あたらしい学校の辞書: 英和
section の意味
sectionは英語で最も基本的で多用途な単語の一つです。主に名詞として使われ、「部分」「区分」「セクション」という意味を持ちます。
section の品詞
名詞としての section
複数形: sections - The book has three sections. (この本には3つの部分があります) - All sections of the report are complete. (報告書の全ての部分が完成しています)
可算名詞・不可算名詞: 主に可算名詞として使用 - 可算名詞: A section of the highway was closed. (高速道路の一部分が閉鎖されていました) - 不可算名詞としての使用は稀
多義語としての section の意味:
- 文書・書籍の部分: The introduction section explains the purpose. (導入部分が目的を説明しています)
- 地理的区域: This section of town is quiet. (町のこの地域は静かです)
- 組織の部門: The marketing section handles advertising. (マーケティング部門が広告を担当しています)
- 断面・切り口: The section shows the building's interior. (断面図が建物の内部を示しています)
動詞としての section
変化形: section - sectioned - sectioned - sectioning - They sectioned the orange into eight pieces. (彼らはオレンジを8つに分割しました) - The land will be sectioned for development. (その土地は開発のために区画分けされます)
section の派生語
section の類語と反対語
類語
- part: 部分 - Each part of the machine serves a purpose. (機械の各部分には目的があります)
- division: 区分 - The company has five divisions. (会社には5つの部門があります)
- segment: 区分 - This TV segment was interesting. (このテレビの部分は興味深かったです)
- portion: 部分 - A large portion of students passed. (学生の大部分が合格しました)
- chapter: 章 - Read the first chapter tonight. (今夜最初の章を読んでください)
反対語
- whole: 全体 - Consider the whole picture, not just parts. (部分だけでなく全体像を考えてください)
- entirety: 全体 - The entirety of the project was completed. (プロジェクトの全体が完成しました)
section の語源
sectionはラテン語の"sectio"(切ること)から派生し、動詞"secare"(切る)に由来します。16世紀頃に英語に導入されました。
section の英英辞書での意味
A distinct part or subdivision of something, especially a part of a book, document, or other written work; a separate department or division of an organization.
section の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Please read section three carefully. (第3部を注意深く読んでください)
- The section manager called a meeting. (課長が会議を招集しました)
- This section of the road needs repair. (道路のこの部分は修理が必要です)
- The sports section is on page ten. (スポーツ欄は10ページにあります)
- Each section contains five questions. (各部分には5つの質問があります)
section を含むイディオム
- cross section: 断面、代表的な集団
- This survey shows a cross section of public opinion. (この調査は世論の代表的な断面を示しています)
特定の業界での section の使用
- 医療: Cesarean section (帝王切開)
- 法律: Legal section (法的条項)
- 音楽: String section (弦楽器セクション)
- 軍事: Rifle section (小銃分隊)
受験英語での section
中学・高校受験では主に「部分」「区分」の意味で出題されます。 - Reading comprehension section (読解問題の部分) - Each section of the test has different rules. (試験の各部分には異なるルールがあります)
section について面白い会話
"Do you know what does 'section' mean?" asked Tom, holding up an orange.
"Sure, it means a part of something," replied Sarah confidently.
"Right! So if I divide this orange into sections..." Tom started peeling the orange carefully, "each piece is a section."
"Exactly!" Sarah nodded.
"But here's the funny thing," Tom grinned, "I work in the orange section of the grocery store, where we section oranges all day. Yesterday, my boss asked me to write a report about our section's performance, and I had to include a section about how we section the oranges!"
Sarah laughed, "So you sectioned your report about sectioning oranges in the orange section?"
"Section by section!" Tom chuckled, offering her a piece of orange.
和訳: 「'section'の意味を知ってる?」とトムがオレンジを持ち上げて尋ねた。「もちろん、何かの部分っていう意味でしょ」とサラが自信を持って答えた。「その通り!だからこのオレンジを部分に分けると...」トムは注意深くオレンジの皮を剥き始めた。「各かけらが一つの部分ね。」「その通り!」サラがうなずいた。「でも面白いことに」トムがにやりと笑った。「僕は食料品店のオレンジ売り場で働いていて、一日中オレンジを小分けにしているんだ。昨日、上司に売り場のパフォーマンスについてレポートを書くよう言われて、オレンジをどう小分けするかについての部分も含める必要があったんだ!」サラは笑った。「つまりオレンジ売り場でオレンジを小分けすることについてのレポートを部分ごとに分けて書いたってこと?」「部分ごとにね!」トムは笑いながら彼女にオレンジのかけらを差し出した。
section が登場する文章
The Library's New Section
Emma walked into the newly renovated city library, excited to explore the changes. The librarian, Mrs. Peterson, welcomed her with a warm smile. "We've just opened a special section dedicated to young adult fiction," she announced proudly. "It's located in the east section of the building."
As Emma wandered through the library, she noticed how each section was clearly marked with colorful signs. The children's section buzzed with activity as kids gathered for story time. The reference section remained quiet, with students hunched over thick textbooks. The periodical section displayed the latest magazines and newspapers neatly arranged on wooden shelves.
But it was the new young adult section that caught Emma's attention. Comfortable bean bags were scattered around, and the lighting was perfect for reading. She picked up a fantasy novel and settled into a cozy corner. The book was divided into several sections, each more exciting than the last.
"This section of the library feels different," Emma thought to herself. "It's like they really understand what teenagers want." She spent the entire afternoon there, moving from one book section to another, completely absorbed in different worlds.
Before leaving, Emma approached Mrs. Peterson. "Thank you for creating this section," she said gratefully. "It's exactly what our community needed." Mrs. Peterson beamed, "Each section of this library serves a purpose, and I'm glad this one serves you well."
和訳: エマは新しく改装された市立図書館に入り、変化を探索することに興奮していました。司書のピーターソン夫人が温かい笑顔で彼女を迎えました。「ヤングアダルト小説専用のセクションを新しく開設したんです」と彼女は誇らしげに発表しました。「建物の東側に位置しています。」エマが図書館内を歩き回ると、各セクションがカラフルな看板で明確に示されていることに気づきました。子供向けセクションは子どもたちがお話の時間に集まって活気に満ちていました。参考図書セクションは静かなままで、学生たちが厚い教科書の上に身をかがめていました。定期刊行物セクションには最新の雑誌や新聞が木製の棚にきれいに並べられていました。しかし、エマの注意を引いたのは新しいヤングアダルトセクションでした。快適なビーンバッグが散らばっており、読書に最適な照明でした。彼女はファンタジー小説を手に取り、居心地の良い角に落ち着きました。本はいくつかの部分に分かれており、それぞれが前の部分よりもエキサイティングでした。「図書館のこのセクションは違って感じる」とエマは心の中で思いました。「ティーンエイジャーが何を求めているかを本当に理解してくれている。」彼女は午後いっぱいそこで過ごし、本の一つの部分から別の部分へと移りながら、異なる世界に完全に没頭していました。帰る前に、エマはピーターソン夫人に近づきました。「このセクションを作ってくださってありがとうございます」と彼女は感謝して言いました。「私たちのコミュニティが必要としていたものそのものです。」ピーターソン夫人は輝いて、「この図書館の各セクションには目的があり、このセクションがあなたにとって良いものであることを嬉しく思います」と言いました。