あたらしい学校の辞書: 西和

sustancia の意味

sustancia(スス*タン*シア)は、スペイン語で「物質」「実体」「内容」などを表す基本的な名詞です。

sustancia の品詞と変化形

名詞としての sustancia

  • 品詞: 女性名詞
  • 複数形: sustancias(スス*タン*シアス)
    • 例文: Las sustancias químicas pueden ser peligrosas.
    • 和訳: 化学物質は危険な場合がある。

可算名詞・不可算名詞での利用

可算名詞として: - Esta sustancia es tóxica.(この物質は有毒だ。) - Hay varias sustancias en este compuesto.(この化合物にはいくつかの物質がある。)

不可算名詞として: - El libro carece de sustancia.(その本には内容がない。) - Su discurso tuvo mucha sustancia.(彼の演説は内容が豊富だった。)

性による変化

  • 女性名詞: la sustancia, una sustancia
  • 男性形は存在しません(この語は女性名詞のみ)

多義語としての sustancia

  1. 物質・成分

    • El agua es una sustancia vital.(水は重要な物質だ。)
  2. 内容・実質

    • Su argumento carece de sustancia.(彼の議論には実質がない。)
  3. 本質・核心

    • La sustancia del problema es económica.(問題の本質は経済的なものだ。)
  4. 栄養価

    • Esta sopa tiene mucha sustancia.(このスープは栄養価が高い。)

sustancia の派生語

sustancia の特記事項

注意事項

この語は一般的で道徳的に中性的な言葉です。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありませんが、「en sustancia」(要するに)という表現でよく使われます。

類語

  1. materia(物質、材料) - La materia prima es importante.(原料は重要だ。)
  2. material(材料、素材) - Este material es resistente.(この材料は丈夫だ。)
  3. contenido(内容、中身) - El contenido del libro es excelente.(その本の内容は素晴らしい。)
  4. esencia(本質、エッセンス) - La esencia del arte es la belleza.(芸術の本質は美しさだ。)
  5. elemento(要素、元素) - Este elemento es fundamental.(この要素は基本的だ。)

反対語

  1. vacuidad(空虚さ) - La vacuidad de su discurso era evidente.(彼の演説の空虚さは明らかだった。)
  2. superficialidad(表面性) - Su análisis mostró superficialidad.(彼の分析は表面的だった。)
  3. forma(形式) - Solo se preocupa por la forma, no por el contenido.(彼は形式だけを気にして、内容は気にしない。)

語源

ラテン語の「substantia」から派生。「sub-」(下に)+ 「stare」(立つ)で「下に立つもの」、つまり「基盤となるもの」を意味します。

sustancia の意味(スペイン語での説明)

Materia de la que está compuesta una cosa; contenido esencial de algo; aquello que constituye la naturaleza de las cosas.

sustancia の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El laboratorio analiza sustancias desconocidas.

    • 研究室では未知の物質を分析している。
  2. Su conferencia tuvo mucha sustancia.

    • 彼の講演は内容が豊富だった。
  3. Esta comida carece de sustancia nutritiva.

    • この食べ物には栄養価がない。
  4. La sustancia del acuerdo es beneficiosa.

    • 合意の内容は有益だ。
  5. Encontraron una sustancia extraña en el agua.

    • 水の中に奇妙な物質を発見した。

イディオムやことわざ

  • En sustancia: 要するに、実質的に
    • En sustancia, el proyecto fue un éxito.(要するに、そのプロジェクトは成功だった。)

sustancia が用いられている名言

アリストテレス: "La sustancia es aquello que no se predica de un sujeto, sino que todo lo demás se predica de ella." 意味: 「実体とは主語について述語として言われるものではなく、他のすべてがそれについて述語として言われるものである。」

特定の業界での使用

  • 化学・医学分野: 化合物や薬物を指す
  • 哲学分野: 存在論的な実体概念
  • 料理分野: 栄養価やうま味成分

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では以下の用法がよく出題されます: - 「sustancia química」(化学物質) - 「en sustancia」(要するに) - 「carece de sustancia」(内容がない)

sustancia を使った創作文章

sustancia の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa sustancia?

Juan: Claro, es como materia, ¿no? Por ejemplo, una sustancia química.

María: Sí, pero también puede significar "contenido importante". Mi profesor siempre dice que mis ensayos carecen de sustancia.

Juan: Ah, entiendo. Entonces, cuando mi mamá dice que la sopa tiene mucha sustancia, ¿se refiere al contenido nutricional?

María: ¡Exacto! Pero ten cuidado, porque mi abuela usa esa palabra de manera muy particular.

Juan: ¿Cómo?

María: Ella dice que su nieto favorito tiene mucha sustancia... ¡y ese eres tú!

Juan: ¿En serio? ¿Eso significa que soy nutritivo?

マリア: sustanciaの意味を知ってる?フアン: もちろん、物質のことでしょう?例えば化学*物質とか。マリア: そうだけど、「重要な内容」という意味もあるの。私の先生はいつも、私の小論文には実質がないって言うの。フアン: ああ、わかった。じゃあ、僕のママがスープには栄養がたくさんあるって言うとき、それは栄養価のことを指してるの?マリア: その通り!でも気をつけて、私のおばあちゃんはその言葉をとても特別な使い方をするから。フアン: どんな風に?マリア: おばあちゃんは、お気に入りの孫には中身*がたくさんあるって言うの...そしてそれはあなたのこと!フアン: 本当?それって僕が栄養価が高いってこと?

科学実験での発見

El profesor García explicaba la importancia de identificar cada sustancia en el laboratorio. Los estudiantes observaban con atención mientras él mezclaba diferentes sustancias químicas en tubos de ensayo. "Cada sustancia tiene propiedades únicas", decía mientras añadía una sustancia transparente que cambió el color de la solución a azul brillante.

Los alumnos tomaban notas sobre cómo cada sustancia reaccionaba de manera diferente. María preguntó si existía alguna sustancia que pudiera cambiar de estado sin calor. El profesor sonrió y mostró una sustancia especial que se transformaba de líquido a sólido solo con el movimiento. "La ciencia está llena de sustancias fascinantes que desafían nuestra comprensión", concluyó. Al final de la clase, todos habían comprendido que conocer las sustancias que nos rodean es fundamental para entender nuestro mundo.

ガルシア先生は、実験室で各*物質を特定することの重要性を説明していた。学生たちは、先生が試験管でさまざまな化学物質を混ぜる様子を注意深く観察していた。「各物質には独特の性質がある」と先生は言いながら、溶液の色を鮮やかな青に変える透明な物質を加えた。生徒たちは、各物質がどのように異なる反応を示すかについてノートを取っていた。マリアは、熱なしに状態を変える物質があるのかと尋ねた。先生は微笑み、動きだけで液体から固体に変わる特別な物質を見せた。「科学は私たちの理解に挑戦する魅力的な物質に満ちている」と彼は締めくくった。授業の最後に、全員が私たちを取り巻く物質*を知ることが世界を理解するために基本的であることを理解していた。

検索