あたらしい学校の辞書: 英和
assets の意味
assets は英語で「資産、財産、有価値なもの」を意味する名詞です。個人や企業が所有する価値のあるものを指し、金融・会計分野で頻繁に使用されます。
assets の品詞について
名詞としての assets
assets は基本的に 複数形 で使用される可算名詞です。
複数形のスペル: assets - The company's assets include real estate and machinery. (その会社の資産には不動産と機械が含まれる。)
可算名詞としての利用: 主に複数形で使用 - Digital assets are becoming increasingly important. (デジタル資産の重要性がますます高まっている。) - The bank evaluated all the client's assets. (銀行は顧客のすべての資産を評価した。)
不可算名詞としての利用: まれに単数形で抽象的概念として - Knowledge is a valuable asset. (知識は貴重な資産である。)
assets の多義的な意味
金融・会計での資産
- The company's total assets exceeded $1 million. (その会社の総資産は100万ドルを超えた。)
有価値な人材や能力
- Her language skills are real assets to the team. (彼女の語学力はチームにとって真の財産だ。)
IT分野でのデジタル資源
- The website's assets include images and stylesheets. (そのウェブサイトの資産には画像とスタイルシートが含まれる。)
assets の派生語
- asset(単数形)
assets の使用における注意点
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。ビジネスや学術的な文脈で広く使用される標準的な語彙です。
assets の俗語的意味
俗語として、時に「魅力的な身体的特徴」を婉曲的に表現する際に使われることがありますが、これはカジュアルな文脈に限られます。
assets の類語
- property - 財産、所有物
- wealth - 富、財産
- resources - 資源、財源
- possessions - 所有物
- holdings - 保有資産
類似フレーズの例文: - The family's property includes several houses.(その家族の財産にはいくつかの家が含まれる。) - Natural resources are valuable assets for any country.(天然資源はどの国にとっても貴重な資産だ。)
assets の反対語
- liabilities - 負債、債務
- debts - 借金、債務
- obligations - 義務、債務
反対の意味を表すフレーズ: - The company's liabilities outweigh its assets.(その会社の負債は資産を上回っている。)
assets の語源
ラテン語の "ad satis"(十分に)から派生し、古フランス語の "asez"(十分)を経て、14世紀頃に英語に入りました。もともとは「十分な財産」という意味でした。
assets の時代による意味変化
近年、デジタル技術の発展により、「デジタル資産」や「無形資産」としての意味が拡張されています。従来の物理的な財産に加え、知的財産権やデータなども assets として認識されるようになりました。
assets の英英辞書での意味
Assets (noun, plural): valuable things or qualities that a person, company, or organization has, which can be used or sold to pay debts or provide benefits; resources with economic value.
assets の利用頻度の高い例文
The company liquidated its assets to pay off creditors. (その会社は債権者に支払うために資産を現金化した。)
Intellectual assets are crucial in the knowledge economy. (知識経済においては知的資産が重要だ。)
Fixed assets include buildings, equipment, and land. (固定資産には建物、設備、土地が含まれる。)
The merger will combine the assets of both companies. (合併により両社の資産が統合される。)
Personal assets such as savings and investments provide financial security. (貯金や投資などの個人資産は経済的安定をもたらす。)
assets を含むイディオム
- "Strip assets" - 資産を売却する、資産を剥奪する
- "Asset-heavy" - 資産集約型の
- "Hidden assets" - 隠し資産
assets が用いられている名言
"Your network is your net worth." - Porter Gale(作家) (あなたの人脈があなたの純資産だ。) この文脈では人脈も重要な assets(資産)として扱われています。
assets の業界特有の使用
金融業界
- Liquid assets(流動資産)- 現金化しやすい資産
- Non-performing assets(不良資産)- 収益を生まない資産
IT業界
- Digital assets(デジタル資産)- ウェブサイトの画像、動画、コードなど
不動産業界
- Real estate assets(不動産資産)- 土地や建物
assets の受験英語での重要性
中学・高校受験では以下の用法が頻出:
- Assets and liabilities(資産と負債)の対比
- The company's assets were valued at...(その会社の資産は...と評価された)
- 固定資産 (fixed assets) と 流動資産 (current assets) の区別
特に長文読解で経済やビジネス関連の文章に登場することが多く、基本的な意味を押さえておくことが重要です。
面白い会話
Curious Kids
"Do you know what does 'assets' mean?" asked little Emma to her older brother.
"Well," Tom replied with a grin, "assets are valuable things you own. Like Dad's car, Mom's jewelry, or our house."
Emma nodded seriously, then brightened up. "So my Pokemon card collection are my assets?"
"Absolutely!" Tom laughed. "And if you have that rare Charizard, you might be richer than all of us!"
Emma ran off excitedly to count her assets, while Tom chuckled, realizing his sister might actually be onto something with those cards.
「'assets'って何か知ってる?」と小さなエマが兄に尋ねた。
「えーっと」とトムはにやりと笑いながら答えた。「assetsっていうのは君が持っている価値のあるものだよ。お父さんの車とか、お母さんの宝石とか、僕たちの家とかね。」
エマは真面目にうなずき、それから明るい表情になった。「じゃあ私のポケモンカードコレクションは私の*assets*?」
「もちろんだよ!」トムは笑った。「もしあの珍しいリザードンを持ってるなら、君は僕たち全員より金持ちかもしれないよ!」
エマは興奮して自分の*assets*を数えに走って行き、トムはクスクス笑いながら、妹がそのカードで実際に何かをつかんでいるかもしれないと気づいた。
assets が登場する文章
Modern Investment Wisdom
Sarah had always been conservative with money until she attended a financial literacy seminar. The speaker emphasized how diversifying assets could build long-term wealth. "Don't put all your eggs in one basket," he advised, explaining how different assets perform differently over time.
Sarah learned that assets weren't just stocks and bonds. Real estate, precious metals, even her photography skills could be considered valuable assets. The seminar taught her to think beyond traditional savings accounts.
She discovered that intellectual assets like her marketing degree and professional certifications increased her earning potential. Her network of business contacts represented social assets that could open doors to opportunities.
Most importantly, she realized that time itself was her greatest asset. Starting early with investments meant her money would have decades to grow through compound interest.
Six months later, Sarah had transformed her financial portfolio. She owned dividend-paying stocks, had invested in a rental property, and even started a side business selling her photography services. Her assets now worked for her, generating passive income while she focused on her career.
The biggest lesson? Assets aren't just things you own – they're tools that create financial freedom. Sarah's conservative approach had evolved into strategic wealth building, proving that understanding assets can change anyone's financial future.
現代の投資の知恵
サラは金融リテラシーセミナーに参加するまで、ずっとお金に対して保守的だった。講演者は*資産を多様化することで長期的な富を築くことができると強調した。「すべての卵を一つのカゴに入れてはいけない」と彼はアドバイスし、異なる資産*が時間の経過とともに異なる成果を示すことを説明した。
サラは*資産が株式や債券だけではないことを学んだ。不動産、貴金属、さらには彼女の写真技術でさえ価値ある資産*と考えることができた。セミナーでは従来の貯蓄口座を超えて考えることを教わった。
彼女は自分のマーケティング学位や専門資格のような知的*資産が収入の可能性を高めることを発見した。ビジネス関係者のネットワークは、機会への扉を開く社会的資産*を表していた。
最も重要だったのは、時間そのものが彼女の最大の*資産*だと気づいたことだった。投資を早く始めることで、複利を通じて何十年もお金を成長させることができるということだった。
6か月後、サラは自分の金融ポートフォリオを変革していた。配当を支払う株式を所有し、賃貸物件に投資し、写真サービスを販売する副業まで始めた。彼女の*資産*は今や彼女のために働き、彼女がキャリアに集中している間に不労所得を生み出していた。
最大の教訓は?資産は単に所有するものではなく、経済的自由を創造する道具だということだった。サラの保守的なアプローチは戦略的な富の構築に発展し、資産を理解することが誰の金融的未来も変えることができることを証明した。