あたらしい学校の辞書: 英和
knowing の意味
knowing は主に形容詞として使われる単語で、「物知りな」「賢そうな」「意味ありげな」という意味を持ちます。また、動詞「know」の現在分詞や動名詞としても使用されます。
knowing の品詞
形容詞としての knowing
比較級・最上級 - 比較級: more knowing - 最上級: most knowing
例文: - She gave me a knowing smile.(彼女は意味ありげな笑顔を私に向けた。) - He is more knowing than his younger brother.(彼は弟よりも物知りだ。) - She has the most knowing expression in the room.(彼女は部屋で最も賢そうな表情をしている。)
多義語としての意味: 1. 意味ありげな、暗示的な: She exchanged knowing glances with her friend.(彼女は友達と意味ありげな視線を交わした。) 2. 物知りな、賢い: He's very knowing about computers.(彼はコンピューターにとても詳しい。) 3. 故意の、意図的な: It was a knowing violation of the rules.(それは故意にルールを破る行為だった。)
動名詞・現在分詞としての knowing
例文: - Knowing the truth is important.(真実を知ることは重要だ。) - She left without knowing the results.(彼女は結果を知らずに立ち去った。)
knowing の派生語
- know(動詞:知る)
- knowledge(名詞:知識)
- knowledgeable(形容詞:博識な)
- knowingly(副詞:故意に、意味ありげに)
knowing の類語と反対語
類語
- aware(気づいている): She gave an aware nod.(彼女は察しの良いうなずきをした。)
- shrewd(抜け目のない): His shrewd observation impressed everyone.(彼の鋭い観察力は皆を感心させた。)
- perceptive(洞察力のある): She made a perceptive comment about the situation.(彼女はその状況について洞察力のあるコメントをした。)
- astute(機敏な): His astute business sense helped him succeed.(彼の機敏なビジネス感覚が成功に導いた。)
- sagacious(賢明な): The elder gave sagacious advice to the young people.(長老は若者たちに賢明な助言を与えた。)
反対語
- ignorant(無知な): He remained ignorant of the consequences.(彼は結果について無知なままだった。)
- naive(純真な): She had a naive trust in everyone.(彼女は誰に対しても純真な信頼を寄せていた。)
- innocent(無邪気な): His innocent expression fooled no one.(彼の無邪気な表情は誰も騙せなかった。)
knowing の語源
「knowing」は古英語の「cnāwan」(知る)に由来し、ゲルマン語族の共通の語根から発展しました。現在分詞・動名詞の「-ing」が付加されて現在の形となりました。
knowing の英英辞書での意味
Adjective: Showing awareness or understanding; shrewd and worldly; deliberate and intentional. Noun (gerund): The act or state of having knowledge or awareness.
knowing の一般的な知識
利用頻度の高い例文
She gave him a knowing look.(彼女は彼に意味ありげな視線を向けた。)
- 何かを察している、暗示的な視線を表す
Without knowing it, he made a mistake.(それと知らずに、彼はミスを犯した。)
- 無意識のうちに何かをしてしまう状況
There's no knowing what will happen.(何が起こるかわからない。)
- 予測不可能な状況を表す
He has a knowing way about him.(彼には物知りな雰囲気がある。)
- 賢そうな、経験豊富な印象を表す
She smiled a knowing smile.(彼女は意味ありげに微笑んだ。)
- 何かを知っている、または察している表情
イディオムとことわざ
"There's no knowing" - 予測できない、わからない 例:There's no knowing how he'll react.(彼がどう反応するかわからない。)
中学・高校受験での重要用法
動名詞として: Knowing English is useful.(英語を知っていることは有用だ。) 現在分詞として: The boy knowing the answer raised his hand.(答えを知っている少年が手を挙げた。) 形容詞として: She has a knowing smile.(彼女は意味ありげな笑顔をしている。)
会話例
"Do you know what does 'knowing*' mean?"*
"Well, let me give you a knowing look," Sarah said, winking at her friend Tom.
"Oh no, not that mysterious expression again!" Tom laughed. "Every time you do that knowing smile, I end up in trouble."
"Knowing you as well as I do, I can predict exactly what you're thinking right now," Sarah continued with a grin.
"Really? What am I thinking?"
"You're thinking that knowing the meaning of 'knowing' is less important than knowing where we hid your birthday cake."
Tom's eyes widened. "Wait, there's a cake? Where—"
"See? I told you I was knowing!" Sarah burst into laughter. "But the funny thing is, there's actually no cake. I was just knowing you'd fall for it!"
「『knowing』ってどういう意味か知ってる?」
「じゃあ、意味ありげな視線を送ってあげる」とサラは友達のトムにウインクしながら言った。
「ああ、またその謎めいた表情はやめて!」トムは笑った。「君がその*意味ありげな*笑顔をするたびに、僕は困ったことになるんだ。」
「君のことをよく*知っている*から、今君が何を考えているか正確に予測できるよ」サラはニヤリとしながら続けた。
「本当に?僕が何を考えてるって?」
「『knowing』の意味を*知ることより、君の誕生日ケーキをどこに隠したかを知る*方が大事だって考えてるでしょ。」
トムの目が大きく開いた。「待って、ケーキがあるの?どこに—」
「ほら!私が*物知りだって言ったでしょ!」サラは大笑いした。「でも面白いことに、実際にはケーキなんてないの。君が引っかかることを知っていた*だけよ!」
knowing を使った物語
The Knowing Cat
Luna was no ordinary cat. She had a knowing look in her golden eyes that made everyone in the neighborhood feel like she understood their deepest secrets. Knowing human nature better than most people did, Luna would appear at exactly the right moment when someone needed comfort.
Mrs. Johnson discovered this knowing ability when she lost her wedding ring. Without knowing where to look, she sat crying in her garden. Luna approached with her knowing expression and gently pawed at a specific flower pot. There, buried beneath the soil, was the precious ring.
The local children were amazed by Luna's knowing ways. She would sit by the school gate every day at 3 PM, knowing exactly when they would come running out. Her knowing presence brought them joy and wonder.
One day, a new family moved into the neighborhood. Their young daughter, Emma, was shy and had trouble making friends. Knowing the child's loneliness, Luna began visiting Emma's window each morning, offering her knowing companionship through gentle purrs and patient observation.
Through knowing glances and subtle gestures, Luna taught the entire neighborhood about empathy and knowing when others needed care. Her knowing spirit reminded everyone that sometimes, the most profound knowing comes not from books or words, but from knowing how to be present for others in their moments of need.
物知りな猫
ルナは普通の猫ではなかった。彼女の金色の瞳には*意味ありげな表情があり、近所の人々に彼女が自分たちの最も深い秘密を理解しているように感じさせた。ほとんどの人間よりも人間の本性をよく知っていた*ルナは、誰かが慰めを必要とするまさにその瞬間に現れるのだった。
ジョンソン夫人がこの*洞察力のある能力を発見したのは、結婚指輪をなくした時だった。どこを探せばいいかわからず、彼女は庭で泣いて座っていた。ルナは意味ありげな*表情で近づき、特定の植木鉢を優しく前足で触った。そこで、土の下に埋もれて、大切な指輪が見つかった。
地元の子供たちはルナの*物知りなやり方に驚いていた。彼女は毎日午後3時に学校の門のそばに座り、子供たちが駆け出してくる時間を正確に知っていた。彼女の洞察力のある*存在は子供たちに喜びと不思議な気持ちをもたらした。
ある日、新しい家族が近所に引っ越してきた。彼らの幼い娘エマは恥ずかしがり屋で、友達を作るのに苦労していた。子供の孤独を*察して、ルナは毎朝エマの窓を訪れるようになり、優しい鳴き声と辛抱強い観察を通じて理解ある*友情を提供した。
意味深い視線と微妙な仕草を通じて、ルナは近所の人々全員に共感と、他の人がケアを必要とする時を*察することについて教えた。彼女の洞察力のある精神は皆に、時として最も深い理解は本や言葉からではなく、他の人が助けを必要とする瞬間にそばにいる方法を知る*ことから生まれることを思い出させた。