あたらしい学校の辞書: 西和
mecedora の意味
mecedora(メセドーラ)は、スペイン語で「ロッキングチェア」「揺り椅子」を意味する女性名詞です。座面や背もたれが前後に揺れる仕組みを持った椅子を指します。
mecedora の品詞
mecedora は名詞(女性名詞)です。
複数形のスペルと例文
- 複数形: mecedoras
- 例文: Las mecedoras del porche son muy cómodas.(ポーチの揺り椅子はとても快適です。)
可算名詞としての利用
mecedora は可算名詞として使用されます。不可算名詞としての用法はありません。
- 例文: Compramos tres mecedoras para el jardín.(庭のために3つの揺り椅子を買いました。)
性による変化
mecedora は女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。
- 単数: una mecedora cómoda(快適な揺り椅子)
- 複数: unas mecedoras cómodas(快適な揺り椅子たち)
意味の用例
mecedora は基本的に一つの意味(揺り椅子)で使用されますが、文脈により以下のような表現があります:
- Mi abuela se sienta en su mecedora favorita.(祖母はお気に入りの揺り椅子に座ります。)
- La mecedora de madera cruje suavemente.(木製の揺り椅子が優しくきしみます。)
mecedora の派生語
- mecer(揺らす・動詞)
- mecimiento(揺れ・男性名詞)
mecedora に関する注意事項
mecedora は一般的な家具を表す言葉で、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。俗語としての特別な意味もありません。
mecedora の類語
類似表現の例文: - Prefiero la mecedora a cualquier otro asiento.(他のどの座席よりも揺り椅子を好みます。)
mecedora の反対語
直接的な反対語はありませんが、対照的な概念として: - mesa(テーブル・立つ家具) - cama(ベッド・横になる家具)
mecedora の語源
mecedora は動詞 "mecer"(揺らす)に由来し、ラテン語の "miscēre"(混ぜる、動かす)から発展しました。
mecedora の意味をスペイン語で説明
Silla con estructura curva en la base que permite balancearse hacia adelante y hacia atrás.(前後に揺れることを可能にする湾曲した基部構造を持つ椅子。)
mecedora の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- La mecedora de la abuela está en el salón.(祖母の揺り椅子は居間にあります。)
- Me relajo leyendo en mi mecedora.(揺り椅子で読書をしてリラックスします。)
- Compramos una mecedora para el bebé.(赤ちゃんのために揺り椅子を買いました。)
- La mecedora de mimbre es muy resistente.(籐の揺り椅子はとても丈夫です。)
- El abuelo duerme la siesta en su mecedora.(祖父は揺り椅子で昼寝をします。)
イディオムやことわざ
特定の慣用表現は一般的ではありませんが、以下のような表現があります: - "Estar en la mecedora" - のんびりと休息している状態を表現する際に使われます。
特定業界での使用
- 家具業界: 製品カテゴリとして重要
- 育児用品業界: 授乳用椅子として特別な意味を持つ
- 高齢者ケア: リラクゼーション家具として重要
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEや西検では家具関連の語彙として出題される可能性があります。特に日常生活を描写する文章問題で登場することが多いです。
会話例
"mecedora の意味を知っていますか?"で始まる面白い会話
Ana: ¿Sabes qué significa mecedora? Luis: Claro, es una silla que se mueve. Ana: Exacto. Mi abuela tiene una muy antigua. Luis: ¿Y funciona bien? Ana: Sí, pero hace tanto ruido que despierta a todo el barrio. Luis: ¡Entonces no es una mecedora, es una alarma!
アナ: meceDoraの意味を知ってる? ルイス: もちろん、動く椅子でしょう。 アナ: その通り。私の祖母がとても古いものを持ってるの。 ルイス: それ、ちゃんと動く? アナ: ええ、でもあまりにうるさくて近所中を起こしちゃうの。 ルイス: それじゃあ揺り椅子じゃなくて、目覚まし時計だね!
mecedora が登場する文章
祖母の宝物
La mecedora de madera de cerezo había pertenecido a cuatro generaciones de mujeres en nuestra familia. Cada tarde, cuando el sol comenzaba a ocultarse, mi abuela se sentaba en su querida mecedora en el porche. Sus manos arrugadas acariciaban suavemente los brazos pulidos por décadas de uso. El suave crujido de la mecedora creaba una melodía relajante que acompañaba sus historias de juventud. Los nietos nos reuníamos a sus pies, hipnotizados por el ritmo constante del balanceo. Cuando llovía, trasladábamos la mecedora al salón, donde continuaba siendo el centro de reunión familiar. Mi abuela decía que esa mecedora guardaba todos los secretos, las lágrimas y las alegrías de nuestra familia. Ahora, años después, cuando me siento en esa misma mecedora, puedo sentir la presencia cálida de todas las mujeres que la usaron antes que yo. La mecedora no es solo un mueble; es el corazón de nuestros recuerdos familiares.
桜の木でできた揺り椅子は、私たちの家族の女性4世代に受け継がれてきました。毎日午後、太陽が沈み始める頃、祖母はポーチの愛しい揺り椅子に座っていました。しわの寄った手が、何十年もの使用で磨かれた肘掛けを優しく撫でていました。揺り椅子の優しいきしみ音は、祖母の若い頃の話に寄り添うリラックスできるメロディーを作り出していました。孫たちは祖母の足元に集まり、一定の揺れのリズムに魅了されていました。雨が降ると、揺り椅子を居間に移し、そこでも家族の集いの中心であり続けました。祖母は、その揺り椅子が私たちの家族のすべての秘密、涙、喜びを守っていると言っていました。今、何年も経って、同じ揺り椅子に座ると、私より前にそれを使ったすべての女性たちの温かい存在を感じることができます。揺り椅子は単なる家具ではなく、私たちの家族の思い出の心なのです。