あたらしい学校の辞書: 英和
institution の意味
"institution" は英語で「制度、機関、施設」を表す名詞です。社会的な組織や確立された慣習、または特定の目的のために設立された団体を指します。
institution の品詞
名詞として
複数形: institutions - Many educational institutions offer online courses. (多くの教育機関がオンラインコースを提供している。)
可算名詞・不可算名詞としての用法: - 可算名詞として: 具体的な機関や施設を指す場合 - Harvard University is a prestigious institution. (ハーバード大学は名声ある機関である。)
- 不可算名詞として: 抽象的な制度や慣習を指す場合
- Marriage is an important social institution. (結婚は重要な社会制度である。)
institution の多義的な意味
1. 教育機関・組織
- This institution has been educating students for over 100 years. (この教育機関は100年以上学生を教育してきた。)
2. 社会制度・慣習
- Democracy is a fundamental institution in modern society. (民主主義は現代社会の基本的な制度である。)
3. 医療施設・収容施設
- The patient was admitted to a mental health institution. (患者は精神保健施設に入院した。)
4. 金融機関
- This bank is one of the oldest financial institutions in the country. (この銀行は国内最古の金融機関の一つである。)
institution の派生語
- institutional(形容詞): 制度の、機関の
- institutionalize(動詞): 制度化する
- institutionalization(名詞): 制度化
institution の類語
organization: 組織、団体
- The charity organization helps homeless people. (その慈善団体はホームレスの人々を支援している。)
establishment: 設立された機関、体制
- The medical establishment supports this new treatment. (医療界はこの新しい治療法を支持している。)
facility: 施設、設備
- The research facility is equipped with modern technology. (その研究施設は最新技術を備えている。)
foundation: 財団、基盤
- The foundation provides scholarships to students. (その財団は学生に奨学金を提供している。)
system: システム、制度
- The educational system needs reform. (教育制度は改革が必要である。)
institution の反対語
- chaos: 混沌、無秩序
- anarchy: 無政府状態
- disorder: 無秩序、混乱
- informality: 非公式性
institution の語源
ラテン語の "institutum"(設立されたもの、制定されたもの)から派生。"instituere"(設立する、教える)が語源となっており、「in-」(中に)+ 「statuere」(立てる、置く)の組み合わせです。
institution の英英辞書での意味
Institution (noun): 1. An organization founded for a religious, educational, professional, or social purpose 2. An established law, practice, or custom 3. A large and important organization that has a particular purpose 4. The action of instituting something
institution の利用頻度の高い例文
The university is a respected academic institution. (その大学は尊敬される学術機関である。)
Financial institutions play a crucial role in the economy. (金融機関は経済において重要な役割を果たしている。)
Marriage is considered a sacred institution in many cultures. (結婚は多くの文化において神聖な制度とみなされている。)
The hospital is a leading medical institution in the region. (その病院は地域の主要な医療機関である。)
Democratic institutions must be protected and strengthened. (民主的制度は保護され強化されなければならない。)
institution を含むイディオム
"An institution in itself": それ自体が制度となっているもの - This old café has become an institution in itself in our neighborhood. (この古いカフェは私たちの近所でそれ自体が名物になっている。)
institution が登場する名言
"The university is not engaged in making ideas safe for students. It is engaged in making students safe for ideas." - Clark Kerr (大学は学生にとってアイデアを安全にすることに従事しているのではない。学生をアイデアにとって安全にすることに従事しているのだ。)
受験英語での institution
中学・高校受験では主に「機関、施設」の意味で出題されます。 - Educational institutions provide learning opportunities. (教育機関は学習の機会を提供する。) - This institution was established in 1850. (この機関は1850年に設立された。)
会話例
知ってる?
"Do you know what does 'institution' mean?" asked Tom.
"Well, it's like a school or hospital, right?" replied Sarah.
"That's one meaning, but it can also mean traditions or customs that have been around forever."
"Oh, like how my grandmother always makes turkey for Thanksgiving?"
"Exactly! In your family, that's become an institution."
"So basically, anything that's been established and people just keep doing it?"
"Pretty much. Even that coffee shop where we meet every Friday is becoming our own little institution!"
"Ha! I guess we're creatures of habit. Our friendship is an institution too then!"
「institutionって何か知ってる?」とトムが聞いた。
「えーっと、学校や病院みたいなもの?」とサラが答えた。
「それも一つの意味だけど、昔からずっと続いている伝統や慣習という意味もあるんだ。」
「ああ、おばあちゃんが感謝祭にいつも七面鳥を作ることみたいに?」
「その通り!君の家では、それが*制度*になってるんだ。」
「つまり基本的に、確立されて人々が続けていることなら何でも?」
「まさに。毎週金曜日に会うあのコーヒーショップだって、僕たちの小さな*恒例行事*になりつつあるよ!」
「はは!私たちって習慣の生き物なのね。私たちの友情も*制度*ってことね!」
物語: 伝統の力
The Power of Tradition
Emily walked through the gates of Riverside Academy, one of the oldest educational institutions in the country. Founded in 1820, this institution had weathered wars, economic crises, and social changes, yet it remained a beacon of learning.
As the new headmaster, Emily faced a challenge. Modern parents questioned whether traditional institutions like Riverside were still relevant in the digital age. Some argued that online learning platforms could replace physical institutions entirely.
"Times change, but the core mission of our institution remains the same," Emily told the faculty during her first meeting. "We're not just a building or a set of rules. We're a living institution that shapes young minds."
The debate intensified when the board of directors suggested modernizing the curriculum completely. "Our institution has always been about excellence," argued Professor Williams, who had taught there for thirty years. "But excellence doesn't mean abandoning everything that made us who we are."
Emily realized that the strength of their institution lay not in resistance to change, but in its ability to evolve while maintaining its foundational values. The institution of education itself was transforming, and Riverside needed to be part of that transformation.
By the end of the academic year, Emily had successfully integrated technology into traditional teaching methods. The institution thrived, proving that even the most established institutions could adapt and flourish in changing times. Riverside Academy remained what it had always been: an institution dedicated to nurturing future leaders.
エミリーは、国内最古の教育*機関の一つであるリバーサイド・アカデミーの門をくぐった。1820年に設立されたこの機関*は、戦争、経済危機、社会変化を乗り越えながらも、学習の灯台であり続けていた。
新しい校長として、エミリーは課題に直面していた。現代の親たちは、リバーサイドのような伝統的な*機関がデジタル時代においてまだ有意義なのかを疑問視していた。オンライン学習プラットフォームが物理的な機関*を完全に置き換えることができると主張する人もいた。
「時代は変わりますが、私たちの*機関の中核的使命は同じままです」とエミリーは初回の教員会議で語った。「私たちは単なる建物や規則の集合体ではありません。若い心を形成する生きた制度*なのです。」
取締役会が完全にカリキュラムを近代化することを提案したとき、議論は激化した。「私たちの*機関*は常に卓越性を追求してきました」と30年間そこで教えているウィリアムズ教授が主張した。「しかし卓越性とは、私たちをここまで育てたすべてを放棄することを意味するものではありません。」
エミリーは、彼らの*機関の強さが変化への抵抗ではなく、基本的価値観を維持しながら進化する能力にあることを理解した。教育という制度*自体が変化しており、リバーサイドはその変化の一部となる必要があった。
学年末までに、エミリーは伝統的な教育方法にテクノロジーをうまく統合することに成功した。この*機関は繁栄し、最も確立された機関でさえ変化する時代に適応し繁栄できることを証明した。リバーサイド・アカデミーは常にそうであったもの、つまり未来のリーダーを育成する機関*であり続けた。