あたらしい学校の辞書: 英和

enslaver の意味

enslaver は「奴隷にする人、奴隷制度を行う人、他人を支配・束縛する人」を意味する名詞です。歴史的文脈では奴隷商人や奴隷主を指し、比喩的には他人の自由を奪う人や制度を表現する際に使われます。

enslaver の品詞と変化形

名詞としての enslaver

品詞: 名詞(可算名詞)

複数形: enslavers - The enslavers transported millions of Africans across the Atlantic. - (奴隷商人たちは何百万人ものアフリカ人を大西洋を越えて輸送した。)

可算名詞としての使用: enslaverは可算名詞として使用されます。 - He was known as a cruel enslaver in the 18th century. - (彼は18世紀の残酷な奴隷主として知られていた。)

不可算名詞としての使用: 通常、不可算名詞としては使用されません。

enslaver の多義的意味

  1. 歴史的文脈: 奴隷主、奴隷商人

    • The plantation enslaver owned hundreds of people.
    • (農園の奴隷主は何百人もの人々を所有していた。)
  2. 比喩的文脈: 支配者、束縛するもの

    • Technology can become an enslaver of human freedom.
    • (技術は人間の自由を束縛するものになり得る。)

enslaver の派生語

enslaver の使用上の注意

重要: この単語は歴史的に深刻な人権侵害に関連する概念を表すため、使用時には適切な文脈と配慮が必要です。学術的、歴史的議論以外では慎重に使用してください。

enslaver の類語

  1. oppressor: 圧制者、弾圧者
  2. master: 主人、支配者
  3. owner: 所有者
  4. captor: 捕らえる人
  5. tyrant: 暴君

類似フレーズ: - The cruel oppressor controlled every aspect of their lives. - (残酷な圧制者は彼らの生活のあらゆる側面を支配した。)

enslaver の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - The liberator freed thousands from bondage. - (解放者は何千人もの人々を束縛から解放した。)

enslaver の語源

「enslave(奴隷にする)」+ 接尾辞「-er(〜する人)」から成る。"enslave"は古フランス語の"esclave"(奴隷)に由来し、最終的にはラテン語"slavus"に遡ります。

enslaver の英英辞書での意味

Definition: A person who forces others into slavery; one who deprives others of freedom and forces them to work without pay under harsh conditions.

enslaver の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. The enslaver was brought to justice for his crimes against humanity.

    • (その奴隷主は人道に対する罪で裁きを受けた。)
  2. Historical records show that the enslaver owned vast plantations.

    • (歴史記録によると、その奴隷主は広大な農園を所有していた。)
  3. The enslaver's treatment of workers was condemned by abolitionists.

    • (奴隷主の労働者への扱いは奴隷制度廃止論者に非難された。)
  4. Modern society must learn from the actions of past enslavers.

    • (現代社会は過去の奴隷主の行為から学ばなければならない。)
  5. The enslaver profited from the labor of enslaved people.

    • (奴隷主は奴隷にされた人々の労働から利益を得た。)

enslaver を含む特定分野での使用

歴史学・社会学分野: 奴隷制度研究において頻繁に使用 人権活動: 現代の人身売買問題を議論する際に比喩的に使用

受験英語での enslaver

中学・高校受験では直接出題されることは稀ですが、歴史的文脈での読解問題で登場する可能性があります。関連語の"slavery"や"slave"の方が一般的に出題されます。

創作英文

興味深い会話

A Simple Question

"Do you know what 'enslaver' means?" Sarah asked her younger brother during their history homework.

"Um, someone who makes slaves?" Tommy replied hesitantly.

"Exactly! But here's the funny thing," Sarah grinned. "Mom says video games are enslavers of our time because we can't stop playing them."

"Wait, so Mom is calling my PlayStation an enslaver?" Tommy's eyes widened.

"Yep! And guess what that makes you?"

"What?"

"The enslaved!" Sarah laughed as Tommy realized he'd been 'owned' by his gaming addiction.


'enslaver' って何のことか知ってる?」サラは歴史の宿題をしながら弟に尋ねた。

「えーっと、奴隷を作る人?」トミーは躊躇しながら答えた。

「その通り!でも面白いことに」サラはにっこり笑った。「ママはビデオゲームを私たちの時間の*奴隷主*って言うの。なぜならやめられないからよ」

「待って、つまりママは僕のプレイステーションを*奴隷主*って呼んでるの?」トミーの目が大きく開いた。

「そう!じゃあそれは君を何にする?」

「何に?」

「奴隷よ!」サラは笑い、トミーは自分がゲーム中毒に「支配されて」いることに気づいた。

enslaver が登場する文章

The Last Enslaver's Redemption

In the year 1863, Samuel Morrison stood as perhaps the last enslaver in his county, desperately clinging to an outdated way of life. His vast cotton plantation had thrived for decades through the forced labor of over two hundred enslaved people. However, the winds of change were blowing stronger than ever before.

The enslaver had inherited this system from his father, who had inherited it from his father before him. For generations, the Morrison family had justified their actions through economic necessity and social tradition. But Samuel was different from his ancestors – doubt had begun to creep into his conscience.

One morning, Samuel witnessed something that would change everything. An enslaved woman named Rosa was teaching her young daughter to read using scraps of newspaper. The enslaver realized that he was not just stealing labor, but crushing human potential and dreams. That moment of clarity transformed him from an enslaver into something unexpected.

Within months, Samuel Morrison became one of the few plantation owners to voluntarily free all enslaved people on his property before emancipation was legally mandated. The former enslaver used his remaining wealth to establish a school for freed people, dedicating the rest of his life to education and equality. History would remember him not as another cruel enslaver, but as a man who chose redemption over tradition.


最後の奴隷主*の贖罪*

1863年、サミュエル・モリソンはおそらく郡で最後の*奴隷主*として、時代遅れの生活様式に必死にしがみついていた。彼の広大な綿花農園は、200人以上の奴隷にされた人々の強制労働によって何十年も栄えていた。しかし、変化の風はかつてないほど強く吹いていた。

この*奴隷主*は父からこの制度を受け継ぎ、父もその前の父から受け継いでいた。何世代にもわたって、モリソン家は経済的必要性と社会的伝統を通じて自らの行為を正当化していた。しかしサミュエルは祖先とは違っていた—疑問が彼の良心に忍び込み始めていたのだ。

ある朝、サミュエルはすべてを変える何かを目撃した。ローザという名の奴隷にされた女性が、新聞の切れ端を使って幼い娘に読み方を教えていたのだ。奴隷主は自分が労働を盗んでいるだけでなく、人間の可能性と夢を押し潰していることに気づいた。その瞬間の洞察が、彼を*奴隷主*から予期せぬ何かへと変えた。

数ヶ月以内に、サミュエル・モリソンは奴隷解放が法的に義務づけられる前に、自発的に農園のすべての奴隷にされた人々を解放した数少ない農園主の一人となった。元*奴隷主は残った財産を使って解放された人々のための学校を設立し、残りの人生を教育と平等に捧げた。歴史は彼を別の残酷な奴隷主*としてではなく、伝統より贖罪を選んだ男として記憶するだろう。

検索