あたらしい学校の辞書: 西和
estirpe の意味
estirpe(エスティルペ)は、スペイン語で「血統」「家系」「系譜」を意味する名詞です。特に高貴な家柄や由緒ある家系を指すことが多く、祖先から受け継がれる血筋や家系的な伝統を表現する際に使用されます。
estirpe の品詞
estirpe は女性名詞です。
複数形のスペルと例文
複数形: estirpes
例文: - Las estirpes nobles de España tienen una larga historia. (スペインの貴族の血統は長い歴史を持っている。)
可算名詞・不可算名詞での利用
estirpe は主に可算名詞として使用されますが、抽象的な概念として不可算名詞的に用いられることもあります。
可算名詞として: - Esa familia pertenece a una estirpe muy antigua. (その家族は非常に古い血統に属している。)
不可算名詞的に: - Es un hombre de estirpe noble. (彼は高貴な血筋の男性だ。)
性による変化
estirpe は女性名詞なので、修飾する形容詞は女性形になります:
- una estirpe noble(高貴な血統)
- la estirpe antigua(古い血統)
- esta estirpe ilustre(この名門の血統)
多義語としての用例
血統・家系
- Viene de una estirpe de médicos. (彼は医師の家系の出身だ。)
系譜・種族
- La estirpe humana ha evolucionado durante milenios. (人類は何千年もの間進化してきた。)
品種・系統(生物学的文脈)
- Esta estirpe de plantas es muy resistente. (この植物の系統は非常に丈夫だ。)
estirpe の派生語
- estirpar(根絶する、摘出する)
- estirpacion(根絶、摘出)
estirpe に関する追加情報
注意事項
estirpe は中性的な語彙であり、特に不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語的な用法はありませんが、時として皮肉的に使われることがあります: - ¡Vaya estirpe de ladrones! (なんという泥棒の血筋だ!)
estirpe の類語
- linaje(血統、家系)
- abolengo(家柄、出自)
- prosapia(祖先、家系)
- alcurnia(高貴な血筋)
- genealogia(系譜学、家系図)
類似表現の例文: - Su linaje se remonta al siglo XV. (彼の血統は15世紀にさかのぼる。) - Es de noble abolengo. (彼は高貴な出自だ。)
estirpe の反対語
直接的な反対語はありませんが、対照的な概念として: - plebeyo(平民の) - vulgar(庶民の、下品な)
estirpe の語源
ラテン語の「stirps」(根、株、血統)に由来します。
estirpe の意味をスペイン語で説明
Estirpe significa el conjunto de antepasados de una familia o el origen y descendencia de una persona, especialmente cuando se refiere a familias nobles o distinguidas.
estirpe の一般的な知識
estirpe を使った利用頻度の高い例文
Pertenece a una estirpe de artistas famosos. (彼は有名な芸術家の血統に属している。)
La estirpe real española es muy antigua. (スペイン王室の血統は非常に古い。)
Es el último de su estirpe. (彼はその血統の最後の一人だ。)
Esa estirpe de guerreros defendió el reino. (その戦士の血統が王国を守った。)
Su estirpe se ha dedicado al comercio por generaciones. (彼の家系は何世代にもわたって商業に従事してきた。)
estirpe に関するイディオム
特定の固定表現はありませんが、以下のような慣用的な使い方があります: - De buena estirpe(良い血筋の) - Estirpe noble(高貴な血統)
estirpe が用いられている名言
具体的な著名な名言は特定できませんが、文学作品や歴史的文書でよく使用されます。
estirpe の特定業界での使用
- 歴史学・系譜学: 家系研究で頻繁に使用
- 文学: 特に古典文学や歴史小説
- 生物学: 種や系統を表す専門用語として
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験などでは中級レベル(B2-C1)で出題される可能性があります。特に読解問題で歴史や文化に関する文章に登場することが多いです。
estirpeの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa estirpe? — Sí, se refiere a la familia o los antepasados de una persona. — Exacto. Por ejemplo, "viene de una estirpe noble". — Ah, como los reyes y la aristocracia. — Correcto. Pero también se usa en biología para hablar de especies. — ¿En serio? No sabía eso. — Sí, puedes decir "esta estirpe de bacteria es muy resistente". — Qué curioso. Entonces mi gato callejero también tiene su estirpe. — Bueno... técnicamente sí, pero creo que su estirpe es más bien "superviviente urbano".
「estirpeの意味を知ってる?」「ええ、人の家族や祖先のことを指しますね。」「その通り。例えば『高貴な血統の出身だ』って言う時に使うよ。」「ああ、王様や貴族のような。」「正解。でも生物学でも種について話す時に使うんだ。」「本当に?それは知らなかった。」「そう、『このバクテリアの系統は非常に丈夫だ』って言えるよ。」「面白いね。じゃあ私の野良猫にもそれなりの血統があるってこと?」「まあ...技術的にはそうだけど、君の猫の血統はどちらかと言えば『都市サバイバー系』だと思うよ。」
Una estirpe muy especial
En un pequeño pueblo de Castilla vivía la familia Mendoza, conocida por su noble estirpe que se remontaba al siglo XIII. Don Fernando, el patriarca, siempre presumía de su estirpe ante los visitantes, mostrándoles el escudo familiar y contando historias de sus antepasados caballeros.
Su hijo Carlos, sin embargo, tenía otros planes. "Papá, nuestra estirpe es muy bonita, pero yo quiero ser chef", le dijo un día. Don Fernando se quedó perplejo. "¡Un Mendoza cocinando! ¡Nuestra estirpe noble preparando tortillas!"
Años después, Carlos se convirtió en un chef famoso. Su restaurante "La Estirpe" ganó una estrella Michelin. Don Fernando, orgulloso, decía a todos los clientes: "Este chef viene de una estirpe muy especial... ¡de cocineros!" Y así, la familia descubrió que su verdadera estirpe no estaba solo en los pergaminos antiguos, sino en la pasión por crear algo nuevo en cada generación.
カスティーリャの小さな町に、13世紀にさかのぼる高貴な血統で知られるメンドーサ家が住んでいた。家長のドン・フェルナンドは、訪問者に家族の紋章を見せながら騎士だった先祖の話をして、いつも自分の血統を自慢していた。しかし息子のカルロスには別の計画があった。「お父さん、僕たちの血統は素晴らしいけど、僕はシェフになりたいんだ」とある日彼は言った。ドン・フェルナンドは困惑した。「メンドーサが料理だって!我らが高貴な血統がトルティーヤを作るなんて!」数年後、カルロスは有名なシェフになった。彼のレストラン「ラ・エスティルペ」はミシュランの星を獲得した。ドン・フェルナンドは誇らしげに、すべての客に言っていた。「このシェフはとても特別な血統の出身なんです...料理人の血統の!」そして家族は、本当の血統は古い羊皮紙の中だけでなく、各世代で何か新しいものを創造する情熱の中にもあることを発見したのだった。