あたらしい学校の辞書: 英和
behind の意味
behind の品詞と変化形
behind は主に*前置詞と副詞*として使用されます。
前置詞としての behind
- 基本的な意味: 〜の後ろに、〜の背後に
- 例文: The cat is hiding behind the tree.(猫は木の後ろに隠れている)
副詞としての behind
- 基本的な意味: 後ろに、遅れて
- 例文: She left her bag behind.(彼女はバッグを置いて行った)
名詞としての behind(俗語・非公式)
- 複数形: behinds
- 可算名詞として使用
- 意味: お尻、臀部(カジュアルな表現)
- 例文: He fell on his behind.(彼はお尻から転んだ)
behind の多義的な意味
前置詞としてのコンテクスト別用法
位置・場所: 〜の後ろに
- The car behind us is honking.(私たちの後ろの車がクラクションを鳴らしている)
時間の遅れ: 〜より遅れて
- We are behind schedule.(私たちは予定より遅れている)
支持・支援: 〜を支持して
- The team stands behind their coach.(チームはコーチを支持している)
原因・理由: 〜の背後に
- What's behind this decision?(この決定の背景は何ですか?)
behind の俗語的意味
注意: 名詞としての「behind」は、お尻を指すカジュアルな表現です。子供向けの表現として使われることが多く、下品ではありませんが非公式な場面での使用が適切です。
- 例文: The child has a dirty behind.(その子のお尻が汚れている)
behind の類語
after - 〜の後に
- She came after me.(彼女は私の後に来た)
beyond - 〜を越えて
- The mountain lies beyond the forest.(山は森の向こうにある)
supporting - 支持して
- We are supporting the new policy.(私たちは新しい政策を支持している)
following - 〜に続いて
- Following the meeting, we had lunch.(会議の後、昼食を取った)
beneath - 〜の下に
- The treasure lies beneath the old oak tree.(宝は古いオークの木の下に眠っている)
behind の反対語
ahead - 前に、先に
- The finish line is ahead.(ゴールは前方にある)
before - 〜の前に
- Stand before the mirror.(鏡の前に立って)
front - 前面、前方
- The car in front stopped suddenly.(前の車が急停車した)
forward - 前方へ
- Move forward slowly.(ゆっくり前進して)
behind の語源
「Behind」は古英語の「behindan」から派生し、「be-(〜のそばに)」と「hindan(後ろに)」が組み合わさったものです。ゲルマン語族の言語に共通する語根を持ち、時代を通じて「後方」「背後」という基本的な意味を保持してきました。
behind の英英辞書での意味
Preposition: At or to the back of someone or something; less advanced than; in support of; responsible for causing.
Adverb: At or to the back; remaining after others have gone; late or slow in accomplishment.
Noun (informal): A person's buttocks.
behind の利用頻度の高い例文
Look behind you!(後ろを見て!)
- 危険を警告したり、注意を促す際に使用
We're behind schedule.(予定より遅れています)
- プロジェクトや作業の進捗について
I'm behind you all the way.(最後まであなたを支持します)
- 支援や応援を表現
What's behind this problem?(この問題の原因は何ですか?)
- 原因や背景を尋ねる際
Don't leave anything behind.(何も忘れないで)
- 出発時や移動時の注意
behind を含むイディオムとことわざ
イディオム
Behind closed doors: 秘密裏に、内密に
- The negotiations took place behind closed doors.(交渉は秘密裏に行われた)
Behind the scenes: 舞台裏で、陰で
- She works behind the scenes to make events successful.(彼女は舞台裏でイベントを成功させるために働いている)
Fall behind: 遅れる、立ち遅れる
- Don't fall behind in your studies.(勉強で遅れをとってはいけません)
behind が用いられている名言
"The best way to find out if you can trust somebody is to trust them." - Ernest Hemingway "Sometimes the person behind the smile is broken." - Anonymous
この名言は、「笑顔の背後にいる人が傷ついていることがある」という意味で、外見と内面の違いについて語っています。
behind の特定業界での使用
スポーツ業界
- Behind by 10 points: 10点差で負けている
- チームの成績や順位について頻繁に使用
ビジネス業界
- Behind target: 目標に届いていない
- Behind competition: 競合他社に遅れている
IT業界
- Behind schedule: 開発予定より遅れている
- プロジェクト管理で頻繁に使用
behind の受験英語での重要性
中学受験・高校受験での頻出用法
位置を表す前置詞
- The ball is behind the box.(ボールは箱の後ろにある)
時間の遅れ
- I am behind in my homework.(宿題が遅れている)
支持・応援
- We are behind our team.(私たちはチームを応援している)
重要フレーズ: - behind schedule(予定より遅れて) - fall behind(遅れる) - behind the times(時代遅れの)
面白い会話
"Do you know what does 'behind' mean?"
Sarah: Do you know what 'behind' means?
Tom: Of course! It means 'at the back of something.' Like, the garage is behind our house.
Sarah: Right! But did you know it can also mean 'supporting someone'?
Tom: Really? How?
Sarah: Well, you can say 'I'm behind you' meaning 'I support you.'
Tom: That's interesting! So if I say 'I'm behind you in line,' it's about position, but 'I'm behind you in this decision' means support?
Sarah: Exactly! And here's the funny part - yesterday, when I said 'I'm behind you' to my friend during her presentation, she turned around looking for me behind her physically!
Tom: Haha! She took it literally! Context is everything in English.
"「behind」の意味を知っていますか?"
サラ: 「behind」の意味を知ってる?
トム: もちろん!「何かの後ろに」という意味だよね。例えば、ガレージは私たちの家の*後ろに*ある、みたいに。
サラ: そうね!でも「誰かを支持する」という意味もあることを知ってた?
トム: 本当に?どうやって?
サラ: 「I'm behind you」と言えば「私はあなたを支持します」という意味になるのよ。
トム: 興味深い!つまり「I'm behind you in line」なら位置について、「I'm behind you in this decision」なら支持を意味するということ?
サラ: その通り!面白いのはここからよ。昨日、友達のプレゼンテーション中に「I'm behind you」と言ったら、彼女は物理的に自分の*後ろ*に私がいるかと振り返ったのよ!
トム: はは!文字通りに受け取ったんだね!英語では文脈がすべてだね。
behind が登場する物語
The Mystery Behind the Old Library
Emma had always been curious about the abandoned building behind her school. The old library stood there for decades, with mysterious stories circulating among students. One afternoon, she decided to investigate what was really behind all those rumors.
As she walked behind the main building, Emma noticed something unusual. There were fresh footprints behind the library, even though it was supposed to be empty. She felt a mix of excitement and fear, but her curiosity pushed her forward. Emma believed that her friends would be behind her decision to solve this mystery.
When she reached the back entrance, she found it slightly open. Behind the heavy wooden door, she could hear soft music playing. Emma realized she was behind schedule for her piano lesson, but this discovery was too important to ignore. She stepped inside carefully.
Behind the dusty shelves, Emma discovered something amazing: a group of elderly people had been secretly using the library as a community center. They were behind the rumors, but not in a scary way. They had been meeting there to share stories, play music, and keep the spirit of the old library alive.
The leader of the group, Mrs. Peterson, smiled at Emma. "Don't worry, dear. We're not behind any mischief. We just love this place too much to let it remain empty." Emma learned that sometimes the truth behind mysteries is more beautiful than frightening.
From that day forward, Emma became one of the people behind keeping the library's secret, helping the elderly group maintain their special meeting place.
古い図書館の*背後に*ある謎
エマはいつも学校の*後ろにある廃墟となった建物について好奇心を抱いていた。その古い図書館は何十年もそこに立っており、生徒たちの間では謎めいた話が流れていた。ある午後、彼女はそれらの噂の背後に*何があるのかを調べることにした。
校舎の*後ろを歩いていると、エマは何か変わったものに気づいた。図書館の後ろに新しい足跡があったのだ。空っぽのはずなのに。彼女は興奮と恐怖を感じたが、好奇心が彼女を前進させた。エマは友達が自分のこの謎解きの決断を支持してくれる*と信じていた。
裏口に着くと、扉が少し開いているのを発見した。重い木製のドアの*向こうから、かすかな音楽が聞こえてきた。エマはピアノのレッスンに遅れている*ことに気づいたが、この発見は無視するには重要すぎた。彼女は慎重に中に入った。
ほこりっぽい本棚の*後ろで、エマは驚くべきものを発見した:高齢者のグループが秘密裏に図書館をコミュニティセンターとして使っていたのだ。彼らが噂の背後に*いたが、怖い意味ではなかった。彼らはそこで集まって物語を共有し、音楽を演奏し、古い図書館の精神を生かし続けていたのだ。
グループのリーダーであるピーターソン夫人がエマに微笑みかけた。「心配しないで、お嬢さん。私たちはいたずらの*背後にいるわけではありません。ただこの場所を愛しすぎて、空っぽのままにしておけないのです。」エマは、謎の背後に*ある真実が時として恐ろしいものよりも美しいことを学んだ。
その日から、エマは図書館の秘密を守る人々の*背後に*加わり、高齢者グループの特別な集会場所を維持する手助けをするようになった。