あたらしい学校の辞書: 英和
irreplaceable の意味
irreplaceable は「かけがえのない、替えがきかない、代替不可能な」という意味の形容詞です。失われたり取り除かれたりした場合に、同等の価値や機能を持つものに置き換えることができないものを表現します。
irreplaceable の品詞
irreplaceable は形容詞です。
形容詞としての irreplaceable
比較級・最上級の変化形 - 比較級:more irreplaceable - 最上級:most irreplaceable
例文: - This painting is more irreplaceable than any other artwork in the museum. (この絵画は美術館の他のどの芸術作品よりもかけがえのないものです。) - My grandmother's ring is the most irreplaceable item I own. (祖母の指輪は私が持っている最もかけがえのないものです。)
irreplaceable の派生語
- replace(動詞):置き換える、取って代わる
- replacement(名詞):代替品、交換品
- replaceable(形容詞):取り替え可能な
irreplaceable の類語
unique:唯一の、独特な
- This unique experience changed my life forever. (この唯一無二の体験が私の人生を永遠に変えました。)
invaluable:非常に価値のある、計り知れない価値の
- Her invaluable advice helped me make the right decision. (彼女の貴重なアドバイスが正しい決断を下すのに役立ちました。)
precious:貴重な、大切な
- These precious memories will stay with me forever. (これらの大切な思い出は永遠に私と共にあるでしょう。)
indispensable:不可欠な、欠くことのできない
- Clean water is indispensable for human survival. (きれいな水は人間の生存に不可欠です。)
priceless:値段のつけられない、非常に貴重な
- The smile on a child's face is priceless. (子供の顔の笑顔は値段のつけられないものです。)
irreplaceable の反対語
- replaceable:取り替え可能な
- expendable:消耗品の、犠牲にできる
- disposable:使い捨ての
- substitutable:代替可能な
irreplaceable の語源
irreplaceable は以下の要素から構成されています: - ir-(接頭辞):「~でない」を表す否定の接頭辞 - replace(動詞):「置き換える」(ラテン語の「re-」(再び)+ 「place」(置く)) - -able(接尾辞):「~できる」を表す形容詞化接尾辞
つまり、「置き換えることができない」という意味になります。
irreplaceable の英英辞書での意味
Irreplaceable (adjective): impossible to replace because of unique value or qualities; so special that nothing else could take its place.
irreplaceable の利用頻度の高い例文
Family bonds are irreplaceable. (家族の絆はかけがえのないものです。)
The data lost in the crash was irreplaceable. (クラッシュで失われたデータは代替不可能なものでした。)
She is an irreplaceable member of our team. (彼女は私たちのチームのかけがえのないメンバーです。)
These irreplaceable artifacts belong in a museum. (これらのかけがえのない遺物は博物館にあるべきものです。)
The friendship we share is truly irreplaceable. (私たちが共有している友情は本当にかけがえのないものです。)
irreplaceable が用いられた名言
"You are irreplaceable. There is no one else like you in the entire universe." - 作者不明の励ましの言葉 - 意味:「あなたはかけがえのない存在です。全宇宙にあなたのような人は他にいません。」
特定業界での irreplaceable の使用
ビジネス界:重要な従業員や資源について - "Key personnel are often considered irreplaceable assets." (重要な人材はしばしばかけがえのない資産と考えられます。)
保険業界:代替不可能な物品の評価 - "Irreplaceable items require special insurance coverage." (かけがえのない品物には特別な保険適用が必要です。)
受験での irreplaceable
高校受験では「かけがえのない」という意味で出題されることが多く、特に感情や人間関係を表現する文脈で使われます。
よく出る例文パターン: - "Memories with friends are irreplaceable." (友達との思い出はかけがえのないものです。)
会話例
"Do you know what does 'irreplaceable' mean?"
"Do you know what 'irreplaceable' means?" Sarah asked her younger brother Tom.
"Um, something you can't replace?" Tom guessed.
"Exactly! Like Mom's old cookbook with all her handwritten notes."
"Oh, I get it now. So my video game console is irreplaceable too, right?"
Sarah laughed. "Well, you could buy another one exactly the same..."
"But this one has my saved games! That makes it irreplaceable!"
"Nice try, but I don't think Mom will buy that excuse when you leave it lying around."
「irreplaceable の意味を知ってる?」とサラが弟のトムに尋ねました。
「えーっと、取り替えられないもの?」とトムが推測しました。
「その通り!お母さんの手書きメモがたくさん書いてある古い料理本みたいにね。」
「ああ、今分かったよ。じゃあ僕のゲーム機も*かけがえのない*ものだよね?」
サラは笑いました。「まあ、全く同じものをもう一台買えるけど...」
「でもこれには僕のセーブデータが入ってる!それでこれは*かけがえのない*ものになるんだ!」
「いい試みだけど、散らかしっぱなしにしてる時にお母さんがその言い訳を受け入れるとは思わないわ。」
irreplaceable を含む物語
The Irreplaceable Gift
Emma stared at the small wooden box in her grandmother's hands. "This music box is irreplaceable," her grandmother whispered softly. "It belonged to my mother, and her mother before that." The delicate ballerina inside still danced gracefully when the key was turned, though the paint had faded over the decades.
"But Grandma, it's so old and worn," Emma said, not understanding why her grandmother treasured it so much. "Couldn't we buy a new one that's prettier?"
Her grandmother smiled and gently wound the music box. As the familiar melody filled the room, tears began to form in her eyes. "My dear child, some things cannot be measured by their appearance. This irreplaceable treasure holds memories of three generations of women in our family. Each scratch tells a story, each faded color represents a moment of joy or comfort it provided."
Emma watched the tiny dancer spin and suddenly understood. The music box wasn't valuable because it was perfect – it was irreplaceable because of all the love and memories it contained. No amount of money could buy those precious moments that lived within its worn wooden frame.
From that day forward, Emma looked at the world differently, recognizing that the most irreplaceable things in life aren't always the newest or most beautiful, but those filled with love, history, and meaning.
かけがえのない贈り物
エマは祖母の手にある小さな木の箱を見つめていました。「このオルゴールは*かけがえのないもの*なの」と祖母が静かにささやきました。「これは私の母のものだったの、そしてその前は母の母のものだった。」中の繊細なバレリーナは、何十年も経って塗装は色あせていたものの、鍵を回すとまだ優雅に踊りました。
「でもおばあちゃん、とても古くて傷んでるよ」とエマが言いました。なぜ祖母がそんなに大切にしているのか理解できませんでした。「もっときれいな新しいのを買えないの?」
祖母は微笑んで、そっとオルゴールのねじを巻きました。馴染みのあるメロディーが部屋に響くと、祖母の目に涙が浮かび始めました。「愛しい子よ、見た目では測れないものがあるのです。この*かけがえのない*宝物は、私たち家族の三世代の女性たちの思い出を秘めているの。一つ一つの傷が物語を語り、一つ一つの色あせた色彩が、それが与えた喜びや慰めの瞬間を表しているのよ。」
エマは小さなダンサーが回るのを見て、突然理解しました。オルゴールが貴重なのは完璧だからではなく、その中に込められたすべての愛と思い出のために*かけがえのない*ものだったのです。その傷んだ木の枠の中に生きている貴重な瞬間を、どんなお金でも買うことはできませんでした。
その日から、エマは世界を違った目で見るようになり、人生で最も*かけがえのない*ものは、必ずしも最新で最も美しいものではなく、愛と歴史と意味に満ちたものであることを理解しました。