あたらしい学校の辞書: 英和
emissions の意味
emissionsは英語において主に名詞として使用される単語で、「排出物」「放射物」「発散物」を意味します。環境問題や工業分野でよく使われる重要な語彙です。
emissions の品詞
名詞としての emissions
複数形のスペルと例文
- 複数形: emissions
- 例文: The factory's emissions are regulated by environmental laws. (その工場の排出物は環境法によって規制されている。)
可算名詞・不可算名詞としての利用
可算名詞として: - スペル: emission(単数)/ emissions(複数) - 例文: Several harmful emissions were detected from the plant. (その工場から数種類の有害な排出物が検出された。)
不可算名詞として: - スペル: emission - 例文: The reduction of carbon emission is crucial for our planet. (炭素排出の削減は地球にとって重要である。)
多義語としての emissions
環境・工業分野:排出ガス、排出物
- 例文: Vehicle emissions contribute to air pollution. (車両の排出ガスは大気汚染の原因となる。)
物理学・医学分野:放射、発散
- 例文: The scientist measured light emissions from the sample. (科学者はサンプルからの光の放射を測定した。)
金融分野:新規発行(株式・債券)
- 例文: The company announced new stock emissions next quarter. (その会社は来四半期に新株発行を発表した。)
emissions の派生語
emissions の類語
類似フレーズ例文: - The factory's toxic discharge polluted the river. (工場の有毒な排出物が川を汚染した。)
emissions の反意語
- absorption:吸収
- intake:取り入れ
- capture:捕獲、回収
反対意味のフレーズ例文: - Carbon absorption by forests helps offset industrial emissions. (森林による炭素吸収は産業排出物を相殺するのに役立つ。)
emissions の語源
ラテン語の「emittere」(e-「外に」+ mittere「送る」)から派生し、「外に送り出すこと」を意味します。14世紀頃から英語に取り入れられました。
emissions の英英辞書での意味
Emissions (noun, plural): The production and discharge of something, especially gas, radiation, or other substances, into the environment; or the action of giving off or sending out light, sound, heat, or gas.
emissions の利用頻度の高い例文5文
Carbon emissions must be reduced to combat climate change. (気候変動と闘うために炭素排出を削減しなければならない。)
The new car has zero emissions because it's electric. (その新車は電気自動車なので排出ガスがゼロである。)
Industrial emissions are monitored by government agencies. (産業排出物は政府機関によって監視されている。)
Greenhouse gas emissions have increased dramatically since 1990. (温室効果ガスの排出は1990年以来劇的に増加している。)
The company invested in technology to reduce harmful emissions. (その会社は有害排出物を削減する技術に投資した。)
emissions が使われる特定業界
- 環境科学:大気汚染測定
- 自動車産業:排気ガス規制
- エネルギー産業:発電所の排出管理
- 金融業界:株式・債券の新規発行
受験英語での emissions
中学・高校受験では主に*環境問題*の文脈で出題されます: - Carbon emissions from factories cause global warming. (工場からの炭素排出は地球温暖化を引き起こす。)
興味深い会話
オチのある会話
Sarah: Do you know what does 'emissions' mean?
Tom: Of course! It's when cars and factories release harmful gases into the air, right?
Sarah: That's one meaning, but did you know it also means giving off light or sound?
Tom: Really? I never thought about that!
Sarah: Yes, like when a star makes light emissions. But here's the funny part – it also means issuing new stocks or bonds in finance.
Tom: Wait, so my car makes emissions, stars make emissions, and banks make emissions too?
Sarah: Exactly! Though I'd rather invest in clean energy emissions than breathe car emissions!
Tom: Well, that's one way to make your money work while you breathe easy!
サラ: 「emissions」の意味を知ってる?
トム: もちろん!車や工場が有害なガスを大気中に放出することでしょ?
サラ: それも一つの意味だけど、光や音を発することも意味するって知ってた?
トム: 本当に?そんなこと考えたことなかった!
サラ: そう、星が光を放射するときのように。でも面白いのは、金融では新株や債券の発行も意味するのよ。
トム: ちょっと待って、つまり僕の車も*排出して、星も放射して、銀行も発行*するってこと?
サラ: その通り!でも車の排出物を吸うより、クリーンエネルギーの発行に投資したいわね!
トム: なるほど、お金を働かせながら安心して呼吸する方法だね!
emissions が登場する文章
Clean Technology Revolution
The world is experiencing a revolutionary change in how we think about emissions. Traditional industries have long been the primary source of harmful emissions, releasing carbon dioxide, methane, and other greenhouse gases into our atmosphere. However, innovative companies are now developing breakthrough technologies to dramatically reduce these emissions.
Electric vehicles represent one of the most visible changes. Unlike gasoline cars that produce significant emissions, electric cars generate zero direct emissions during operation. Solar panels and wind turbines are also transforming our energy landscape by producing electricity without harmful emissions. These renewable energy sources work by converting natural forces into clean power.
Scientists are even studying natural emissions from forests and oceans to better understand our planet's climate system. Interestingly, some emissions are actually beneficial – plants release oxygen as a natural emission during photosynthesis. Meanwhile, financial markets are responding with green bond emissions, allowing investors to fund environmentally friendly projects.
The future looks promising as governments worldwide implement stricter emissions standards and companies invest billions in clean technology research.
クリーンテクノロジー革命
世界は*排出物に対する考え方において革命的な変化を経験しています。従来の産業は長い間有害な排出物の主要な発生源であり、二酸化炭素、メタン、その他の温室効果ガスを大気中に放出してきました。しかし、革新的な企業は現在、これらの排出物*を劇的に削減する画期的な技術を開発しています。
電気自動車は最も目に見える変化の一つです。大量の*排出物を生み出すガソリン車とは異なり、電気自動車は運転中に直接的な排出物をまったく生成しません。ソーラーパネルや風力タービンも、有害な排出物*なしに電力を生産することで、エネルギー環境を変革しています。これらの再生可能エネルギー源は、自然の力をクリーンな電力に変換することによって機能します。
科学者たちは、地球の気候システムをより良く理解するために、森林や海洋からの自然な*排出物さえ研究しています。興味深いことに、一部の排出物は実際に有益です。植物は光合成中に自然な排出物として酸素を放出します。一方、金融市場はグリーンボンドの発行*で対応しており、投資家が環境に優しいプロジェクトに資金を提供できるようになっています。
世界各国の政府がより厳格な*排出*基準を実施し、企業がクリーン技術研究に数十億ドルを投資する中、未来は有望に見えます。