あたらしい学校の辞書: 西和

cristaleria の意味

cristalería(クリスタレリーア)は、スペイン語の女性名詞で、主に「ガラス製品」「ガラス器類」「ガラス工芸品店」を意味します。

cristalería の品詞と語法

名詞としての特徴

cristalería は女性名詞です。

複数形

  • cristalerías
  • 例文:Las cristalerías del centro de la ciudad ofrecen productos muy elegantes.
  • (市の中心部のガラス製品店はとても上品な商品を提供している。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

cristalería は文脈により両方の用法があります:

可算名詞として(店舗を指す場合): - Una cristalería nueva abrió en el barrio. - (近所に新しいガラス製品店が開店した。)

不可算名詞として(ガラス製品全般を指す場合): - La cristalería de esta marca es muy resistente. - (このブランドのガラス製品はとても丈夫だ。)

性による変化

女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - cristalería fina(上質なガラス製品) - cristalería antigua(アンティークガラス製品) - cristalería moderna(モダンなガラス製品)

多義語としての意味

  1. ガラス製品・ガラス器類

    • Me regalaron una cristalería muy elegante para la boda.
    • (結婚式にとても上品なガラス器セットをもらった。)
  2. ガラス製品店

    • Fui a la cristalería a comprar copas nuevas.
    • (新しいグラスを買いにガラス製品店に行った。)
  3. ガラス工芸・ガラス製造業

    • La cristalería es una tradición en este pueblo.
    • (ガラス工芸はこの村の伝統だ。)

cristalería の派生語

cristalería の語彙情報

類語とその意味

  1. vidrio(ガラス)
  2. copa(グラス、杯)
  3. vaso(コップ、グラス)
  4. vajilla(食器セット)
  5. porcelana(磁器)

類似フレーズ: - Artículos de vidrio(ガラス製品) - Objetos de cristal(クリスタル製品)

反対の意味の言葉

直接的な反対語はありませんが、対比される材質として: - madera(木材) - metal(金属) - plástico(プラスチック)

語源

ラテン語の「crystallum」(水晶)に由来し、「-ería」(店舗や場所、製品群を表す接尾辞)が付加されて形成されました。

cristalería の意味をスペイン語で説明

Conjunto de objetos hechos de cristal o vidrio, especialmente para uso doméstico, o tienda donde se venden estos productos.

cristalería の具体的な使用例

利用頻度の高い例文5文

  1. La cristalería de mi abuela es muy valiosa. (祖母のガラス器セットはとても価値がある。)

  2. Necesito comprar copas nuevas en la cristalería. (ガラス製品店で新しいグラスを買う必要がある。)

  3. Esta cristalería es perfecta para ocasiones especiales. (このガラス器セットは特別な機会にぴったりだ。)

  4. La cristalería se rompió durante la mudanza. (引っ越しの際にガラス器が割れてしまった。)

  5. Venden cristalería artesanal muy hermosa. (とても美しい手作りガラス製品を売っている。)

特定業界での使用

飲食業界では、レストランやバーで使用するグラス類を指すことが多く、インテリア業界では装飾用ガラス製品として言及されます。

cristalería を使った創作文章

cristaleríaの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa cristalería?

Juan: Claro, son las copas y vasos de cristal, ¿no?

María: Sí, pero también puede ser la tienda donde los venden.

Juan: Ah, entonces cuando dices "voy a la cristalería", ¿vas a la tienda?

María: Exacto. Y cuando digo "me gusta tu cristalería", me refiero a tus copas.

Juan: Perfecto, ya entiendo. Por cierto, ¿sabes por qué mi cristalería siempre está limpia?

María: ¿Por qué?

Juan: ¡Porque nunca bebo agua!

会話の和訳: マリア:cristaleríaの意味を知ってる? フアン:もちろん、クリスタルのグラスやコップのことでしょ? マリア:そう、でもそれを売ってる店という意味もあるのよ。 フアン:ああ、じゃあ「cristaleríaに行く」って言ったら、お店に行くってこと? マリア:その通り。そして「あなたのcristaleríaが素敵ね」って言ったら、あなたのグラスのことを指してるの。 フアン:完璧、もうわかった。ところで、なぜ僕のcristaleríaがいつもきれいか知ってる? マリア:どうして? フアン:水を飲まないからさ!

ガラスの魔法

La cristalería de la familia González era famosa en todo el pueblo. Tres generaciones habían trabajado creando hermosos objetos de cristal. El abuelo comenzó con una pequeña tienda, su hijo expandió el negocio, y ahora la nieta Laura continuaba la tradición.

Cada mañana, Laura abría su cristalería con orgullo. Las vitrinas brillaban llenas de copas elegantes, jarrones coloridos y delicados adornos. Los turistas venían especialmente para admirar su cristalería artesanal.

Un día, un cliente especial entró buscando algo único. Laura le mostró una copa antigua, parte de la cristalería original de su abuelo. "Esta pieza tiene historia", le explicó. El cliente, emocionado, compró toda la colección.

Esa noche, Laura reflexionó sobre el poder de la cristalería: no solo eran objetos bellos, sino portadores de memorias, tradiciones y sueños que pasaban de generación en generación.

和訳: ゴンサレス家のガラス工芸品は村全体で有名でした。三世代にわたって美しいクリスタル製品を作り続けてきました。祖父が小さな店から始め、息子がビジネスを拡大し、今では孫娘のラウラが伝統を継いでいます。

毎朝、ラウラは誇りを持ってガラス製品店を開けます。ショーウィンドウには上品なグラス、カラフルな花瓶、繊細な装飾品が輝いています。観光客は特に彼女の手作りガラス製品を見に来ます。

ある日、特別な客が何かユニークなものを探して入ってきました。ラウラは祖父のオリジナルガラス器コレクションの一部である古いグラスを見せました。「この作品には歴史があります」と彼女は説明しました。感動した客は、コレクション全体を購入しました。

その夜、ラウラはガラス製品の力について考えました。それらは美しい物体であるだけでなく、記憶、伝統、そして世代から世代へと受け継がれる夢の担い手でもあるのです。

検索