あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

denunciante の意味

denunciante の品詞は?

denunciante名詞・形容詞兼用の語です。動詞 denunciar(告発する・通報する)の現在分詞が名詞化・形容詞化したものです。


名詞としての denunciante

「告発者・通報者・申告者・内部告発者」 を意味します。

複数形

単数 複数
denunciante denunciantes

Los denunciantes* deben estar protegidos por la ley.* (通報者たちは法律によって保護されなければならない。)

可算名詞としての用法

denunciante は基本的に 可算名詞として使われます。

Hay un denunciante* que quiere hablar con la policía.* (警察と話したがっている通報者が一人います。)

Recibimos tres denunciantes* esta mañana.* (今朝、3人の告発者が来ました。)

性による変化

denunciante は男女同形です。冠詞や修飾語で性が決まります。

単数 複数
男性 el denunciante los denunciantes
女性 la denunciante las denunciantes

El denunciante* presentó pruebas ante el juez.* (その告発者(男性)は裁判官の前で証拠を提出した。)

La denunciante* pidió protección policial.* (その通報者(女性)は警察の保護を求めた。)


形容詞としての denunciante

「告発する・通報する(性質の)」という意味で名詞を修飾します。

El testigo denunciante* fue escoltado por la policía.* (告発した証人は警察に護衛された。)


多義語としての用法

コンテクストによって以下のように訳し分けられます。

コンテクスト 意味 例文
法律・刑事 告発者・原告 El denunciante* retiró los cargos.* (告発者は告訴を取り下げた。)
行政・市民 通報者・申告者 El denunciante* llamó al ayuntamiento.* (申告者は市役所に電話した。)
企業・組織 内部告発者 El denunciante* reveló la corrupción interna.* (内部告発者は内部の腐敗を暴露した。)
ニュース・報道 告発した人 Según el denunciante, el fraude duró años. (告発者によると、詐欺は何年も続いていた。)

denunciante の派生語

  • denunciar — 動詞「告発する・通報する・申告する」
  • denuncia — 名詞「告発・通報・申告」
  • denunciado — 名詞・形容詞「告発された人・被告発者」
  • denunciador — 名詞「告発者」(denuncianteとほぼ同義だがやや古風)
  • denunciable — 形容詞「告発できる・申告すべき」

denunciante の類語

  1. acusador — 「告発者・訴追者」(より強い法的ニュアンス)
  2. delator — 「密告者・チクった人」(ネガティブなニュアンスを伴うことが多い)
  3. informante — 「情報提供者・密告者」(警察などへの情報提供者)
  4. querellante — 「訴訟を起こした原告」(民事・刑事訴訟の文脈で使う法律用語)
  5. whistleblower — 英語借用語として報道でも使われる「内部告発者」

フレーズとして類する表現:

La persona que presentó la queja pidió anonimato. (苦情を申し立てた人物は匿名を求めた。)「queja(苦情)を提出した人」

El testigo que reportó el crimen fue protegido. (犯罪を報告した証人は保護された。)


denunciante の反対語

意味
denunciado 告発された人・被告発者
acusado 被告・訴えられた人
imputado 被疑者・容疑者
encubridor 隠蔽する人・もみ消しをする人

フレーズとして反対の意味を表す表現:

El acusado negó todos los cargos. (被告はすべての訴因を否定した。)

El encubridor intentó destruir las pruebas. (隠蔽者は証拠を隠滅しようとした。)


denunciante の語源

  • ラテン語 denuntiare(「公式に告知する・知らせる」)に由来
  • de-(強意の接頭辞)+ nuntiare(「知らせる・伝える」)← nuntius(「使者・メッセージ」)
  • 古典ラテン語では「宣告する・宣言する」という中立的な意味でしたが、時代を経てより法的・告発的なニュアンスが強くなりました

時代による意味の変化

  • かつては「公示・宣言する人」という広い意味で使われていましたが、現代では主に*法的・行政的な告発・通報*の文脈に限定されています。
  • 特に近年は*内部告発者(whistleblower)*の文脈でも多用されるようになり、社会的・倫理的な重みが増しています。

denunciante をスペイン語で説明すると

Un denunciante* es una persona que informa a las autoridades sobre un delito, una irregularidad o una infracción cometida por otra persona o entidad.* (denuncianteとは、他の人物や組織が犯した犯罪・不正・違反を当局に報告する人のことです。)


denunciante の一般的な知識

頻出例文 5文

  1. El denunciante* declaró ante el fiscal durante tres horas.* (告発者は3時間にわたって検察官の前で証言した。)

  2. La identidad del denunciante* fue mantenida en secreto.* (通報者の身元は秘密に保たれた。)

  3. Sin el denunciante, el fraude nunca habría salido a la luz. (告発者がいなければ、その詐欺は決して明るみに出なかっただろう。)

  4. El denunciante* anónimo envió documentos comprometedores al periódico.* (匿名の内部告発者は機密文書を新聞社に送った。)

  5. La ley protege al denunciante* de represalias laborales.* (法律は通報者を職場での報復から守っている。)


イディオム・関連フレーズ

  • protección al denunciante — 「通報者保護」(法律・制度の文脈でよく使われる)

    La protección al denunciante* es fundamental en una democracia.* (通報者保護は民主主義において不可欠だ。)

  • denunciante anónimo — 「匿名の通報者」

    Un denunciante* anónimo reveló el escándalo político.* (匿名の通報者がその政治スキャンダルを暴露した。)


denunciante が用いられている名言

"El mayor acto de valentía es ser un denunciante* cuando el poder intenta silenciarte."* — エドワード・スノーデン(Edward Snowden)に帰せられる言葉

意味: 「権力があなたを沈黙させようとするとき、内部告発者になることが最大の勇気ある行動だ。」


特定の業界での用法

分野 使われ方
法律・司法 刑事訴訟における原告・告発者を指す正式な用語
行政・税務 脱税や法令違反を当局に申告した人
企業・コンプライアンス 内部告発者(whistleblower)の文脈で頻用
ジャーナリズム 情報提供者・リーカーに近い意味で使われることも
医療・福祉 虐待や不正を通報した職員や一般市民

日本のスペイン語資格試験での頻出用法

DELE(スペイン語検定)・スペイン語技能検定では、法律・社会問題に関するテキストでよく登場します。

  • よく出るフレーズ:

El denunciante* tiene derecho a ser protegido por la ley.* (通報者は法律によって保護される権利を持つ。)

Se garantiza el anonimato del denunciante* en todos los casos.* (すべての場合において通報者の匿名性が保証される。)

  • 試験ポイント: denunciante(通報者)と denunciado(被告発者)を混同しないこと。また、querellante(訴訟原告)との違いも問われることがあります。

面白いオチのつく会話

— Oye, ¿sabes lo que significa "denunciante"? — Sí, claro. Es la persona que presenta una denuncia, ¿no? — Exacto. Por cierto, ayer vi a tu perro haciendo sus necesidades en el jardín del vecino... — ¡Eso no es verdad! — Y lo filmé todo con mi teléfono. — Espera... ¿me estás diciendo que tú eres el denunciante? — No, no. Tu perro es el culpable. Yo solo soy... el testigo con evidencia. 😄

和訳: 「ねえ、"denunciante"ってどういう意味か知ってる?」 「もちろん。告発状を提出する人でしょ?」 「そう。ところで昨日、お前の犬が隣の人の庭でトイレしてるの見たんだけど…」 「そんなことない!」 「全部スマホで撮ったけどね。」 「ちょっと待って…つまりあなたが"通報者"ってこと?」 「いや、違う。悪いのは犬だよ。俺はただ…証拠を持った目撃者だ。😄」


denunciante が登場する短い文章

El valiente denunciante

En una pequeña empresa de contabilidad, todos sabían que el jefe manipulaba los números, pero nadie se atrevía a hablar. Todos tenían miedo de perder su trabajo.

Un día, Marta, una empleada joven pero valiente, decidió actuar. Reunió documentos, copió archivos importantes y los envió en secreto a las autoridades fiscales. Se convirtió en denunciante anónima.

Al principio, nadie sabía quién había sido. La investigación comenzó, y el jefe empezó a sospechar de todos. Las semanas fueron muy tensas en la oficina.

Finalmente, la verdad salió a la luz. La empresa fue investigada, el fraude fue confirmado y el jefe fue detenido. Cuando se supo que Marta era la denunciante, algunos compañeros la criticaron. Pero otros la aplaudieron.

"¿Por qué lo hiciste?", le preguntó un colega.

"Porque mentir con números no es solo un error de matemáticas", respondió Marta con calma. "Es un robo. Y los robos deben ser denunciados."

Desde ese día, Marta fue recordada en la empresa no como una traidora, sino como la persona que tuvo el valor que los demás no tuvieron.


和訳:

勇敢な内部告発者

ある小さな経理会社で、上司が数字を操作していることは全員が知っていた。しかし、仕事を失うのが怖くて、誰も口を開こうとしなかった。

ある日、若くて勇気のある社員マルタは行動を起こすことを決意した。書類を集め、重要なファイルをコピーし、こっそりと税務当局に送った。彼女は匿名の*通報者*となった。

最初は誰がやったのか誰も知らなかった。調査が始まり、上司は全員を疑い始めた。オフィスの緊張は何週間も続いた。

やがて真実が明らかになった。会社は調査を受け、不正が確認され、上司は逮捕された。マルタが*告発者*だとわかると、批判する同僚もいた。しかし称賛する者もいた。

「なぜやったの?」と同僚が尋ねた。

「数字で嘘をつくのは、計算ミスじゃないから」とマルタは静かに答えた。「それは盗みよ。そして盗みは通報されるべきなの。」

その日からマルタは、裏切り者としてではなく、他の誰もできなかった勇気を持った人間として、その会社で語り継がれた。

検索