あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
miserable の意味
miserable の品詞と基本的な意味
"miserable" は 形容詞 です。 主に「みじめな」「不幸な」「ひどい」「つらい」という意味で使われます。
miserable の変化形(形容詞)
| 形 | スペル |
|---|---|
| 原級 | miserable |
| 比較級 | more miserable |
| 最上級 | most miserable |
比較級の例文
She felt more miserable than ever after hearing the news. (その知らせを聞いた後、彼女はこれまで以上にみじめな気持ちになった。)
最上級の例文
That was the most miserable day of my life. (あれは私の人生で最もつらい日だった。)
miserable の多義性(コンテクストによる意味の違い)
| コンテクスト | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 感情・心理 | みじめな、不幸な | He looked miserable sitting alone in the corner.(彼は隅に一人座って、みじめそうに見えた。) |
| 状況・環境 | ひどい、劣悪な | We spent the night in a miserable little room with no heating.(私たちは暖房もない粗末な小部屋で夜を過ごした。) |
| 天気・状況 | 最悪な、不快な | The weather was absolutely miserable all week.(その週はずっと最悪な天気だった。) |
| 結果・成果 | 惨めな、お粗末な | The team made a miserable attempt to win the game.(そのチームはゲームに勝とうとしたが、惨めな試みに終わった。) |
miserable の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| miserably | 副詞 | みじめに、ひどく |
| misery | 名詞 | 苦悩、みじめさ |
| miser | 名詞 | けちんぼ(語源的に関連) |
派生語の例文
He failed miserably on the test. (彼はテストで惨敗した。)
miserable の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| wretched | 非常に不幸な、みじめな(miserableよりさらに強い) |
| unhappy | 不幸な、悲しい(より日常的・軽めの表現) |
| gloomy | 暗い、陰気な、気が滅入る |
| sorrowful | 深く悲しんでいる、悲痛な |
| dejected | 落胆した、意気消沈した |
フレーズ的に類する表現の例文
- She was down in the dumps after losing her job.(仕事を失って、彼女はひどく落ち込んでいた。)
- He felt under the weather and couldn't enjoy the party.(気分がすぐれなくて、彼はパーティーを楽しめなかった。)
miserable の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| happy | 幸せな、うれしい |
| joyful | 喜びに満ちた |
| content | 満足した |
| cheerful | 元気な、明るい |
| blissful | 至福の、この上なく幸せな |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
- She was on top of the world when she got the promotion.(昇進したとき、彼女は最高の気分だった。)
- He felt over the moon about the good news.(その朗報を聞いて、彼は有頂天になった。)
miserable の語源
"miserable" はラテン語の "miserabilis"(哀れむべき)に由来し、 "miserari"(哀れむ)→ "miser"(不幸な、惨めな)へとさかのぼります。 同じ語根から misery(苦悩)、miser(けちんぼ) なども派生しています。
ちなみに "miser"(けちんぼ)は、お金を使わず「自分を惨めにして生きる人」というニュアンスからきています。
時代による意味の変化
もともとは「哀れみを受けるべき状態にある」という意味合いが強く、外から見た「かわいそうな状態」を指すことが多かったです。 現代では*本人の主観的な感情(「つらい」「最悪な気分」)にも広く使われるようになっています。また、天気や状況など人以外のものにも使える*ようになっており、使われる範囲が広がっています。
miserable の英英辞書的な意味
miserable (adjective) 1. Very unhappy or uncomfortable; feeling or showing great suffering or distress. 2. Causing unhappiness or discomfort; very unpleasant or of poor quality. 3. (of a person) Habitually bad-tempered or discontented.
miserable の一般的な知識
よく使われる例文 5つ
I felt completely miserable when I had the flu. (インフルエンザにかかったとき、私は本当につらかった。)
The refugees were living in miserable conditions. (難民たちは劣悪な環境の中で暮らしていた。)
She gave a miserable performance and was eliminated from the competition. (彼女は散々な演技をして、競技から脱落してしまった。)
He makes everyone around him miserable with his constant complaining. (彼はいつも愚痴をこぼして、周りの人をうんざりさせる。)
It was a miserable rainy Monday and nobody wanted to go to work. (雨のみじめな月曜日で、誰も仕事に行きたくなかった。)
miserable のイディオム・ことわざ
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| make someone's life miserable | 〜の生活をひどいものにする、苦しめる |
| miserable as sin | (俗)ひどくみじめな("as sin" は強調) |
例文
The strict teacher made our lives miserable every single day. (その厳しい先生は毎日私たちの生活をひどいものにした。)
He sat alone in the rain, looking miserable as sin. (彼は雨の中ひとりで座って、本当にみじめそうだった。)
miserable が使われた名言
"The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not." — George Bernard Shaw(ジョージ・バーナード・ショー)
【意味】「みじめになる秘訣は、自分が幸せかどうかをくよくよ考える暇があることだ。」 → 幸せを過剰に追い求めることが、かえって不幸を生む、というユーモアを込めた逆説的な名言。
特定の業界での使われ方
| 分野 | 用法 |
|---|---|
| 気象・報道 | "miserable weather"(最悪の天気)という決まり文句としてよく登場する |
| スポーツ報道 | "a miserable performance / season"(惨めな成績・シーズン)として結果の悪さを表現 |
| 文学・映画 | 主人公の心理描写に頻出。特にビクトル・ユゴーの名作 Les Misérables(「レ・ミゼラブル」)は「みじめな人たち」の意味 |
中学・高校受験での miserable
受験英語では以下のポイントが問われることがあります。
"miserable" と "unhappy" の違い
unhappyは軽い「不幸・悲しい」に対し、miserableは*より深く、見た目にもわかるほどつらい*状態を表します。She was not just unhappy — she was completely miserable. (彼女は悲しいだけでなく、本当にみじめだった。)
副詞形 "miserably" の使い方
The plan failed miserably.(その計画は惨めにも失敗した。)
"make + 人 + miserable" の構文(第5文型・SVOC)
The bad news made him miserable.(その悪い知らせで彼はみじめになった。)
miserable が登場する会話
オチのある会話
A: Do you know what "miserable" means? B: Hmm… isn't it like when you feel really bad and unhappy? A: Exactly! Can you use it in a sentence? B: Sure! "Every morning before coffee, I am completely miserable." A: That's perfect. Very relatable. B: It's not just a sentence. It's my autobiography.
A: 「"miserable" ってどういう意味か知ってる?」 B: 「うーん…本当に気分が最悪で不幸な感じ、じゃない?」 A: 「その通り!じゃあ文で使ってみて?」 B: 「いいよ。"朝のコーヒーを飲む前、僕は完全にmiserableだ。"」 A: 「完璧。すごくわかる。」 B: 「ただの例文じゃないんだよ。これ、僕の自叙伝だから。」
miserable が登場する短い物語
A Miserable Morning That Wasn't
Tom woke up on a cold, gray Monday morning. The rain hit his window like tiny angry fingers. "What a miserable day," he groaned, pulling his blanket tighter.
He had no hot water for a shower. His toast burned. His umbrella broke the moment he stepped outside. By the time he arrived at work, soaking wet, he felt like the most miserable person on earth.
But then something unexpected happened.
His coworker Sara walked in carrying a big box of warm donuts. "Bad morning?" she asked, smiling at his dripping coat.
"The worst," Tom said.
"Here." She handed him a donut. "Chocolate fixes miserable mornings. It's science."
Tom took a bite. It was perfect.
He looked out at the rain — still gray, still cold — but somehow, it didn't look quite so miserable anymore.
Sometimes the smallest kindness is all it takes to turn the worst morning into a story worth telling.
「みじめな朝」は、そうでもなかった
トムは寒くて灰色の月曜日の朝に目を覚ました。雨が、まるで小さな怒った指のように窓を叩いていた。「なんてひどい日だ」と彼はうめきながら、毛布をもっと引き寄せた。
シャワーのお湯は出なかった。トーストは焦げた。外に出た瞬間、傘が壊れた。びしょ濡れで職場に着いたとき、彼は自分が地球上で一番みじめな人間だと感じた。
しかし、そのとき予想外のことが起きた。
同僚のサラが、温かいドーナツの大きな箱を持って入ってきた。「朝から大変だった?」と彼女は、彼の濡れたコートを見て微笑みながら聞いた。
「最悪だった」とトムは言った。
「はい、どうぞ」と彼女はドーナツを差し出した。「チョコレートはみじめな朝を直してくれる。科学的に証明されてるよ。」
トムはひとかじりした。最高においしかった。
彼は雨の外を眺めた――まだ灰色で、まだ寒かった。でも不思議と、もうそれほどみじめには見えなかった。
ときに、ほんの小さな親切が、最悪の朝を語り継ぐ物語に変えてくれる。