あたらしい学校の辞書: 西和
laminador の意味
laminador は、スペイン語で「圧延機」「ローラー機械」を意味する男性名詞です。主に金属やその他の材料を薄く延ばしたり、平らにしたりする機械を指します。
laminador の品詞と文法的特徴
名詞としての laminador
品詞: 男性名詞
複数形: laminadores - 例文:Los laminadores de la fábrica funcionan las 24 horas. - 和訳:工場の圧延機は24時間稼働している。
可算名詞としての使用: 本語は主に可算名詞として使用されます。
- 例文:Necesitamos comprar tres laminadores nuevos para aumentar la producción.
- 和訳:生産量を増やすために新しい圧延機を3台購入する必要がある。
性による変化: - 男性形:laminador(機械または男性の作業者) - 女性形:laminadora(女性の作業者、または形容詞として機械を修飾)
例: - El laminador está trabajando en el turno nocturno.(男性作業者が夜勤で働いている。) - La máquina laminadora necesita mantenimiento.(圧延機械はメンテナンスが必要だ。)
多義的な使用:
機械としての意味:
- El laminador de acero procesa toneladas de material diariamente.
- 和訳:鋼鉄圧延機は毎日何トンもの材料を処理している。
作業者としての意味:
- El laminador experimentado puede detectar defectos en el metal.
- 和訳:経験豊富な圧延作業者は金属の欠陥を発見できる。
laminador の派生語
- laminar(動詞:圧延する)
- laminado(名詞/形容詞:圧延された、ラミネート加工)
- laminacion(名詞:圧延、ラミネート加工)
語彙的特徴と関連情報
類語
- rodillo:ローラー
- prensa:プレス機
- aplanadora:平坦化機械
- compactadora:圧縮機
- cilindro:シリンダー、円筒
反対語
- expandidor:拡張機
- inflador:膨張機
語源
ラテン語の「lamina」(薄板)に由来し、「-dor」は動作主を表す接尾辞。
laminador をスペイン語で説明
Máquina industrial que aplasta y extiende materiales, especialmente metales, para hacerlos más delgados y uniformes.
laminador の実用例
利用頻度の高い例文
El laminador de aluminio produce láminas de diferentes espesores.
- 和訳:アルミニウム圧延機は様々な厚さのシートを製造する。
Los operarios del laminador deben usar equipo de protección.
- 和訳:圧延機の作業員は保護具を着用しなければならない。
La empresa instaló un laminador automático para mejorar la eficiencia.
- 和訳:会社は効率向上のため自動圧延機を設置した。
El laminador en frío produce acabados de alta calidad.
- 和訳:冷間圧延機は高品質な仕上がりを生み出す。
Revisaron el laminador antes de comenzar la producción.
- 和訳:生産開始前に圧延機を点検した。
特定業界での使用
製造業・冶金業界: 金属加工の基本設備として頻繁に使用 建設業界: 建材製造における重要な機械として言及 自動車産業: 車体パネル製造で重要な役割
創作コンテンツ
面白い会話
¿Sabes qué significa "laminador"?
—¿Sabes qué significa laminador? —Sí, es una máquina que aplasta cosas, ¿verdad? —Exacto. Mi abuelo trabajaba con un laminador en la fábrica de acero. —¡Qué interesante! Debía ser un trabajo muy duro. —Sí, pero él siempre decía que gracias al laminador, todo en su vida se volvió más... plano. —¿Plano? —¡Sí! Incluso sus chistes.
和訳: 「laminador」の意味を知っていますか?
—「laminador」の意味を知ってる? —うん、物を押しつぶす機械でしょ? —その通り。私の祖父は製鋼工場で圧延機を使って働いていたの。 —面白いね!とても大変な仕事だったでしょうね。 —ええ、でも祖父はいつも、圧延機のおかげで人生のすべてが...平らになったって言ってたわ。 —平ら? —そう!ジョークまで平板になったって。
laminador が登場する物語
El laminador misterioso
En la vieja fábrica abandonada, María descubrió un laminador antiguo cubierto de óxido. La máquina parecía haber estado allí durante décadas, silenciosa y olvidada. Según los documentos que encontró, este laminador había producido las mejores láminas de acero de la región durante los años cincuenta.
María decidió restaurar el laminador como parte de un proyecto de museo industrial. Mientras limpiaba la máquina, encontró una pequeña placa grabada: "Para Elena, que hizo mi corazón tan maleable como el metal que procesamos". Era una dedicatoria romántica del ingeniero jefe a su esposa.
Cuando finalmente el laminador volvió a funcionar, María se dio cuenta de que no solo había restaurado una máquina, sino también una historia de amor que había permanecido oculta entre engranajes y rodillos durante generaciones. El laminador ahora forma parte del museo, donde los visitantes pueden aprender sobre la industria y sobre cómo el amor puede encontrarse en los lugares más inesperados.
和訳: 謎の圧延機
廃棄された古い工場で、マリアは錆に覆われた古い圧延機を発見した。その機械は何十年もそこに置かれていたようで、静寂の中で忘れ去られていた。彼女が見つけた書類によると、この圧延機は1950年代にこの地域で最高品質の鋼板を製造していた。
マリアは産業博物館プロジェクトの一環として、この圧延機を修復することにした。機械を清掃していると、小さな刻印されたプレートを発見した:「エレナへ、私たちが加工する金属のように、私の心を柔軟にしてくれた君に」。それは主任技師から妻への愛のメッセージだった。
ついに圧延機が再び動くようになった時、マリアは単に機械を修復しただけでなく、歯車やローラーの間に何世代にもわたって隠されていた愛の物語をも蘇らせたのだと気づいた。現在、この圧延機は博物館の一部となり、訪問者は産業について学び、愛が最も予期しない場所で見つけられることを知ることができる。