あたらしい学校の辞書: 英和
jeopardize の意味
jeopardize(ジェパダイズ)は「危険にさらす」「脅かす」という意味の動詞です。何かを危険な状況に置いたり、失敗や損害の可能性にさらしたりすることを表します。
jeopardize の品詞
動詞(他動詞)
動詞の変化形とその例文
現在形: jeopardize
- "Smoking can jeopardize your health."
- (喫煙はあなたの健康を危険にさらす可能性があります。)
過去形: jeopardized
- "His careless words jeopardized the business deal."
- (彼の軽率な言葉がビジネス取引を危険にさらしました。)
過去分詞: jeopardized
- "The project was jeopardized by budget cuts."
- (そのプロジェクトは予算削減により危険にさらされました。)
現在分詞: jeopardizing
- "He is jeopardizing his career by missing important meetings."
- (彼は重要な会議を欠席することで自分のキャリアを危険にさらしています。)
三人称単数現在: jeopardizes
- "Poor planning jeopardizes the success of any project."
- (計画が不十分だとどのプロジェクトの成功も危険にさらされます。)
jeopardize の派生語
- jeopardy (名詞): 危険、危機
- jeopardized (形容詞): 危険にさらされた状態の
jeopardize の語彙的特徴
類語とその意味
endanger: より深刻な危険にさらす
- "Drunk driving endangers innocent lives."
- (飲酒運転は罪のない人々の命を危険にさらします。)
threaten: 脅威を与える、脅かす
- "The storm threatens to destroy the crops."
- (嵐が作物を破壊する恐れがあります。)
compromise: 妥協させる、危うくする
- "Revealing the information could compromise national security."
- (その情報を明かすことは国家安全保障を危うくする可能性があります。)
undermine: 基盤を弱める、損なう
- "Constant criticism undermines employee confidence."
- (絶え間ない批判は従業員の信頼を損ないます。)
imperil: 危険にさらす(より文語的)
- "Climate change imperils many species."
- (気候変動は多くの種を危険にさらしています。)
反対語とその意味
protect: 保護する、守る
- "We must protect our environment for future generations."
- (私たちは将来の世代のために環境を保護しなければなりません。)
safeguard: 安全を守る、保護する
- "New policies safeguard workers' rights."
- (新しい政策は労働者の権利を保護しています。)
secure: 安全にする、確保する
- "The new system secures our data from cyber attacks."
- (新しいシステムは私たちのデータをサイバー攻撃から安全にします。)
preserve: 保存する、維持する
- "We should preserve our cultural heritage."
- (私たちは文化遺産を保存すべきです。)
jeopardize の語源
「jeopardize」は古フランス語の「jeu parti」(分割されたゲーム)に由来し、チェスで引き分けの状況を指していました。後に「危険な状況」という意味に発展し、14世紀頃に英語に入りました。
jeopardize の英英辞書での意味
To put someone or something in a situation where there is a risk of loss, harm, or failure; to threaten with danger or harm.
jeopardize の一般的な知識
利用頻度の高い例文
"Don't jeopardize your future by making poor decisions now." (今、悪い決断をして将来を危険にさらしてはいけません。)
"The scandal could jeopardize his chances of winning the election." (そのスキャンダルは彼の選挙勝利の可能性を危険にさらす可能性があります。)
"Cutting corners on safety measures will jeopardize workers' lives." (安全対策で手抜きをすることは労働者の生命を危険にさらします。)
"Her absence from the meeting jeopardized the entire project timeline." (彼女の会議欠席がプロジェクト全体のスケジュールを危険にさらしました。)
"Economic instability can jeopardize international trade relations." (経済の不安定性は国際貿易関係を危険にさらす可能性があります。)
特定業界での使用
法律分野: 「jeopardize」は法的文書や契約において、権利や利益が脅かされる状況を表現する際によく使用されます。
ビジネス分野: 企業のリスクマネジメントや戦略会議で、事業や投資を危険にさらす要因を議論する際に頻繁に用いられます。
中学・高校受験での重要性
中学受験では基本的な「危険にさらす」という意味で出題されることが多く、高校受験では「jeopardize one's career」(キャリアを危険にさらす)や「jeopardize the relationship」(関係を危険にさらす)などのフレーズでよく出題されます。
jeopardize を含む会話
面白いオチのある会話
"Do you know what does 'jeopardize' mean?" asked Sarah to her friend Tom.
"Hmm, something about putting things at risk?" Tom replied uncertainly.
"Exactly! It means to put something in danger," Sarah explained. "Like how I'm jeopardizing my diet by eating this chocolate cake right now!"
Tom laughed. "Well, at least you're jeopardizing it for a good cause. That cake looks amazing!"
"True! Sometimes we have to jeopardize some things to enjoy life's sweet moments," Sarah said with a grin.
和訳: 「'jeopardize'の意味を知ってる?」とサラが友人のトムに尋ねました。
「うーん、何かを危険にさらすこと?」とトムが不安そうに答えました。
「その通り!何かを危険にさらすという意味よ」とサラが説明しました。「今この私がチョコレートケーキを食べてダイエットを危険にさらしているようにね!」
トムは笑いました。「まあ、少なくとも良い目的のために危険にさらしているよね。そのケーキ、おいしそうだもん!」
「そうね!時には人生の甘い瞬間を楽しむために、何かを危険にさらさないといけないこともあるのよ」とサラがにっこり笑って言いました。
jeopardize が登場する文章
環境への挑戦
Climate change continues to jeopardize ecosystems around the world. Rising temperatures and changing weather patterns threaten countless species and their natural habitats. Scientists warn that human activities are jeopardizing the delicate balance that has existed for millions of years.
However, there is still hope. Governments and organizations are working together to protect endangered environments. New technologies help reduce pollution and jeopardize fewer natural resources. Conservation efforts aim to prevent further damage to our planet.
Education plays a crucial role in this mission. When people understand how their daily choices can jeopardize the environment, they often make better decisions. Simple actions like recycling, using renewable energy, and supporting sustainable businesses can make a significant difference.
The younger generation especially shows great concern for environmental issues. They refuse to let corporate greed jeopardize their future. Through protests, innovative solutions, and lifestyle changes, they demonstrate that protecting our planet is everyone's responsibility.
Success in environmental protection requires global cooperation. No single country can solve these problems alone, as pollution and climate change jeopardize all nations equally. Working together, humanity can create a sustainable future for generations to come.
和訳: 気候変動は世界中の生態系を危険にさらし続けています。気温上昇と気候パターンの変化は、数え切れない種とその自然生息地を脅かしています。科学者たちは、人間活動が何百万年も存在してきた繊細なバランスを危険にさらしていると警告しています。
しかし、まだ希望はあります。政府と組織が協力して絶滅危機の環境を保護しています。新しい技術は汚染を減らし、より少ない自然資源を危険にさらすのに役立っています。保護活動は地球へのさらなる損害を防ぐことを目的としています。
教育はこの使命において重要な役割を果たします。人々が日常の選択がどのように環境を危険にさらすかを理解すると、しばしばより良い決断をします。リサイクル、再生可能エネルギーの使用、持続可能な事業の支援などの簡単な行動が大きな違いを生み出すことができます。
特に若い世代は環境問題に大きな関心を示しています。彼らは企業の貪欲さが自分たちの未来を危険にさらすことを拒否しています。抗議、革新的な解決策、ライフスタイルの変化を通じて、彼らは地球を保護することがすべての人の責任であることを実証しています。
環境保護の成功には世界的な協力が必要です。汚染と気候変動がすべての国を等しく危険にさらすため、どの国も単独でこれらの問題を解決することはできません。協力することで、人類は来るべき世代のために持続可能な未来を創造することができます。