あたらしい学校の辞書: 英和

commemorate の意味

commemorate は「記念する、追悼する、称える」という意味の動詞です。特別な出来事、人物、または重要な日を公式に記憶し、敬意を表することを表します。

commemorate の品詞

commemorate は動詞として使用されます。

動詞としての変化形

  • 原形: commemorate
  • 現在分詞: commemorating
  • 過去形: commemorated
  • 過去分詞: commemorated
  • 三人称単数現在: commemorates

例文: - We commemorated the fallen soldiers with a moment of silence.(私たちは黙祷をして戦死した兵士たちを追悼した。) - The museum is commemorating the 100th anniversary of the event.(その博物館はその出来事の100周年を記念している。)

commemorate の派生語

commemorate の類語

  1. celebrate(祝う、祝賀する)
  2. honor(敬う、称える)
  3. memorialize(追悼する、記念する)
  4. observe((記念日などを)祝う)
  5. remember(思い出す、記憶する)

フレーズ例文: - We celebrate our independence every July 4th.(私たちは毎年7月4日に独立記念日を祝う。) - The statue was built to honor the war veterans.(その像は戦争の退役軍人を称えるために建てられた。)

commemorate の反対語

  1. forget(忘れる)
  2. ignore(無視する)
  3. neglect(軽視する、無視する)

commemorate の語源

ラテン語の「commemoratus」から派生し、「com-」(完全に)と「memorare」(思い出す)を組み合わせた語です。16世紀頃から英語で使用されるようになりました。

commemorate の英英辞書での意味

commemorate (verb): to remember officially and give respect to a great person or event, especially by having a special ceremony or by making a monument or statue.

commemorate の利用頻度の高い例文

  1. The statue commemorates the victims of the earthquake.(その像は地震の犠牲者を追悼している。)
  2. We commemorate Veterans Day every November 11th.(私たちは毎年11月11日に退役軍人の日を記念する。)
  3. This plaque commemorates the founding of our school.(この銘板は我が校の創立を記念している。)
  4. The ceremony will commemorate the 50th anniversary of independence.(その式典は独立50周年を記念する。)
  5. A special coin was issued to commemorate the royal wedding.(王室の結婚式を記念して特別硬貨が発行された。)

commemorate の特定業界での使用

歴史学・博物館業界: 歴史的事件や人物の記念展示 政府・公的機関: 国家的記念日や式典 宗教界: 聖人や宗教的出来事の記念 軍事: 戦争や戦闘の記念、慰霊

commemorate の受験英語での重要性

高校受験レベルでは、「記念する」という意味で頻出します。特に記念碑や記念式典に関する文脈でよく使用されます。

重要フレーズ: - commemorate the anniversary(記念日を祝う) - commemorate someone's death(誰かの死を追悼する)

会話例

Do you know what does 'commemorate' mean?

"Hey Sarah, do you know what 'commemorate' means?" asked Mike, looking puzzled at his history homework.

"Sure! It means to remember and honor something important, like when we have Memorial Day to commemorate fallen soldiers," Sarah explained.

"Oh, so it's like celebrating, but more serious?" Mike wondered.

"Exactly! We commemorate sad or important events, but we celebrate happy ones like birthdays," Sarah clarified.

"Got it! So when they built that statue to commemorate the town's founder, they weren't throwing a party - they were showing respect," Mike said confidently.

"Perfect! You've got it," Sarah smiled. "Just don't commemorate your bad test scores!"

和訳: 「ねえサラ、'commemorate'って何の意味か知ってる?」マイクは歴史の宿題を見ながら困った顔で尋ねた。

「もちろん!何か重要なことを記憶して敬意を表すことよ。戦死した兵士たちを追悼するメモリアルデーみたいにね」とサラは説明した。

「ああ、お祝いするようなものだけど、もっと真剣な感じ?」マイクは疑問に思った。

「その通り!悲しいことや重要な出来事を記念するの。誕生日のような楽しいことはお祝いするけれど」とサラは明確にした。

「分かった!町の創設者を記念して像を建てたとき、パーティーをしていたわけじゃなくて、敬意を示していたんだね」マイクは自信を持って言った。

「完璧!理解したわね」サラは微笑んだ。「ただし、悪いテストの点数は記念しないでよ!」

commemorate を含む文章

The Memorial Garden

Every spring, the small town of Willowbrook prepares for its most solemn tradition. The residents gather at Memorial Park to commemorate the brave soldiers who sacrificed their lives during World War II. The ceremony begins at dawn, when Mayor Johnson places a wreath at the base of the bronze statue that was erected to commemorate the fallen heroes.

Children from the local elementary school participate by reading poems they wrote to commemorate the courage of these men and women. The town historian, Mrs. Henderson, always shares stories about how the community came together after the war to commemorate their lost neighbors properly. She explains how they raised funds through bake sales and car washes to build the memorial garden.

The highlight of the ceremony is when veteran Mr. Thompson plays "Taps" on his trumpet. His haunting melody seems to commemorate not just the soldiers from their town, but all those who have given their lives for freedom. As the last note fades, the crowd observes two minutes of silence to commemorate the ultimate sacrifice these heroes made.

Later, families visit individual graves to commemorate their personal losses with flowers and quiet prayers. This annual tradition ensures that future generations will continue to commemorate the bravery and dedication of those who served their country with honor.

和訳: 毎春、ウィローブルックという小さな町は最も厳粛な伝統行事の準備をする。住民たちはメモリアル公園に集まり、第二次世界大戦で命を犠牲にした勇敢な兵士たちを追悼する。式典は夜明けに始まり、ジョンソン市長が戦死した英雄たちを記念して建てられたブロンズ像の台座に花輪を捧げる。

地元の小学校の子どもたちは、これらの男女の勇気を称えて書いた詩を朗読することで参加する。町の歴史家であるヘンダーソン夫人は、戦後にコミュニティが一致団結して失われた隣人たちを適切に追悼しようとした物語をいつも語る。彼女は、バザーや洗車で資金を集めて記念庭園を建設したことを説明する。

式典のハイライトは、退役軍人のトンプソン氏がトランペットで「タップス」を演奏するときである。彼の心に響くメロディーは、彼らの町の兵士だけでなく、自由のために命を捧げたすべての人々を追悼しているように思われる。最後の音が消えると、群衆は2分間の黙祷を捧げ、これらの英雄が払った究極の犠牲を追悼する。

その後、家族たちは個別の墓を訪れ、花と静かな祈りで個人的な喪失を追悼する。この年次行事により、将来の世代も引き続き、名誉をもって国に奉仕した人々の勇敢さと献身を記念し続けることができる。

検索