あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
mild の意味
mild の品詞は?
形容詞
原級・比較級・最上級 - 原級:mild(温和な、穏やかな) - 比較級:milder - This winter is milder than last year.(今年の冬は去年より温かい) - 最上級:mildest - It was the mildest winter we had experienced.(それは私たちが経験した中で最も温暖な冬だった)
mild について
注意
特に危険な言葉ではありませんが、時に軽視されがちな表現です。
俗語としての意味
日常会話では「退屈な」「つまらない」という意味で使われることもあります。 - That movie was kind of mild.(その映画はちょっと退屈だった)
類語とその意味
- gentle:優しい、穏やかな
- She has a gentle nature.(彼女は優しい性質を持っている)
- soft:柔らかい、穏やかな
- He spoke in a soft voice.(彼は柔らかい声で話した)
- calm:落ち着いた、穏やかな
- The sea was calm today.(今日は海が穏やかだった)
- moderate:適度な、中程度の
- He exercises with moderate intensity.(彼は中程度の強度で運動する)
- temperate:気候が温暖な、節度のある
- The temperate zone has mild seasons.(温帯地域は穏やかな季節を持つ)
反対の意味の言葉
派生語
- mildly:穏やかに、柔らかく
- He smiled mildly.(彼は穏やかに微笑んだ)
- mildness:温和さ、穏やかさ
- The mildness of his temperament impressed everyone.(彼の気性の温和さはみんなを感動させた)
語源
古英語の「milde」から派生。元々は「優しい、思いやりのある」という意味を持つゲルマン系の言葉です。
英英辞書での意味
"Not severe or extreme; gentle and kind"(厳しくも極端でもない;優しく親切である)
mild の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
The weather is mild today. (今日の天気は穏やかだ)
He has a mild personality. (彼は穏やかな性格をしている)
This curry is very mild. (このカレーはとても辛くない)
She gave him a mild warning. (彼女は彼に軽い警告を与えた)
The symptoms were mild. (症状は軽度だった)
イディオムやことわざ
- a mild case:軽い症状の場合
- She had only a mild case of the flu.(彼女はただ軽いインフルエンザだった)
医療業界での使用
医学分野では症状や病気の程度を表す際によく使われます。 - mild hypertension(軽度の高血圧) - mild depression(軽度の抑うつ状態)
中学・高校受験での出題
形容詞としての基本的な意味「温和な、穏やかな」「(味・刺激が)弱い、辛くない」がよく出題されます。特に*天気や味覚、症状の程度を表す表現*での出題が多いです。
楽しい会話
"Do you know what does 'mild' mean?"
"Sure! It means something is not too strong or extreme. Why do you ask?"
"Well, I told my friend that Indian food was mild, so he ordered the hottest curry on the menu!"
"Oh no! He wasn't expecting the real spice then?"
"Exactly! He drank water for twenty minutes. Turns out 'mild' doesn't mean what he thought!"
mild についての文章
When Sarah moved to a new city, she discovered the local climate was surprisingly mild. Unlike the harsh winters she experienced back home, this region enjoyed moderate temperatures throughout the year. She particularly loved how the mild weather allowed her to spend more time outdoors. At a local restaurant, she ordered what was labeled as mild curry, expecting it to be completely without spice. To her pleasant surprise, it had just enough flavor to be interesting without being overwhelming. Within weeks, Sarah realized that the combination of mild weather, friendly people, and comfortable living conditions made this place perfect for her fresh start.
(サラが新しい町に引っ越したとき、地元の気候が驚くほど温暖であることを発見しました。彼女が故郷で経験した厳しい冬と違い、この地域は一年を通じて適度な気温を享受していました。彼女は特に、温暖な天気により、屋外でより多くの時間を過ごすことができることが好きでした。地元のレストランで、彼女は穏やかなカレーとラベルされているものを注文し、辛さがまったくないことを期待していました。彼女の喜ぶべき驚きとして、それは圧倒的ではなく、興味深いほどの十分なフレーバーを持っていました。数週間以内に、サラは温暖な天気、親切な人々、そして快適な生活環境の組み合わせがこの場所を彼女の新たなスタートに完璧にしたことを認識しました。)