と色褪せたペンキの跡を通して物語を語るものなのだ。