あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
magnet の意味
magnet の品詞は?
名詞
複数形: magnets
- The magnets held the metal pieces together. (その磁石は金属片をくっつけて保持していた。)
可算名詞としての用法のみ
- magnet は可算名詞で使用されます
- I bought three magnets at the shop. (私は店で磁石を3つ買った。)
多義語としての用法
- 辞書的意味1: 磁力を持つ物体、磁石
An iron magnet attracts steel. (鉄の磁石は鋼を引き付ける。)
辞書的意味2: 人々を強く引き付けるもの、または人
- Tokyo is a magnet for young people. (東京は若い人たちを強く引き付ける場所だ。)
magnet について
乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉である場合は注意を
- 該当なし
俗語としての意味
- スラング: 「魅力的な人、注目を集める人」
- He's a real magnet at parties. (彼はパーティーで本当に注目を集める人だ。)
類語とその意味
- attraction - 引き付けられること
- charm - 魅力
- appeal - 訴える力、魅力
- lure - 誘いかけるもの
- draw - 引き付けること
フレーズ的に類する意味
- a crowd puller - 人を集めるもの
- That event is a real crowd puller. (そのイベントは本当に人を集める。)
- a focal point - 注目の中心
- The statue is a focal point of the city. (その像は都市の注目の中心だ。)
反対の意味の言葉
フレーズ的に反対の意味
- push away - 押し遣る
- The strong smell pushes people away. (その強い臭いは人々を押し遣る。)
- turn someone off - 関心を失わせる
- His rude behavior turns people off. (彼の失礼な振る舞いは人々の関心を失わせる。)
語源
- ラテン語の "magnes" に由来し、これは古代ギリシャの磁石の原産地である Magnesia(マグネシア)地方の名前から来ています。中世ラテン語を経由して中英語に入りました。
時代によって言葉の意味が変わった、ということがあれば特記
- 16世紀には主に物理的な磁石を指していましたが、18世紀以降、人を引き付ける比喩的な意味が一般化しました。
magnet の英英辞書での意味
- "A piece of metal or other material that produces a magnetic field and attracts iron and steel" または "A person or thing that attracts someone or something"
magnet の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味
This new shopping mall is a magnet for tourists. (この新しいショッピングモールは観光客を強く引き付ける。)
The north pole of a magnet repels the north pole of another magnet. (磁石の北極は別の磁石の北極を反発する。)
Money is a magnet for criminals. (お金は犯罪者を引き付ける。)
She's a real magnet for trouble. (彼女は本当に問題を引き付ける。)
The scientist studied how magnets work. (その科学者は磁石がどのように機能するかを研究した。)
イディオムやことわざがあれば
- a magnet for something - 何かを引き付ける傾向がある
- The city is a magnet for young professionals. (その都市は若いプロフェッショナルを引き付ける傾向がある。)
magnet が用いられている名言
- "Great minds are magnets." - 誰の言葉かは不確定ですが、優秀な人々は他の優秀な人々を引き付けるという意味です。
特定の業界でよく使われる、または意味が異なる場面
- 物理学: 磁力を持つ物体、磁場を生成する装置
- マーケティング: 顧客を引き付ける要因 (customer magnet)
- 都市計画: 人口や投資を集める施設や地域 (economic magnet)
中学受験、高校受験の英語でよく出題される意味や用例
- 基本的な意味は「磁石」ですが、発展的な学習では「引き付ける」という比喩的意味も重要です。
- act as a magnet - 磁石のような役割を果たす、引き付ける
- The new restaurant acts as a magnet for food lovers. (その新しいレストランはグルメ好きを引き付ける役割を果たす。)
magnet についての会話
"Do you know what does 'magnet' mean?"
"Sure! It's a piece of metal that attracts iron and steel."
"Right, but that's only one meaning. In English, 'magnet' can also mean something that strongly attracts people."
"Oh, I see! Like when we say someone is a magnet for attention?"
"Exactly! You've got it. That person naturally draws people toward them, just like a real magnet draws metal."
"That's clever! So my older brother is a magnet for trouble!"
"Ha! That's the perfect example."
magnet が登場する文章
A City That Attracts Everyone
Tokyo is a magnet for millions of visitors every year. What makes this city so attractive? First, it has incredible technology and modern buildings that fasinate people from all over the world. Second, the food culture is amazing—restaurants serve everything from traditional sushi to international cuisine. Third, the fashion district attracts young people who love shopping and style. Fourth, historical temples and gardens provide a peaceful contrast to the busy streets. Finally, the transportation system is so efficient that visitors can easily explore every corner of the city. All these factors combine to make Tokyo a powerful magnet that draws people back again and again. Whether you're interested in tradition, innovation, food, or fashion, you'll find something that speaks to you.
和訳
「みんなを引き付ける都市」
東京は毎年何百万人もの訪問者を引き付ける磁石のような場所です。この都市が何でそんなに魅力的なのでしょうか?まず、それは世界中の人々を魅了する信じられないほどのテクノロジーと現代建築を持っています。次に、食文化は素晴らしく、レストランは伝統的な寿司から国際料理まであらゆるものを提供しています。第三に、ファッション地区はショッピングとスタイルを愛する若い人たちを引き付けます。第四に、歴史的な寺院と庭園は忙しい街の喧騒に平穏な対比をもたらします。最後に、交通システムは非常に効率的で、訪問者は都市のあらゆる隅を簡単に探索できます。これらすべての要因が組み合わさって、東京は人々を何度も何度も引き戻す強力な磁石になっているのです。伝統に興味があっても、革新に興味があっても、食べ物に興味があっても、ファッションに興味があっても、あなたに語りかけるものが見つかるでしょう。