あたらしい学校の辞書: 西å
futuro の意味
futuro の品詞
futuro は 形容詞 および 名詞 として使われます。
futuro の形容詞としての用法
形容詞の変化形
スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 性・数 | 形 |
|---|---|
| 男性単数 | futuro |
| 女性単数 | futura |
| 男性複数 | futuros |
| 女性複数 | futuras |
形容詞としての例文
男性単数(futuro)
El presidente futuro* tomará decisiones importantes.* (次期大統領は重要な決断を下すだろう。)
女性単数(futura)
Mi futura* esposa estudia medicina.* (私の将来の妻は医学を学んでいる。)
男性複数(futuros)
Los futuros* ingenieros deben aprender matemáticas.* (将来のエンジニアたちは数学を学ばなければならない。)
女性複数(futuras)
Las futuras* generaciones heredarán este planeta.* (将来の世代たちがこの惑星を受け継ぐだろう。)
futuro の名詞としての用法
性
futuro は 男性名詞 です。定冠詞は el、不定冠詞は un を使います。
El futuro* es incierto.* (未来は不確かだ。)
複数形
futuros が複数形です。
Los futuros* que imaginamos no siempre se hacen realidad.* (私たちが想像する未来が常に現実になるわけではない。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
futuro は 可算名詞・不可算名詞のいずれとしても 使われます。
不可算名詞(抽象的な「未来」「将来」)
最も一般的な用法で、時間的概念としての「未来」を指します。
No sabemos qué nos traerá el futuro. (未来が私たちに何をもたらすかはわからない。)
El futuro* pertenece a quienes trabajan hoy.* (未来は今日努力する者のものだ。)
可算名詞(それぞれ異なる「未来像」「見通し」)
複数の「未来(シナリオ)」や「先行き」を指すときに可算で使います。
Existen muchos futuros* posibles para nuestra sociedad.* (私たちの社会には多くの可能性ある未来が存在する。)
Ese joven tiene un gran futuro* por delante.* (あの若者には輝かしい将来が待っている。)※ここでは「前途」のニュアンスで可算的に使用。
多義語としての futuro
futuro は文脈によって複数の意味を持ちます。
| 意味 | コンテクスト | 例文 |
|---|---|---|
| ①未来、将来(時間概念) | 一般的な文脈 | El futuro* es brillante.* (未来は輝かしい。) |
| ②前途、将来性 | 人について話すとき | Ese estudiante tiene mucho futuro. (あの学生は将来性がある。) |
| ③(文法)未来時制 | 言語学・文法の文脈 | El futuro* de indicativo expresa acciones venideras.* (直説法未来形は将来の行動を表す。) |
| ④先物(取引) | 金融・経済の文脈 | Invirtió en futuros* del petróleo.* (彼は石油先物に投資した。) |
| ⑤婚約者(男性)(口語) | 人間関係の文脈 | Te presento a mi futuro. (私の婚約者を紹介するわ。) |
futuro の派生語
- futurismo — 未来主義(芸術・思想運動)
- futurista — 未来主義の、未来主義者
- futurología — 未来学
- futurólogo — 未来学者
- futurible — (哲学・政治)実現可能な未来の、条件付き未来の
futuro の注意事項(言葉の性質)
乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。 一般的に中立的かつポジティブな文脈でよく使われる言葉です。
futuro の俗語的用法
口語スペイン語では、mi futuro / mi futura が「婚約者」を意味することがあります(特にラテンアメリカ)。
¿Ya conociste a su futuro? Se van a casar el próximo año. (もう彼女の婚約者に会った?来年結婚するんだって。)
また、特にカジュアルな会話で "no tiene futuro" という表現が使われ、「先がない」「見込みがない」というニュアンスを持ちます。
Ese negocio no tiene futuro, mejor ciérralo. (あの商売は先がないよ、閉めた方がいい。)
futuro の類語
- porvenir — 将来、行く末。やや文語的・詩的。
Trabajamos por un mejor porvenir. (より良い将来のために働く。)
- mañana — 明日、未来。日常的・口語的な「これから」。 El mañana es incierto, vive el presente. (明日はわからない、今を生きろ。)
- devenir — 変化・生成、将来の成り行き(哲学的)。 El devenir histórico nos llevó a este punto. (歴史の流れが私たちをここへ導いた。)
- perspectiva — 展望、見通し。 Las perspectivas de empleo han mejorado. (雇用の見通しが改善した。)
- horizonte — 地平線、展望、可能性の広がり。 Hay nuevos horizontes ante nosotros. (私たちの前には新たな地平が広がっている。)
フレーズ的に類する表現
Lo que está por venir será mejor. (これから来るものはより良いものになるだろう。)
Hay que pensar en el largo plazo. (長期的な視点で考えなければならない。)
El tiempo que viene es prometedor. (これから来る時代は有望だ。)
futuro の反対語と反対の意味を持つ表現
- pasado — 過去
El pasado no se puede cambiar. (過去は変えられない。)
- presente — 現在 Vive el presente sin preocuparte tanto. (そんなに心配せず、現在を生きなさい。)
- ayer — 昨日、過ぎ去った時 El ayer ya no volverá. (昨日はもう戻らない。)
- pretérito — 過去(文法・文語) El pretérito perfecto indica acciones pasadas. (現在完了形は過去の行為を示す。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
Lo que ya pasó no tiene remedio. (すでに過ぎたことはどうにもならない。)
Aquel tiempo que fue no regresa. (かつてあったあの時間は戻らない。)
futuro の語源
futuro はラテン語の futūrus に由来します。これは動詞 esse(「ある・いる」)の未来分詞であり、「これからあるもの、これから起こるもの」という意味です。
- ラテン語:futūrus("that which is to be")
- 印欧語根:*bʰuH-(存在する、成長する)
- 同じ語根を持つ語:英語の be、ラテン語の fui(I was)
futuro の意味の変遷
古典ラテン語では futurus は主に文法用語(未来分詞)として使われましたが、ロマンス語化が進む中で 時間の概念としての「未来」 を指す名詞・形容詞として定着しました。
現代スペイン語では金融用語(先物取引:futuros)や口語的な「婚約者」の意味など、意味の範囲が拡大しています。特に futuros の金融用語としての用法は20世紀以降に普及したものです。
futuro の意味をスペイン語で説明
"Futuro" se refiere al tiempo que aún no ha llegado, lo que todavía está por ocurrir. También puede indicar la perspectiva o el porvenir de una persona o cosa.
(「futuro」とは、まだ訪れていない時間、これから起こること。また、人や物事の見通しや将来を指すこともある。)
futuro の用例・知識
futuro の頻出例文5選
El futuro* pertenece a los que se preparan hoy.* (未来は今日備える者のものだ。) ※努力・準備の大切さを語るときによく使われる表現。
No podemos predecir el futuro. (未来を予測することはできない。) ※未来の不確かさを表す非常に一般的な文。
Pienso en mi futuro* profesional.* (自分の職業上の将来について考える。) ※キャリアや進路を語る文脈で頻出。
Las energías renovables son el futuro. (再生可能エネルギーが未来だ。) ※社会・環境問題の文脈で非常によく使われる。
Los niños son el futuro* del país.* (子どもたちが国の未来だ。) ※教育・社会問題の文脈で頻出のフレーズ。
futuro のイディオム・ことわざ
"No hay futuro sin pasado"(過去なくして未来なし)
No hay futuro* sin pasado: debemos aprender de la historia.* (過去なくして未来なし。私たちは歴史から学ばなければならない。)
"En el futuro"(将来、今後)
En el futuro, los robots harán muchos trabajos. (将来、ロボットが多くの仕事をするだろう。)
"A futuro"(将来に向けて)※ラテンアメリカで頻用
Debemos planificar a futuro* para tener éxito.* (成功するために将来に向けて計画しなければならない。)
"No tener futuro"(先がない、見込みがない)
Esa relación no tiene futuro, son muy diferentes. (あの関係は先がない、二人はあまりに違いすぎる。)
futuro が使われた名言
"El futuro tiene muchos nombres: para los débiles es lo inalcanzable, para los miedosos lo desconocido, para los valientes la oportunidad." — Victor Hugo(ヴィクトル・ユゴー)
(未来には多くの名前がある。弱者にとっては到達できないもの、臆病者には未知のもの、勇者には機会である。)
"No podemos predecir el futuro, pero podemos crearlo." — Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)
(未来を予測することはできないが、それを創ることはできる。)
"El mejor modo de predecir el futuro es inventarlo." — Alan Kay(アラン・ケイ)
(未来を予測する最良の方法は、それを発明することだ。)
futuro が特定の業界で使われる場面
| 業界 | 意味・用法 | 例文 |
|---|---|---|
| 金融・経済 | 先物取引(futuros):将来の特定日に特定価格で売買する契約 | Los futuros* del maíz subieron hoy en la bolsa.* (トウモロコシの先物が今日取引所で上がった。) |
| 文法・言語学 | 未来形・未来時制(el futuro de indicativo、futuro de subjuntivo など) | El futuro* de indicativo se forma con el infinitivo más las terminaciones.* (直説法未来形は不定詞に語尾を付けて作られる。) |
| 哲学 | 時間論における「未来」の概念 | El futuro* es una dimensión temporal que aún no existe.* (未来はまだ存在しない時間の次元だ。) |
| SF・テクノロジー | 未来社会・未来技術 | La inteligencia artificial define el futuro* digital.* (人工知能がデジタルの未来を定義する。) |
| 教育 | 学生の将来性・進路 | Esta alumna tiene un brillante futuro* académico.* (この学生は輝かしい学術的将来がある。) |
日本のスペイン語資格試験での futuro
DELE・スペイン語検定での頻出ポイント
① 形容詞 futuro の語順 スペイン語では通常、形容詞は名詞の後に置かれますが、futuro は名詞の前後どちらにも置けます。前置きすると「予定・確実性」のニュアンスが強まります。
Mi futuro* jefe es muy estricto.* (私の将来の上司はとても厳しい。)
El presidente futuro* tomará el cargo en enero.* (次期大統領は1月に就任する。)
② en el futuro と a futuro の使い分け スペイン(ヨーロッパ)では en el futuro が標準的で、a futuro はラテンアメリカで多く使われます。試験では両方の認識が必要です。
En el futuro, espero vivir en el extranjero. (将来は海外に住みたいと思っている。)
③ futuro の文法用語としての用法 文法問題で「動詞のfuturoを使って書き直せ」という形式で出題されることがあります。
Mañana iré* al médico.* ← hablar型:hablaré / comer型:comeré / vivir型:viviré (明日、医者に行く。)
④ tener futuro / no tener futuro というイディオム的表現 読解問題や穴埋め問題で登場することがあります。
Con tanto talento, ese músico tiene mucho futuro. (あれほどの才能があれば、あの音楽家はとても将来性がある。)
futuro が登場する会話
「futuro ってどういう意味?」という会話
Ana: Oye, Carlos, ¿sabes qué significa "futuro"?
Carlos: Claro, significa "el tiempo que aún no ha llegado". ¿Por qué preguntas?
Ana: Es que leí en una revista que "el futuro de la humanidad es brillante". Quería entenderlo bien.
Carlos: Ah, sí. También puede significar "perspectiva" o "porvenir" de algo o alguien. Por ejemplo, "ese chico tiene mucho futuro" significa que tiene muchas posibilidades.
Ana: Entiendo. ¿Y se usa en otros contextos?
Carlos: Sí, en finanzas se habla de "futuros" como contratos de compraventa. Y en gramática, el "futuro" es el tiempo verbal para hablar de lo que pasará.
Ana: ¡Qué palabra tan útil! Oye, ¿y tú tienes futuro?
Carlos: ... Bueno, mi jefa dice que no...
Ana: ¡Ay, Carlos! ¡Ella también es tu futura esposa!
Carlos: Exacto. Y por eso el futuro me da tanto miedo. 😅
(和訳)
Ana: ねえ、Carlos、「futuro」ってどういう意味か知ってる?
Carlos: もちろん、「まだ来