あたらしい学校の辞書: 英和

construction の意味

construction は英語において非常に重要で多義的な名詞です。建設・建築から文法構造まで、幅広い文脈で使用される基本的な語彙です。

construction の品詞

construction名詞 です。

複数形のスペルと例文

  • 複数形:constructions
  • The new constructions in the city center are impressive.(市の中心部の新しい建造物は印象的です。)

可算名詞・不可算名詞での利用

construction は文脈により可算名詞・不可算名詞の両方として使用されます。

不可算名詞として

  • The bridge is under construction.(その橋は建設中です。)
  • Construction work will begin next month.(建設工事は来月開始されます。)

可算名詞として

  • This is a solid construction.(これは頑丈な建造物です。)
  • The grammar book explains various constructions.(その文法書は様々な構文を説明しています。)

コンテクストによる多義語としての意味

1. 建設・建築

  • The construction of the new hospital will take two years.(新しい病院の建設には2年かかるでしょう。)

2. 構造・構成

  • The construction of this essay is well-organized.(この論文の構成はよく整理されています。)

3. 文法構造・構文

  • This is a passive construction.(これは受動態の構文です。)

4. 解釈・理解

  • Your construction of his words seems incorrect.(彼の言葉に対するあなたの解釈は間違っているようです。)

construction の派生語

construction の俗語・注意事項

construction は一般的に適切で公序良俗に反しない語彙です。特別な俗語としての意味はありません。

construction の類語

  1. building(建物、建築)

    • The building of the tower requires special equipment.(塔の建設には特別な設備が必要です。)
  2. structure(構造、建造物)

    • The structure of the bridge is remarkable.(その橋の構造は注目に値します。)
  3. formation(形成、構成)

    • The formation of the committee was necessary.(委員会の結成が必要でした。)
  4. assembly(組み立て、集合)

    • The assembly of the furniture took hours.(家具の組み立てに数時間かかりました。)
  5. fabrication(製作、組み立て)

    • The fabrication of the metal frame was complex.(金属フレームの製作は複雑でした。)

construction の反対語

construction の語源

construction は中世英語の「construccioun」から来ており、さらにラテン語の「constructio」(con-「共に」+ struere「建てる」)に由来します。14世紀頃から英語で使用され始めました。

construction の時代による意味変化

construction の基本的な意味は時代を通じて安定していますが、現代では文法用語としての使用や、「解釈」という抽象的な意味での使用が増加しています。

construction の英英辞書での意味

Construction (noun): 1. The building of something, typically a large structure 2. The style or method of building something 3. An interpretation or explanation of something 4. A grammatical structure

construction の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. The construction site is busy with workers.(建設現場は作業員で忙しい。)
  2. Under construction signs were everywhere.(工事中の標識があちこちにあった。)
  3. The construction industry employs many people.(建設業界は多くの人を雇用している。)
  4. This sentence has a complex construction.(この文は複雑な構造を持っている。)
  5. Road construction will cause delays.(道路工事は遅延を引き起こすでしょう。)

construction を含むイディオム

  • "Under construction"(建設中、工事中)
  • "Construction zone"(工事区域)
  • "Heavy construction"(大規模建設工事)

construction が用いられた名言

建築家ルイス・カーン(Louis Kahn)の言葉: "Architecture is the thoughtful making of spaces. The continual renewal of architecture comes from changing concepts of space. Construction is the making of things, but architecture is the making of places." (建築とは空間の思慮深い創造です。建築の絶え間ない革新は空間概念の変化から生まれます。建設とは物を作ることですが、建築とは場所を作ることです。)

特定業界での使用

  • 建設業界:物理的な建築・土木工事
  • 文法・言語学:文の構造や語順
  • 法律:法的解釈や条文の理解
  • 心理学:概念の構築や理解の形成

受験英語での重要ポイント

中学・高校受験では以下の意味と用法が重要: 1. "under construction"(建設中)の熟語 2. 不可算名詞としての使用 3. 「建設」という基本的な意味 4. 進行形や受動態との組み合わせ

面白い会話

"Do you know what does 'construction' mean?" asked Tom, pointing at a sign.

"Of course! It means building something," replied Sarah confidently.

"Well, yes, but it also means interpretation. Like when my teacher said my construction of Shakespeare was creative," Tom explained.

"Really? I thought you were just bad at reading!" Sarah laughed.

"Actually, my construction of your joke is that you're the one who needs help with English!" Tom shot back with a grin.

"Okay, okay, but at least I know the difference between a building construction and a sentence construction!"

"True, but do you know what my construction of this conversation is?"

"What?"

"That we're both showing off and should probably just go get some ice cream instead!"


construction」ってどういう意味か知ってる?」とトムが看板を指差して聞いた。

「もちろん!何かを建てるという意味でしょ」とサラが自信満々に答えた。

「そうだけど、解釈という意味もあるんだ。先生が僕のシェイクスピアの解釈は創造的だって言ったときのように」とトムが説明した。

「本当?あなたはただ読むのが下手なだけだと思ってた!」サラが笑った。

「実際、君のジョークに対する僕の解釈は、英語の助けが必要なのは君の方だということだよ!」トムがにやりとして言い返した。

「分かった分かった、でも少なくとも私は建物の建設と文の構造の違いは分かってるわよ!」

「確かに、でも僕がこの会話をどう解釈してるか知りたい?」

「何?」

「僕たち二人とも見栄を張ってるだけで、素直にアイスクリームを食べに行った方がいいってことさ!」

construction について語る物語

The Mystery of the Grammar Construction

Emma was a linguistics student who loved analyzing sentence construction. One day, she noticed something strange while walking past the university's new library construction site. The workers were using an unusual construction method that seemed to defy traditional architectural principles.

Curious about this innovative construction, Emma approached the site foreman. "What kind of construction technique is this?" she asked. The foreman smiled and explained that they were using a revolutionary construction system inspired by linguistic constructions. Just as sentences have different constructions that convey meaning, buildings could have flexible constructions that adapt to different functions.

Emma realized that the construction of language and the construction of buildings shared surprising similarities. Both required careful planning, both involved putting elements together in meaningful ways, and both could be analyzed for their structural integrity. The construction site became her favorite place to study, where she could observe physical construction while thinking about grammatical constructions.

Years later, Emma became a professor who taught students that understanding construction in any field requires appreciating how individual parts come together to create something greater than the sum of their components.


文法構造の謎

エマは文の構造を分析するのが大好きな言語学の学生でした。ある日、大学の新しい図書館の建設現場を通りかかったとき、何か奇妙なことに気づきました。作業員たちは従来の建築原理に反するような異常な建設方法を使っていたのです。

この革新的な建設に興味を持ったエマは、現場監督に近づきました。「これはどんな建設技術ですか?」と彼女は尋ねました。監督は微笑んで、彼らが言語的構造からインスピレーションを得た革命的な建設システムを使用していると説明しました。文が意味を伝える異なる構造を持つように、建物も異なる機能に適応する柔軟な構造を持つことができるというのです。

エマは、言語の構造と建物の構造が驚くほど似ていることに気づきました。どちらも慎重な計画が必要で、どちらも要素を意味のある方法で組み合わせることを含み、どちらも構造的完全性について分析できました。建設現場は彼女のお気に入りの勉強場所となり、そこで物理的な建設を観察しながら文法的構造について考えることができました。

数年後、エマはどの分野でも構造を理解するには、個々の部分がどのように組み合わされて部分の合計より大きなものを創り出すかを理解する必要があると学生に教える教授になりました。

construction に関連する単語

検索