あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
craftspeople の意味
craftspeople の品詞は?
craftspeople は名詞です。
craftspeople の複数形・単数形
| 単数形 | 複数形 |
|---|---|
| craftsperson | craftspeople |
⚠️ craftspeople はすでに複数形です。単数形は craftsperson です。
単数形の例文:
She is a skilled craftsperson who makes handmade pottery. (彼女は手作りの陶芸品を作る熟練した職人です。)
複数形の例文:
Many craftspeople gathered at the festival to sell their handmade goods. (多くの職人がフェスティバルに集まり、手作り品を販売しました。)
craftspeople は可算名詞?不可算名詞?
可算名詞のみで使われます。
There were dozens of craftspeople at the market. (市場には何十人もの職人がいました。)
craftspeople の意味(多義語ではありません)
craftspeople は主に一つの意味で使われます。
「職人たち」「手工芸家たち」 特定の技術や手仕事(クラフト)を持ち、ものを手で作る人々のこと。
品詞違いの派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| craft | 名詞・動詞 | 工芸、技術 / 巧みに作る |
| crafty | 形容詞 | ずる賢い、抜け目ない |
| craftsman | 名詞(男性) | 職人(男性) |
| craftsmanship | 名詞 | 職人技、技巧 |
| craftswomen | 名詞(女性複数) | 職人(女性たちの複数形) |
craftspeople についての補足情報
俗語・特別な用法
特に俗語的な意味はありません。ただし、craftsman / craftsmen(男性を想定した表現)の*性別中立的(ジェンダーニュートラル)な代替語*として近年広く使われるようになっています。
craftspeople の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| artisans | 職人、手工業者(特に伝統的な技術を持つ人) |
| craftsmen | 職人たち(やや古風、男性を含意することがある) |
| makers | 作り手たち(広い意味で何かを作る人) |
| tradespeople | 職業人、商工業者 |
| skilled workers | 熟練した労働者 |
フレーズ的な類語:
skilled artisans "The market was full of skilled artisans selling hand-painted ceramics." (市場は手描きの陶器を売る熟練した職人たちで溢れていました。)
master makers "The exhibition featured master makers from around the world." (その展覧会は世界中の名匠たちを特集しました。)
craftspeople の反対語
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| consumers | 消費者(作る人に対して、使う・買う側) |
| amateurs | アマチュア(技術を持たない素人) |
| novices | 初心者、未経験者 |
| laborers | 単純労働者(技術を必要としない作業者) |
フレーズ的な反対表現:
"Unlike craftspeople who make each item by hand, factory workers often repeat the same simple task." (手で一つひとつ品物を作る職人とは異なり、工場労働者は同じ単純作業を繰り返すことが多い。)
craftspeople の語源
- craft(古英語 cræft):「力、技術、技巧」を意味する言葉が語源です。
- person(ラテン語 persona):「人」を意味します。
- people:person の複数形として使われる形。
- 元々は craftsman / craftsmen という男性形が一般的でしたが、性別を限定しない表現として craftsperson / craftspeople が20世紀後半から広まりました。
時代による意味の変化
- 古くは:「craft」は「魔術・魔法」の意味も持ち、witchcraft(魔法)などにその名残があります。
- 現代では:手仕事・技術職全般を指す言葉として定着しています。
- ジェンダーニュートラルの観点から、craftsmen から craftspeople へのシフトが特に1990年代以降顕著になっています。
craftspeople の英英辞書での意味
craftspeople (noun, plural) People who are skilled at making things by hand, using special techniques or traditional methods, especially as a profession. (特別な技術や伝統的な方法を用いて、特に職業として、手でものを作ることに長けた人々。)
craftspeople の一般的な知識
よく使われる例文5文
"The craftspeople at the village market displayed beautiful handwoven baskets." (村の市場の職人たちは美しい手織りのバスケットを展示していました。)
"Local craftspeople were invited to teach pottery and weaving at the community center." (地元の職人たちがコミュニティセンターで陶芸と機織りを教えるために招かれました。)
"The government launched a program to support traditional craftspeople." (政府は伝統的な職人を支援するプログラムを開始しました。)
"These craftspeople have passed their skills down through many generations." (これらの職人たちは何世代にもわたってその技術を受け継いできました。)
"Young craftspeople are using social media to sell their handmade products online." (若い職人たちはソーシャルメディアを使って手作り品をオンラインで販売しています。)
イディオム・ことわざ
craftspeople 単体のイディオムはほとんどありませんが、関連する表現として:
"The tools do not make the craftsman." (道具が職人を作るのではない。)→ 技術は道具ではなく人間の中にある、という意味。
"A bad craftsman blames his tools." (下手な職人は道具のせいにする。)→ 日本語の「弘法筆を選ばず」に近いことわざ。
craftspeople が用いられている名言
"Craftspeople are not just makers; they are storytellers of culture and tradition." — 出典は特定の一人ではなく、デザイン・工芸の世界でよく引用される言葉 (職人はただ物を作る人ではない。文化と伝統の語り部である。)
"We are all craftspeople; we all practice a craft." — Richard Sennett(社会学者、著書 The Craftsman より) (私たちは皆、職人である。私たちは皆、何らかの技を実践している。)
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方の例 |
|---|---|
| 工芸・アート業界 | 最も一般的に使われる。陶芸、木工、染色など |
| ゲーム・ファンタジー | ゲーム内のキャラクタークラスとして登場することも |
| 教育 | 職業体験や伝統工芸保護の文脈でよく使われる |
| 行政・政策 | 文化財保護や中小企業支援の文脈で登場 |
中学・高校受験での出題ポイント
- craftspeople = craftsperson の複数形 であることを問う問題が出ることがあります。
-man / -men → -person / -people という*性別中立的な言い換え*のパターンとして:
- businessman → businessperson
- policeman → police officer / policeperson
- craftsman → craftsperson
この*言い換えパターン*は入試の語彙・文法問題で問われることがあります。
例題: "The (craftsmen / craftspeople) at the fair showed us how to make traditional pottery." → 答え:どちらも正解ですが、現代的・性別中立的な文脈では craftspeople が好まれます。
craftspeople が登場する会話
「craftspeople ってどういう意味?」で始まる面白い会話
"Do you know what 'craftspeople' means?" asked Kenji.
"Of course! It means people who are really good at crafts," said Yuki proudly.
"Oh! Like... making friendship bracelets?"
"Well, yes, technically..."
"Then I'm a craftsperson! I made seventeen bracelets last weekend."
"Kenji, you gave them all to your dog."
"She's very fashionable."
(和訳)
「『craftspeople』ってどういう意味か知ってる?」とケンジは聞いた。
「もちろん!工芸が得意な人たちのことよ」とユキは自信満々に答えた。
「へえ!じゃあ……フレンドシップブレスレットを作るとか?」
「まあ、厳密に言えばそうだけど……」
「じゃあ僕、職人だ!先週末に17本作ったし」
「ケンジ、全部自分の犬にあげたじゃない」
「あの子、おしゃれなんだよ」
craftspeople が登場する200語程度の文章
The Last Village of Craftspeople
In a small mountain village, a group of craftspeople still lived and worked the old way. Every morning, they opened their wooden workshops and began their day with simple tools — chisels, needles, looms, and brushes.
One young woman, Hana, carved wooden animals. Her hands were always covered in sawdust, but her eyes were always bright. She had learned from her grandmother, who had learned from her grandmother.
One day, a businessman from the city arrived. He looked around the village and shook his head. "Why do you work so slowly?" he asked. "A machine could do this in seconds."
Hana picked up a small wooden bird and placed it in his hand. "Feel it," she said.
He looked at the tiny grooves made by her knife, the smooth curve of each wing, the slight imperfection that made it feel alive.
He was quiet for a long moment.
"A machine," said Hana gently, "can copy a shape. But craftspeople put something into their work that a machine never can."
The businessman stayed in the village for three days. When he left, he carried twelve wooden animals in his bag — one for each person he loved.
(和訳)
最後の職人たちの村
小さな山の村に、昔ながらの方法で生活し働く職人たちがいた。毎朝、彼らは木製の工房を開け、のみ、針、織機、筆といったシンプルな道具で一日を始めた。
ハナという若い女性は木の動物を彫刻していた。彼女の手はいつも木くずで覆われていたが、その目はいつも輝いていた。彼女は祖母から技を学び、その祖母もまた自分の祖母から学んでいた。
ある日、都会からビジネスマンがやってきた。彼は村を見回して首を横に振った。「どうしてそんなにゆっくり働くんですか?機械ならこれを数秒でできますよ」と彼は言った。
ハナは小さな木の鳥を拾い上げ、彼の手に置いた。「触ってみて」と彼女は言った。
彼は彼女のナイフが刻んだ細かい溝、それぞれの羽根の滑らかな曲線、生きているように感じさせるわずかな不完全さを見つめた。
彼はしばらく黙っていた。
「機械は形を複製できる」とハナは静かに言った。「でも職人は、機械には決して込められないものを、自分の作品に込めているの」
そのビジネスマンは村に3日間滞在した。帰るとき、彼はバッグに12体の木の動物を入れていた――彼が愛する12人それぞれのために。