あたらしい学校の辞書: 英和
countries の意味
countriesは英語で「国々」「国家群」を意味する名詞の複数形です。政治的に独立した領土や、特定の地域を指す際に使用されます。
countries の品詞について
名詞としての countries
countries は名詞 "country" の複数形です。
複数形のスペルと例文
- 単数形: country
- 複数形: countries
- 例文: Many countries participated in the Olympic Games.(多くの国々がオリンピック競技大会に参加した。)
可算名詞・不可算名詞での利用
countries は可算名詞としてのみ利用されます。
可算名詞としての例文: - There are 195 countries in the world.(世界には195の国がある。) - Several countries signed the peace treaty.(いくつかの国が平和条約に署名した。)
多義語としての countries
政治的独立国家
- The United Nations has 193 member countries.(国際連合には193の加盟国がある。)
地域・領土
- Rural countries often have beautiful landscapes.(田舎の地域はしばしば美しい景観を持っている。)
国民・国家の人々
- These countries have different cultures.(これらの国々は異なる文化を持っている。)
countries に関する派生語
- country: 単数形
- countryside: 田舎、農村部
- countrywide: 全国的な
- countryman: 同郷の人
countries の使用上の注意
countries は中性的な語彙で、乱暴・不道徳・公序良俗に反する内容はありません。
countries の俗語的意味
一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、文脈によって以下のような使われ方があります: - "back countries"(辺境の地域) - The band is popular in countries around here.(そのバンドはこの辺りの地域で人気だ。)
countries の類語
- nations: 国家、民族国家
- states: 州、国家
- territories: 領土、領域
- regions: 地域、地方
- lands: 土地、国土
類似フレーズの例文: - Many nations gathered for the summit.(多くの国家が首脳会議のために集まった。) - Different regions have unique customs.(異なる地域には独特の習慣がある。)
countries の反対語
直接的な反対語はありませんが、対照的な概念として: - cities: 都市部(rural countriesと対照) - provinces: 省、州(国家レベルより小さな行政区画)
countries の語源
古フランス語の "contrée"(土地、地域)から派生し、ラテン語の "contra"(反対に、向かい合って)が語源です。元々は「向かい合った土地」「見渡せる土地」という意味でした。
countries の英英辞書での意味
Countries (noun, plural): Political units that are independent and have their own government; areas of land that form distinct regions with particular characteristics or are occupied by particular groups of people.
countries の具体的使用例
利用頻度の高い例文5文
- Developing countries need international support.(発展途上国は国際的な支援を必要としている。)
- European countries share many cultural similarities.(ヨーロッパ諸国は多くの文化的類似点を共有している。)
- The pandemic affected countries worldwide.(パンデミックは世界中の国々に影響を与えた。)
- Trade agreements benefit participating countries.(貿易協定は参加国に利益をもたらす。)
- Many countries are working toward carbon neutrality.(多くの国がカーボンニュートラルに向けて取り組んでいる。)
countries を含むイディオム・ことわざ
- "When in Rome, do as the Romans do"(郷に入っては郷に従え)- 異なる*countries*での行動について
- 例文: Visitors should respect local customs in foreign countries.(訪問者は外国では現地の習慣を尊重すべきだ。)
countries が用いられた名言
"In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends in other countries." - マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(意訳) 意味: 最終的に、私たちは敵の言葉ではなく、他国の友人の沈黙を覚えているだろう。
特定業界での使用
国際関係・外交分野: - Member countries of NATO discuss security issues.(NATO加盟国は安全保障問題を議論する。)
経済・貿易分野: - Export-oriented countries depend on global markets.(輸出志向の国々は世界市場に依存している。)
受験英語での重要用例
中学・高校受験でよく出る表現: - "Many countries in Asia"(アジアの多くの国々) - "Different countries have different languages"(異なる国々は異なる言語を持つ) - "Countries around the world"(世界中の国々)
興味深い会話例
オチのある会話
"Do you know what does 'countries' mean?" asked the geography teacher.
"Of course! It's the plural of country, meaning nations or states," replied Sarah confidently.
"Good! Now, can you name five countries that start with 'A'?"
Sarah thought for a moment: "Australia, Argentina, Austria, Algeria, and... Afghanistan!"
"Excellent! Now, here's a tricky question: Which of these countries doesn't actually exist?"
Everyone looked puzzled. The teacher smiled: "All of them exist! I was just testing if you'd doubt your own knowledge. Sometimes the simplest questions make us overthink!"
「'countries'の意味を知っていますか?」と地理の先生が尋ねた。
「もちろんです!countryの複数形で、国家や州を意味します」とサラは自信を持って答えた。
「良い!では、'A'で始まる*countries*を5つ挙げられますか?」
サラは少し考えた:「オーストラリア、アルゼンチン、オーストリア、アルジェリア、そして...アフガニスタン!」
「素晴らしい!では、ここで難しい質問です:これらの*countries*のうち、実際には存在しないのはどれでしょうか?」
みんな困惑した表情を見せた。先生は微笑んだ:「全部存在しています!自分の知識を疑うかテストしていただけです。時には最も簡単な質問が私たちを考えすぎさせるものです!」
countries が登場する文章
国際交流の物語
Emma had always dreamed of visiting different countries around the world. As a university student studying international relations, she believed that understanding various countries and their cultures was essential for global peace. Her professor often emphasized how countries could learn from each other through cultural exchange programs.
During her summer break, Emma participated in a youth ambassador program that connected students from twenty different countries. She was amazed to discover how these countries, despite their geographical distances, shared similar challenges and aspirations. Students from developing countries discussed education reforms, while representatives from industrialized countries shared their experiences with environmental protection.
What surprised Emma most was how young people from different countries could communicate so effectively despite language barriers. They used technology, art, and music to bridge the gaps between their countries. By the end of the program, Emma realized that while countries might have different political systems and economic structures, the hopes and dreams of their young citizens were remarkably similar. This experience taught her that cooperation between countries starts with understanding between individuals.
エマは常に世界中のさまざまな*国々を訪れることを夢見ていた。国際関係を学ぶ大学生として、彼女はさまざまな国々*とその文化を理解することが世界平和に不可欠だと信じていた。教授はよく、国々が文化交流プログラムを通じてお互いから学べることを強調していた。
夏休みの間、エマは20の異なる*国々の学生を結ぶ青年大使プログラムに参加した。地理的な距離にもかかわらず、これらの国々が似たような課題と願望を共有していることを発見して驚いた。発展途上国々の学生たちは教育改革について議論し、一方で工業国々*の代表者たちは環境保護の経験を共有した。
エマが最も驚いたのは、異なる*国々の若者たちが言語の壁にもかかわらず非常に効果的にコミュニケーションできることだった。彼らは技術、芸術、音楽を使って自分たちの国々の間のギャップを埋めた。プログラムの終わりまでに、エマは国々*が異なる政治制度や経済構造を持つかもしれないが、若い市民の希望や夢は驚くほど似ていることに気づいた。この経験は、国々間の協力は個人間の理解から始まることを教えてくれた。