あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

clasp の意味

clasp の品詞は?

名詞

  • 複数形: clasps

    • "The clasp on my necklace broke." (私のネックレスのクラスプが壊れた。)
  • 可算名詞のみ

    • 金具やバックル、留め具などは個別に数えられるため、可算名詞として使用
  • 多義語としての用例

    • 意味①: 金属製の留め具、バックル
    • "She fastened the clasp of her purse." (彼女は財布のクラスプを閉じた。)
    • 意味②: しっかりした握り、抱擁
    • "He held her in a warm clasp." (彼は彼女を温かく抱きしめた。)

動詞

  • 現在形: clasp
  • 過去形: clasped
  • 過去分詞: clasped
  • 現在分詞: clasping

  • "She clasped her hands together." (彼女は両手をしっかり握った。)

  • "He clasps the rope tightly." (彼はロープをしっかり握る。)

clasp について以下の項目

注意事項

特に危険や不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

特に俗語的な特殊な意味はありませんが、文語的には「親密に抱きしめる」という詩的な表現として使われることがあります。

類語とその意味

  • grip - 強くつかむ、握る(より強調された握り)
    • "He had a firm grip on the rope." (彼はロープをしっかり握っていた。)
  • hold - つかむ、保つ(より一般的)
    • "Hold the handle tightly." (ハンドルをしっかり握って。)
  • embrace - 抱きしめる(感情的)
    • "They embraced warmly." (彼らは温かく抱きしめた。)
  • buckle - バックル、留める(金具関連)
    • "Buckle your seatbelt." (シートベルトを留めて。)
  • fasten - 留める、止める(より広い範囲)
    • "Fasten your coat before going out." (外出前にコートを留めて。)

反対の意味の言葉

  • release - 放す、解放する
    • "Release your grip on the object." (その物への握りを緩めて。)
  • unfasten - 留めを外す、ほどく
    • "Unfasten the clasp carefully." (クラスプを慎重に外して。)
  • loosen - 緩める
    • "Loosen your grip slightly." (握りを少し緩めて。)
  • open - 開く
    • "Open the clasp of the case." (ケースのクラスプを開いて。)

語源

  • 中英語の "claspen" に由来
  • 古い印欧言語の根 "kel-" (つかむ、保つ) に関連
  • ゲルマン言語族の影響を受けた言葉

時代による意味の変化

中世英語では「つかむ」という意味がより強調されていましたが、現代英語では「金属製の留め具」という具体的な意味と「抱きしめる」という感情的な意味の両方が並存しています。

clasp の英英辞書での意味

名詞: A device for fastening things together, typically consisting of two interlocking parts. (通常、2つの相互にかみ合った部分からなる、物を一緒に固定するための装置)

動詞: To hold or embrace someone or something tightly or firmly. (誰かまたは何かをしっかりと、または堅く握る、または抱きしめる)


clasp の一般的な知識

利用頻度の高い例文 5文

  1. "She clasped her necklace around her neck."

    • (彼女は首の周りにネックレスを留めた。)
  2. "He clasped his hands in prayer."

    • (彼は祈るために両手を組んだ。)
  3. "The belt has a metal clasp that's easy to adjust."

    • (そのベルトは調整しやすい金属製のクラスプを持っている。)
  4. "They clasped each other in a tight embrace."

    • (彼らはお互いをしっかり抱きしめた。)
  5. "The clasp on the purse won't open."

    • (財布のクラスプが開かない。)

イディオムやことわざ

  • clasp someone to one's bosom - 胸に誰かを抱きしめる(愛情を示す)
    • "She clasped the child to her bosom." (彼女はその子どもを胸に抱きしめた。)

clasp が用いられている名言

特に著名な名言として広く知られているものはありませんが、ロマンチック文学では頻繁に使用されます。

特定の業界での使用

  • ファッション業界: ネックレス、ブレスレット、バッグなどの金具のことを指します
  • 建築・機械工学: 留め具や固定装置の総称として使用

中学・高校受験での出題

中学英語では「握る」「留める」の両方の意味がよく出題されます:

  • "She clasped her hands together" という受け身の理解
  • "This clasp is broken" という名詞での識別問題
  • 「クラスプ」自体が日本語にもカタカナで入っているため、ファッション関連の読解問題で登場することもあります

clasp についての創作文章

面白い会話

"Do you know what does 'clasp' mean?" ではじまる会話

"Do you know what does 'clasp' mean?" asked Tom.

"Oh, I think it's when you hold someone really tight," said Mary confidently.

"That's one meaning, but it also means a metal fastener," Tom explained.

"Really? I've been using the word wrong all this time?" Mary laughed. "I told my friend I would clasp her at the airport, and she thought I was going to bring a broken bag!"

They both burst into laughter at the misunderstanding.

和訳

トムが「『clasp』という単語の意味、知ってる?」と聞きました。 メアリーは自信満々に「誰かをすごくぎゅっと抱きしめることじゃない?」と答えました。 「そういう意味もあるけど、金属製の留め具という意味もあるんだよ」とトムが説明しました。 「えっ、私ずっと間違った使い方してたの?」メアリーは笑いました。「友人に空港でクラスプするって言ったら、壊れたバッグを持ってくると思われちゃった!」 二人は誤解に爆笑しました。

clasp が登場する文章(約200単語)

The Antique Brooch

Emma discovered an old jewelry box in her grandmother's attic. Inside, she found a beautiful silver brooch with an intricate clasp. The clasp was shaped like a rose, delicate and ornate. She carefully examined the mechanism and gently tried to clasp it to her dress. It fit perfectly, securing the fabric with a satisfying click.

Her grandmother appeared at the doorway, tears forming in her eyes. "You found it," she whispered. "I've been looking for that brooch for years. That clasp was designed by your grandfather before he proposed to me. Every time I wore it, I felt his love embracing me." She clasped Emma's hand tightly. "Now it's yours to wear, and to pass on."

Emma felt the weight of the brooch and her grandmother's hand clasped around her own. In that moment, three generations were connected by a single, beautiful clasp of love and memory.

和訳

古い留め物

エマは祖母の屋根裏で古いジュエリーボックスを発見しました。中には、複雑なクラスプのついた美しい銀のブローチがありました。そのクラスプはバラの形をしており、繊細で装飾的でした。彼女は慎重にメカニズムを調べて、そっとドレスにとめてみました。完璧にフィットし、満足のいくカチッという音で生地を固定しました。

祖母が戸口に現れ、涙が目に浮かびました。「見つけたのね」彼女はささやきました。「何年も探してたの。そのブローチは、あなたのおじいちゃんが私にプロポーズする前にデザインしたのよ。つけるたびに、彼の愛が私を抱きしめてくれていると感じたわ」。彼女はエマの手をしっかり握りました。「今はあなたのもの。つけて、次の世代へ渡してね」。

エマはブローチの重さと、祖母の握る自分の手を感じました。その瞬間、三世代は愛と思い出という一つの美しいクラスプでつながりました。

検索