あたらしい学校の辞書: 英和
fixture の意味
fixture は主に「固定された設備や装置」「定着したもの」という意味を持つ英語の名詞です。建築や設備関連でよく使われ、取り外せないものや長期間同じ場所にあるものを指します。
fixture の品詞
名詞としての fixture
複数形と例文
- 複数形: fixtures
- 例文: The bathroom fixtures need to be replaced.(浴室の設備を交換する必要がある。)
可算名詞・不可算名詞の用法
主に可算名詞として使用されます
可算名詞としての用法: - We installed new light fixtures in the kitchen.(キッチンに新しい照明器具を設置した。) - The office fixtures were damaged in the flood.(オフィスの設備が洪水で損傷した。)
多義語としての fixture のコンテクスト別意味
建築・設備関係: 固定設備、器具
- The lease includes all fixtures and fittings.(賃貸契約にはすべての設備と備品が含まれている。)
スポーツ: 試合予定、対戦カード
- The football fixture list was announced yesterday.(サッカーの試合日程が昨日発表された。)
一般的な使用: 定着したもの、常連
- He's become a fixture at the local coffee shop.(彼は地元のコーヒーショップの常連になった。)
fixture の派生語
fixture の注意点
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
fixture の俗語的意味
特別な俗語的意味はありませんが、「常連客」「いつもいる人」という意味で親しみやすく使われることがあります。
fixture の類語
fitting: 付属品、取り付け具
- The plumber installed new pipe fittings.(配管工が新しいパイプ継手を取り付けた。)
appliance: 器具、装置
- Kitchen appliances make cooking easier.(キッチン家電は料理を楽にする。)
equipment: 設備、機器
- The gym has modern exercise equipment.(そのジムには現代的な運動器具がある。)
installation: 設置物、施設
- The art installation attracted many visitors.(そのアート作品は多くの来場者を引きつけた。)
permanent: 永続的な、常設の
- This is a permanent solution to the problem.(これはその問題への恒久的な解決策だ。)
fixture の反対語
removable: 取り外し可能な
- The laptop has a removable battery.(そのノートパソコンは取り外し可能なバッテリーを持っている。)
portable: 持ち運び可能な
- She bought a portable speaker for the trip.(彼女は旅行用にポータブルスピーカーを買った。)
temporary: 一時的な
- This is just a temporary arrangement.(これは一時的な取り決めに過ぎない。)
mobile: 移動可能な
- The mobile clinic serves rural areas.(移動診療所が地方地域にサービスを提供している。)
fixture の語源
ラテン語の「figere」(固定する)から派生した英語「fix」に接尾辞「-ture」が付いた形です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。
fixture の英英辞書での意味
Oxford Dictionary: A piece of equipment or furniture which is fixed in position in a building or vehicle.
Cambridge Dictionary: Something that is fixed inside a house or building and is sold as part of it.
fixture の一般的な利用例
利用頻度の高い例文5文
- The chandelier is a permanent fixture in the dining room.(シャンデリアはダイニングルームの常設設備です。)
- All light fixtures come with a two-year warranty.(すべての照明器具には2年保証が付いています。)
- The old man became a fixture at the park bench.(その老人は公園のベンチの常連になった。)
- We need to update the bathroom fixtures.(浴室の設備を更新する必要がある。)
- The fixture list shows next month's matches.(対戦表には来月の試合が載っている。)
fixture を含むイディオム
特定の慣用句やことわざはありませんが、"become a fixture"(常連になる、定着する)という表現がよく使われます。
fixture が使われた名言
建築や設備関連の専門用語のため、著名な名言での使用例は限定的です。
特定業界での fixture の使用
- 建築・不動産業界: 建物に固定された設備全般
- スポーツ業界: 試合日程、対戦スケジュール
- 小売業界: 店舗の陳列棚や固定什器
受験英語での fixture
中学・高校受験では比較的出現頻度は低めですが、以下のような文脈で出題される可能性があります: - 建物や設備に関する長文読解 - "become a fixture"の表現として - スポーツ関連の文章での「試合予定」の意味
会話例
"Do you know what does 'fixture*' mean?"*
"Actually, I learned it the hard way! When I moved into my first apartment, I thought the beautiful chandelier was just decoration. I tried to take it with me when I moved out, but the landlord said it was a fixture - permanently attached to the building! I had to pay for damages and learned that fixtures stay with the property. Now I know the difference between fixtures and furniture!"
「実は、痛い目にあって覚えたんだ!初めてのアパートに引っ越した時、美しいシャンデリアはただの装飾品だと思ってた。引っ越しの時に持って行こうとしたら、大家さんが『それは備え付けの設備で、建物に恒久的に取り付けられているものだ』って言ったんだ!損害賠償を払わされて、設備と家具の違いを学んだよ。今では*fixture*と家具の区別がつくようになった!」
fixture を含む文章
家の改装
When Sarah bought her old Victorian house, she was excited about the renovation project ahead. The first thing she noticed were the outdated fixtures throughout the home - the brass light fixtures in the hallway looked like they hadn't been changed since the 1970s, and the bathroom fixtures were showing their age with rust stains and worn finishes.
She decided to start with the kitchen, where the cabinet fixtures were loose and the sink fixture had a persistent leak. After consulting with a contractor, Sarah learned that some fixtures could be easily replaced, while others were integral to the home's structure. The ornate ceiling fixture in the dining room, for instance, had become such a fixture of the house's character that she decided to restore it rather than replace it.
During the renovation, Sarah's neighbor Mrs. Peterson became a daily fixture at the fence, eagerly watching the progress and offering unsolicited advice. "That light fixture you chose is perfect," she would say, or "Are you sure about removing that old fixture from the front porch?"
By the end of the project, Sarah had successfully updated most of the fixtures while preserving the home's historic charm. The combination of modern functionality and classic design made every fixture both practical and beautiful. Now, Sarah herself has become a fixture in the neighborhood, often helping other homeowners with their own renovation decisions.
サラが古いビクトリア朝の家を買った時、彼女は今後の改装プロジェクトにワクワクしていました。最初に気づいたのは、家全体の時代遅れな設備でした。廊下の真鍮製照明器具は1970年代から変えられていないように見え、浴室の設備は錆の汚れや摩耗した仕上げで老朽化を見せていました。
彼女はキッチンから始めることにしました。そこでは戸棚の金具が緩んでおり、流し台の設備は頑固な水漏れをしていました。請負業者と相談した後、サラはいくつかの設備は簡単に交換できるが、他のものは家の構造に不可欠であることを学びました。例えば、ダイニングルームの装飾的な天井の照明器具は、家の特徴の一部として定着していたので、交換するより修復することにしました。
改装中、隣人のピーターソン夫人は毎日のように塀のところの常連となり、熱心に進捗を見守りながら、頼まれもしないアドバイスを提供していました。「あなたが選んだ照明器具は完璧ね」とか「正面玄関の古い設備を取り除くのは本当に大丈夫?」などと言うのでした。
プロジェクトの終わりまでに、サラは家の歴史的な魅力を保ちながら、ほとんどの設備をうまく更新することができました。現代的な機能性とクラシックなデザインの組み合わせにより、すべての設備が実用的で美しくなりました。今では、サラ自身が近所の常連となり、他の住宅所有者の改装の決断をよく手助けしています。