あたらしい学校の辞書: 西和
melancolia の意味
melancolia(メランコリーア)は、スペイン語で「憂鬱」「物悲しさ」「メランコリー」を意味する女性名詞です。心理的な状態を表し、悲しみや物思いにふけった感情状態を指します。
melancolia の品詞と文法的特徴
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
melancolia の複数形
- 複数形: melancolias
- 例文: Las melancolias del otoño me invaden cada año. (秋のメランコリーが毎年私を襲います。)
melancolia の可算・不可算名詞としての用法
主に不可算名詞として使用されますが、文脈により可算名詞としても使用可能です。
不可算名詞として: - La melancolia se apodera de él durante los días lluviosos. (雨の日には憂鬱が彼を支配します。)
可算名詞として: - Sus melancolias juveniles han quedado atrás. (彼の若い頃のメランコリーはもう過去のものです。)
melancolia の性による変化
女性名詞であるため、修飾する形容詞は女性形に一致します。
- La profunda melancolia que siente. (彼/彼女が感じる深い憂鬱。)
- Una melancolia inexplicable. (説明できないメランコリー。)
melancolia の派生語
- melancolico(形容詞)- メランコリックな、憂鬱な
- melancolicamente(副詞)- メランコリックに、憂鬱に
melancolia の特記事項
この単語は公序良俗に反する言葉ではなく、文学的・詩的な表現でよく使用される上品な語彙です。
melancolia の類語
類似表現の例文: - Su corazón está lleno de tristeza y melancolia. (彼の心は悲しみとメランコリーで満ちています。)
melancolia の反対語
melancolia の語源
ラテン語の「melancholia」から派生し、さらに古代ギリシャ語の「μελαγχολία」(melankholia)に由来します。古代医学では「黒胆汁」による気質を指していました。
melancolia のスペイン語での定義
Definición: Estado de ánimo caracterizado por la tristeza, la nostalgia y una sensación de vacío emocional que puede surgir sin causa aparente.
melancolia の一般的な用例
利用頻度の高い例文
La melancolia del atardecer me hace reflexionar sobre la vida. (夕暮れのメランコリーが人生について考えさせてくれます。)
Su música está impregnada de una profunda melancolia. (彼の音楽は深いメランコリーに染まっています。)
El otoño siempre trae consigo cierta melancolia. (秋はいつもある種のメランコリーをもたらします。)
No puedo explicar esta melancolia que siento. (この感じているメランコリーを説明することができません。)
La melancolia de sus ojos revelaba su estado interior. (彼の目のメランコリーが内面の状態を露わにしていました。)
melancolia を含む名言
"La melancolia es la felicidad de estar triste." - Victor Hugo (メランコリーとは、悲しんでいることの幸福である。)
melancolia の創作例
会話例:melancolia の意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa melancolia?
Luis: Sí, es como tristeza, ¿no?
Ana: Más o menos. Es esa sensación dulce y amarga a la vez, como cuando escuchas una canción que te recuerda el pasado.
Luis: Ah, como cuando veo fotos viejas y me siento nostálgico.
Ana: Exacto. Pero hay algo curioso: mi abuela siempre dice que la melancolia es el precio que pagamos por tener buenos recuerdos.
Luis: Qué sabia tu abuela. Aunque... ¿sabes qué me da melancolia?
Ana: ¿Qué?
Luis: ¡Pensar que mañana es lunes!
アナ: melancoliaの意味を知ってる?
ルイス: うん、悲しみのようなものでしょ?
アナ: だいたいそう。甘さと苦さが同時にあるような感覚で、過去を思い出させる歌を聴いているときのような感じ。
ルイス: ああ、古い写真を見てノスタルジックになるときのような。
アナ: その通り。でも面白いことがあって、おばあちゃんはいつも「メランコリーは良い思い出を持つことの代償だ」って言うの。
ルイス: 君のおばあちゃんは賢いね。でも...何がメランコリーになるか知ってる?
アナ: 何?
ルイス: 明日が月曜日だって考えることさ!
melancolia が登場する文章
雨の日の思い出
La tarde lluviosa despertó en María una extraña melancolia. Sentada junto a la ventana, observaba las gotas deslizarse por el cristal mientras recordaba su infancia. El sonido constante de la lluvia la transportaba a aquellos días cuando corría descalza por el jardín de su abuela.
Había algo mágico en esa melancolia que no la entristecía, sino que la llenaba de una nostalgia dulce. Los recuerdos llegaban como ondas suaves: el aroma del café matutino, las historias que le contaba su abuelo, las tardes de domingo en familia.
Su hermana Carmen entró en la habitación y la encontró sonriendo. "¿Por qué sonríes con esa cara de melancolia?", le preguntó curiosa. María respondió: "Porque me he dado cuenta de que la melancolia no es tristeza, es gratitud disfrazada. Me siento agradecida por todos esos momentos hermosos que ahora viven en mis recuerdos."
Carmen se sentó a su lado y ambas contemplaron la lluvia en silencio, compartiendo esa melancolia reconfortante que solo pueden entender quienes han aprendido a encontrar belleza en la nostalgia.
和訳: 雨の午後、マリアの中に奇妙なメランコリーが目覚めました。窓際に座り、ガラスを滑り落ちる雫を眺めながら、幼い頃を思い出していました。雨の一定した音が、祖母の庭を裸足で走り回っていた日々へと彼女を運んでくれました。
そのメランコリーには魔法のような何かがあり、悲しくさせるのではなく、甘いノスタルジーで満たしてくれました。記憶は穏やかな波のようにやってきました:朝のコーヒーの香り、祖父が語ってくれた物語、家族で過ごした日曜日の午後。
姉のカルメンが部屋に入ってきて、微笑んでいるマリアを見つけました。「なぜメランコリックな顔で微笑んでいるの?」と好奇心を込めて尋ねました。マリアは答えました:「メランコリーは悲しみではなく、偽装した感謝だということに気づいたの。今は記憶の中に生きているあの美しい瞬間たちすべてに感謝しているの。」
カルメンは彼女の隣に座り、二人とも静かに雨を見つめ、ノスタルジアの中に美しさを見つけることを学んだ人だけが理解できる、その慰めとなるメランコリーを分かち合いました。