あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

nitwit の意味

"nitwit" の品詞は?

  • 名詞
    • 複数形:nitwits
    • 例文:He is a nitwit who always makes silly mistakes.(彼は常にばかげた間違いをする愚かな人だ。)
    • 可算名詞のみ
    • 例文:There are too many nitwits in that office.(そのオフィスには愚かな人が多すぎる。)

nitwit について

  • 俗語としての意味

    • 非常にカジュアルで軽蔑的な表現です。相手が愚かだ、頭が悪いと言う際に使われます。面と向かって使うと失礼になるため注意が必要です。
    • 用例:Don't be such a nitwit!(そんなバカなことを言うな!)
  • 類語とその意味

    • fool:愚かな人、ばか
    • idiot:知恵遅れの人、大馬鹿者
    • dummy:ばか、トンマ
    • blockhead:頭の悪い人、ぼんくら
    • dolt:愚か者、どんくさい人
  • 反対の意味の言葉

  • 語源

    • "nit"(シラミの卵)と "wit"(知恵)の合成語。シラミの卵のように小さくつまらないものしか頭にない人、という意味から派生しました。19世紀から使われている比較的古い俗語です。
  • nitwit の英英辞書での意味

    • "A foolish or silly person"(愚かなまたは馬鹿げた人)
    • "Someone who lacks intelligence or good sense"(知能や判断力に欠ける人)

nitwit の一般的な知識

  • 利用頻度の高い例文5文

    1. What a nitwit he is!(彼は本当にばかだ!)
    2. Don't call me a nitwit.(私をバカ呼ばわりするな。)
    3. That nitwit forgot his keys again.(そのぼんくらはまた鍵を忘れた。)
    4. You're acting like a nitwit.(君はばかみたいなことをしている。)
    5. Stop being such a nitwit and think clearly.(ばかなことを言うのはやめて、ちゃんと考えろ。)
  • 中学受験、高校受験での出題

    • 俗語表現として高校受験で出題されることがあります。文脈から「愚かな人」という意味を理解できるかが問われます。正式な言葉ではないため、会話文の中に登場することが多いです。

楽しい会話

"Do you know what does 'nitwit' mean?" と友人に聞かれたジョンは、自信たっぷりに答えた。「もちろん知ってるよ。これだ」と言って、鏡を指差した。友人は笑いながら言った。「違うよ。その人のことじゃなくて、その人の頭の中身のことだ」

nitwit が登場する文章

The Office Disaster

Mark was promoted to team leader last month, but everyone soon realized he was a complete nitwit. During the important meeting with the client, this nitwit suggested launching their product on a weekday when nobody works. His boss stared at him in disbelief. Then he recommended spending all their budget on a single advertisement that nobody would see. Everyone exchanged worried glances. A colleague whispered, "How did such a nitwit ever get promoted?" By the end of the meeting, it was clear that Mark's lack of common sense would make the job impossible. The company quickly decided to find someone else for the position. Sometimes, even intelligent companies make foolish decisions about hiring.


翻訳

マークは先月チームリーダーに昇進したが、すぐに誰もが彼が完全な愚か者であることに気づいた。クライアントとの重要な会議で、このぼんくらは平日に製品を発売することを提案した。誰も働かない日だ。彼のボスは信じられないという顔で彼を見つめた。次に彼は予算のすべてを、誰も見ないであろう単一の広告に使うことを勧めた。みんなは心配そうに視線を交わした。同僚がささやいた。「こんな馬鹿な奴がどうして昇進したんだ?」会議の終わりには、マークの常識の欠如がその仕事を不可能にすることは明らかだった。会社はすぐに別の人を探すことに決めた。時には、知的な企業でさえ採用について愚かな決定をするのだ。

検索