あたらしい学校の辞書: 西å
pagando の意味
pagando の品詞と基本情報
pagando は動詞 pagar(支払う)の 現在分詞(gerundio) です。英語の "-ing 形" に相当し、動詞として機能します。
pagando の動詞としての活用・変化形
pagando は pagar の現在分詞形であるため、それ自体はさらに活用しません。ただし、動詞 pagar の主要な活用形を以下に示します。
pagar の直説法現在形(Presente de Indicativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | pago | Yo pago la cuenta. (私が勘定を払います。) |
| tú | pagas | ¿Tú pagas con tarjeta? (あなたはカードで払いますか?) |
| él/ella | paga | Él paga el alquiler cada mes. (彼は毎月家賃を払います。) |
| nosotros | pagamos | Nosotros pagamos juntos. (私たちは一緒に払います。) |
| vosotros | pagáis | ¿Vosotros pagáis en efectivo? (あなたたちは現金で払いますか?) |
| ellos/ellas | pagan | Ellos pagan mucho por ese servicio. (彼らはそのサービスに多くを払います。) |
pagar の直説法過去形(Pretérito Indefinido)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | pagué | Yo pagué la factura ayer. (私は昨日請求書を払いました。) |
| tú | pagaste | ¿Pagaste el taxi? (タクシー代を払いましたか?) |
| él/ella | pagó | Ella pagó en efectivo. (彼女は現金で払いました。) |
| nosotros | pagamos | Pagamos la deuda. (私たちは借金を払いました。) |
| vosotros | pagasteis | Pagasteis demasiado. (あなたたちは払いすぎました。) |
| ellos/ellas | pagaron | Pagaron a tiempo. (彼らは時間通りに払いました。) |
pagar の直説法未来形(Futuro Simple)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | pagaré | Yo pagaré mañana. (私は明日払います。) |
| tú | pagarás | Tú pagarás las consecuencias. (あなたはその結果を受け入れることになります。) |
| él/ella | pagará | Él pagará todo. (彼がすべてを払うでしょう。) |
| nosotros | pagaremos | Pagaremos la multa. (私たちは罰金を払います。) |
| vosotros | pagaréis | ¿Pagaréis la mitad? (あなたたちは半分払いますか?) |
| ellos/ellas | pagarán | Ellos pagarán el precio. (彼らは代償を払うでしょう。) |
pagar の接続法現在形(Presente de Subjuntivo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | pague | Espero que yo pague menos. (私がより少なく払えればと思います。) |
| tú | pagues | Quiero que pagues ahora. (今すぐ払ってほしいです。) |
| él/ella | pague | Es importante que él pague. (彼が払うことが重要です。) |
| nosotros | paguemos | Ojalá paguemos menos impuestos. (もっと税金が少なければよいのですが。) |
| vosotros | paguéis | Espero que vosotros paguéis. (あなたたちが払ってくれることを期待します。) |
| ellos/ellas | paguen | Es justo que paguen. (彼らが払うのは当然です。) |
pagar の命令形(Imperativo)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| tú (肯定) | paga | ¡Paga ahora mismo! (今すぐ払いなさい!) |
| tú (否定) | no pagues | ¡No pagues tanto! (そんなに払わないで!) |
| usted | pague | Por favor, pague en caja. (どうぞレジでお支払いください。) |
pagar の現在分詞(Gerundio)= pagando
pagando は「支払っている(こと)」「支払いながら」という意味で使われます。
進行形(estar + pagando)の用例:
| 用例 | 意味 |
|---|---|
| Estoy pagando la hipoteca. | 私は住宅ローンを払っています。 |
| Está pagando sus errores. | 彼/彼女は自分の過ちの代償を払っています。 |
| Estamos pagando demasiado por esto. | 私たちはこれに払いすぎています。 |
その他の構文での pagando の用例:
- Siguió pagando sin quejarse.(彼/彼女は文句も言わずに払い続けました。)
- Terminó pagando más de lo esperado.(結局、予想より多く払うことになりました。)
- Pagando se puede entrar.(払えば入れます。)
pagando の多義的な意味
pagar は多義語であり、pagando もそれに応じた意味を持ちます。
| 意味 | 例文 | 和訳 |
|---|---|---|
| ①金銭を支払っている | Estoy pagando con tarjeta. | 私はカードで支払っています。 |
| ②代償・報いを受けている | Está pagando por sus culpas. | 彼は自分の罪の報いを受けています。 |
| ③(恩・好意などを)返している | Está pagando el favor que le hicieron. | 彼女は受けた好意を返しています。 |
| ④(比喩的に)高い代価を払っている | Estamos pagando el precio de la desidia. | 私たちは怠慢の代価を払っています。 |
pagando の派生語
- pagar — 動詞原形「支払う」
- pago — 名詞「支払い、報酬」
- pagador — 名詞・形容詞「支払う人、支払いをする」
- pagadero — 形容詞「支払い期限の来た、支払い可能な」
- pagado — 過去分詞・形容詞「支払われた」
- prepagar — 動詞「前払いする」
- impago — 名詞「未払い、不払い」
- salario — 関連語「給与」(受け取る側)
pagando に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現について
pagando 単体では問題のある語ではありませんが、以下の文脈では注意が必要です。
- "Pagando se puede todo."(お金を払えば何でもできる)という表現は、賄賂・不正行為を暗示する文脈で使われることがあります。
- 性的サービスの代金支払いを婉曲に指す文脈でも使われることがあるため、文脈に注意が必要です。
俗語・口語的な意味
| 用法 | 例文 | 意味 |
|---|---|---|
| 「割を食う」「しわ寄せを受ける」 | Siempre estoy pagando los platos rotos. | 私はいつも「壊れた皿の代金」を払わされる=とばっちりを食っています。 |
| 「痛い目を見る」 | Al final la está pagando caro. | 結局、彼女はそれを高くつかせられている=痛い目を見ています。 |
"pagar los platos rotos"(壊れた皿の代金を払う)は「とばっちりを食う・ぬれぎぬを着せられる」という意味のイディオムです。
pagando の類語
- abonando(abonar の現在分詞)— 支払っている、積み立てている
- sufragando(sufragar の現在分詞)— 費用を賄っている、支弁している
- liquidando(liquidar の現在分詞)— 清算している、精算している
- saldando(saldar の現在分詞)— 残高を払っている、決済している
- remunerando(remunerar の現在分詞)— 報酬を与えている、謝礼している
フレーズ的に類する意味の例文:
- Está abonando la mensualidad poco a poco.(彼は月々の料金を少しずつ払っています。)
- Están liquidando todas las deudas.(彼らはすべての借金を清算しています。)
- Fue saldando la deuda con trabajo.(彼は労働で借金を返していきました。)
pagando の反対語・反対の意味
- cobrando(cobrar の現在分詞)— 受け取っている、回収している
- debiendo(deber の現在分詞)— 借りている、未払いである
- adeudando(adeudar の現在分詞)— 借金している、負債を負っている
- evadiendo(evadir の現在分詞)— 逃れている、(税などを)脱している
フレーズ的に反対の意味を表す例:
- Mientras él está pagando, ella solo está cobrando.(彼が払っている間、彼女はただ受け取るだけです。)
- En lugar de pagando, sigue debiendo.(払うどころか、まだ借りたままです。)
- Está evadiendo impuestos en lugar de pagarlos.(彼は税金を払う代わりに脱税しています。)
pagando の語源
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 語源 | ラテン語 pacare(「宥める、鎮める」「和解させる」)から派生。中世ラテン語で「債務を清算して相手を満足させる」という意味に転じ、スペイン語 pagar となった。 |
| 原義 | もともと「怒りを宥める・平和をもたらす」という意味合いを持ち、「借りを返すことで相手を納得させる」というニュアンスが含まれていた。 |
| 関連語源 | 英語の peace(平和)や pacify(宥める)と同じ語根(pax)を持つ。 |
pagando の意味の時代的変化
- 古典ラテン語の pacare は「軍事的に平定する」「宥める」という意味が中心でした。
- 中世になり「金銭的な清算で相手を満足させる」という経済的意味が主流となり、スペイン語 pagar に引き継がれました。
- 現代スペイン語では「金銭的支払い」がもっとも一般的な意味ですが、比喩的に「代償を払う・報いを受ける」という意味も広く定着しています。
- 現代口語では「とばっちりを食う」(pagar los platos rotos)のようなイディオム的用法も一般化しています。
pagando をスペイン語で説明
"Pagando" es el gerundio del verbo "pagar", que significa entregar dinero u otro valor a cambio de un bien, servicio o deuda. Se usa para expresar una acción en curso o simultánea a otra.
(「pagando」は動詞「pagar」の現在分詞であり、商品・サービス・借金の対価として金銭またはそれに相当するものを渡すことを意味します。進行中の動作や、他の動作と同時に行われていることを表すのに使います。)
pagando の一般的な知識
pagando の利用頻度の高い例文5文
| # | 例文 | 意味 |
|---|---|---|
| 1 | Estoy pagando el alquiler todos los meses. | 私は毎月家賃を払っています。 |
| 2 | Está pagando las consecuencias de sus actos. | 彼/彼女は自分の行動の結果を引き受けています。 |
| 3 | Llevo tres años pagando la hipoteca. | 私は3年間住宅ローンを払い続けています。 |
| 4 | Estamos pagando demasiado por un servicio tan malo. | こんなに悪いサービスに私たちは払いすぎています。 |
| 5 | ¿Sigues pagando esa suscripción que no usas? | 使っていないそのサブスクリプションをまだ払い続けているの? |
pagando のイディオム・ことわざ
イディオム
| イディオム | 例文 | 意味 |
|---|---|---|
| pagar los platos rotos | Siempre termino pagando los platos rotos sin tener la culpa. | 私はいつも責任もないのにとばっちりを食わされます。 |
| pagar con la misma moneda | Le estoy pagando con la misma moneda por lo que me hizo. | 彼が私にしたことと同じようにお返しをしています(目には目を)。 |
| pagando se entra en todas partes | Como dicen, pagando se entra en todas partes. | 言われているように、お金があればどこにでも入れます(お金は万能)。 |
| pagar el pato | Él no hizo nada mal, pero está pagando el pato. | 彼は何も悪いことをしていないのに、とばっちりを受けています。 |
ことわざ
"El que la hace, la paga." (悪いことをした者は、その報いを受ける。=因果応報。) — 例文:No te preocupes; el que la hace, la paga, y él está pagando ahora por todo lo que hizo.(心配しないで。因果応報、彼は今自分のしたすべての報いを受けています。)
pagando が用いられている名言
"Pagando, San Pedro canta." — スペインの民間格言(作者不詳)
意味: 「お金を払えば、聖ペトロでさえ歌う」=お金の力は絶大で、誰もが動かせる。
"El tiempo es oro, y estamos pagando caro el tiempo perdido." — ベンジャミン・フランクリンの思想に影響を受けたスペイン語圏の格言(類句)
意味: 「時は金なり、そして私たちは失った時間に高い代価を払っています。」
"Los errores no son gratis; siempre se terminan pagando." — 出所不明のスペイン語圏の格言
意味: 「過ちはタダではない。必ず代価を払うことになる。」
特定の業界での pagando の用法
金融・銀行業界
- Estamos pagando una tasa de interés muy alta.(私たちは非常に高い金利を払っています。)
- 「利息を払っている最中」「ローンを返済中」という状況描写によく用いられます。
法律・司法
- Está pagando su condena en prisión.(彼は刑務所で刑期を務めています。)
- 「刑事罰を受けている・服役中」という意味でよく使われます。
飲食・小売業
- ¿Está pagando con tarjeta o en efectivo?(カードでお支払いですか、現金でお支払いですか?)
- レジや接客シーンで頻出です。
労働・雇用
- La empresa está pagando salarios por debajo del mínimo.(その会社は最低賃金以下の給与を払っています。)
観光・ホテル業
- El cliente está pagando la estancia por adelantado.(客は宿泊費を前払いしています。)
日本のスペイン語資格試験での pagando
DELE・スペイン語検定でよく問われる用法
- 進行形の構文(estar + gerundio)
- 試験頻出:
estar + pagandoの形で「〜を払っている」という進行中の動作を表す。 - 例:Estoy pagando la cuenta. (私
- 試験頻出: