あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

colitis の意味


colitis の品詞

colitis女性名詞(sustantivo femenino) です。


colitis の基本情報

項目 内容
品詞 女性名詞
女性(femenino)
発音(スペイン語) /ko.ˈli.tis/
複数形 colitis(変化なし)

colitis の複数形

スペイン語では -is で終わる医学用語の多くは単複同形です。colitis も単数・複数ともに colitis と表記します。

例文(単数): El médico le diagnosticó una colitis aguda. (医者は彼に急性大腸炎と診断した。)

例文(複数・同形): Existen varias colitis que afectan al intestino grueso. (大腸に影響を与えるさまざまな大腸炎が存在する。)


colitis の可算・不可算用法

colitis は主に 可算名詞・不可算名詞の両方 として使われます。

可算名詞として

病気の種類・症例を数えるときに使われます。

Los gastroenterólogos han identificado diferentes colitis* en los pacientes.* (消化器科医は患者にさまざまな大腸炎を確認した。)

不可算名詞として

症状・状態そのものを指すときに使われます。

La colitis* puede causar mucho dolor abdominal.* (大腸炎はひどい腹痛を引き起こすことがある。)


colitis の性による変化

colitis女性名詞固定 であり、男性形はありません。形容詞を伴う場合は女性形に変化します。

用例 説明
la colitis aguda 急性大腸炎(agudo → aguda)
la colitis crónica 慢性大腸炎(crónico → crónica)
una colitis ulcerosa 潰瘍性大腸炎(ulceroso → ulcerosa)

La colitis* ulcerosa es una enfermedad inflamatoria del intestino.* (潰瘍性大腸炎は腸の炎症性疾患である。)

Tiene una colitis* crónica que le afecta en su vida diaria.* (彼は日常生活に影響を及ぼす慢性大腸炎を患っている。)


colitis の多義的用法

colitis は主に医学的・一般的に以下の意味で使われます。

① 医学的意味(主要義):大腸炎

大腸(colon)の粘膜に炎症が生じた状態。

La colitis* infecciosa puede ser causada por bacterias o virus.* (感染性大腸炎は細菌やウイルスによって引き起こされることがある。)

② 口語・俗語的意味(メキシコなど中南米):腹痛・下痢・胃の不調

日常会話では「お腹の具合が悪い」「下痢気味」という意味で使われることが多いです(詳細は俗語の項目参照)。

No puedo ir a trabajar, tengo una colitis* terrible.* (仕事に行けない、お腹がひどく痛い。)


colitis の派生語

派生語 品詞 意味
colon 男性名詞 大腸
colico 男性名詞 疝痛、腹痛
colonico 形容詞 大腸の
coloproctitis 女性名詞 大腸直腸炎
enterocolitis 女性名詞 腸結腸炎
pancolitis 女性名詞 全大腸炎

colitis の注意点(品位・公序良俗)

colitis 自体は医学用語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。ただし、口語として「腹痛」「下痢」を意味する場面では、やや砕けた表現になります。公式の場では医学的な表現として問題なく使えます。


colitis の俗語としての意味

特に メキシコ をはじめとする中南米スペイン語圏では、colitis は「お腹の痛み」「下痢」「胃腸の不調」を表す口語的表現として非常に広く使われています。医学的診断名というよりも「なんとなくお腹が痛い」という日常的な状況を指して使われます。

また、「緊張・ストレスからくる腹痛」 を表すフレーズとしても定着しており、「colitis nerviosa(神経性大腸炎)」という表現は日常会話で頻繁に使われます。

Cada vez que tengo un examen me da colitis* nerviosa.* (試験があるたびに、緊張で腹痛になる。)

¡Esa noticia me dio una colitis* del susto!* (そのニュースを聞いてびっくりして腹痛になった!)

Tengo colitis* desde ayer, no sé qué comí.* (昨日からお腹の調子が悪い、何を食べたのかわからない。)


colitis の類語

類語 意味
enteritis 腸炎(小腸・大腸全体の炎症)
gastroenteritis 胃腸炎(胃と腸の炎症)
proctitis 直腸炎
diarrea 下痢
inflamacion 炎症(全般)

フレーズ的に類する意味の表現

Tiene una inflamación* intestinal severa que necesita tratamiento inmediato.* (彼は即時治療が必要な重篤な腸の炎症を抱えている。)

La gastroenteritis* viral se contagia fácilmente entre los niños.* (ウイルス性胃腸炎は子どもたちの間で簡単にうつる。)

El médico sospecha una enteritis* crónica por los síntomas del paciente.* (医師は患者の症状から慢性腸炎を疑っている。)


colitis の反対語・対義語

医学的な「炎症・疾患」概念に対する対義語はありませんが、状態として対義的な語・フレーズを挙げます。

表現 意味
salud 健康
bienestar 良好な状態・安寧
remisión 寛解(症状が治まること)
recuperacion 回復

フレーズ的に反対の意味を表す表現

Después del tratamiento, el paciente logró una remisión completa de la colitis. (治療後、患者は大腸炎の完全寛解を達成した。)

Gracias al nuevo medicamento, recuperó su salud* intestinal.* (新しい薬のおかげで、腸の健康を取り戻した。)

El médico confirmó el bienestar* digestivo del paciente tras los exámenes.* (検査後、医師は患者の消化器系の良好な状態を確認した。)


colitis の語源

要素 由来 意味
colo- ギリシャ語 kôlon(κῶλον) 大腸・結腸
-itis ギリシャ語 -itis(-ῖτις) 炎症・疾患を示す接尾辞

-itis は医学用語において「炎症(inflammation)」を意味する接尾辞として非常に広く用いられており、appendicitis(虫垂炎)hepatitis(肝炎)gastritis(胃炎) なども同じ構造を持ちます。


colitis の意味の変遷

colitis はもともと純粋な医学用語として19世紀に医学の発展とともに定着しました。20世紀後半から、特に メキシコをはじめとする中南米スペイン語圏 において、口語・日常語として「腹痛」「下痢」「胃腸の不調」を幅広く指す言葉として一般化しました。現代では医学的文脈と日常的文脈の両方で使われる、二重の用法を持つ単語となっています。


colitis の意味をスペイン語で説明

La colitis es una inflamación del intestino grueso (colon) que puede causar dolor abdominal, diarrea y malestar digestivo. En el lenguaje coloquial, especialmente en México y otros países latinoamericanos, se usa para referirse en general a cualquier dolor de estómago o malestar intestinal.

(colitis とは、腹痛・下痢・消化器系の不調を引き起こしうる大腸(結腸)の炎症です。口語では、特にメキシコやその他のラテンアメリカ諸国において、一般的な胃痛や腸の不調を指すために使われます。)


colitis の利用頻度の高い例文5文

  1. El médico me diagnosticó colitis* ulcerosa después de la colonoscopía.* (内視鏡検査の後、医師は私に潰瘍性大腸炎と診断した。)

  2. La colitis* nerviosa es muy común entre los estudiantes en época de exámenes.* (神経性大腸炎は試験期間中の学生にとても多く見られる。)

  3. Si tienes síntomas de colitis, es importante consultar a un especialista. (大腸炎の症状があれば、専門医に相談することが重要だ。)

  4. La colitis* crónica puede mejorar con una dieta adecuada y medicación.* (慢性大腸炎は適切な食事と投薬によって改善できる。)

  5. Muchas personas confunden la colitis* con el síndrome del intestino irritable.* (多くの人が大腸炎を過敏性腸症候群と混同する。)


colitis のイディオム・ことわざ

厳密なことわざとしての用例は少ないですが、中南米(特にメキシコ)では以下のような表現が慣用的に使われます。

"Me da colitis* solo de pensarlo."* (考えるだけでお腹が痛くなる。) ※「そのことを考えるだけでも憂鬱・不安になる」という意味の口語表現。

"¡Eso sí que es para darle colitis* a cualquiera!"* (それは誰だってお腹を壊すよ!) ※驚き・呆れ・ストレスを感じさせる出来事に対するユーモラスな表現。


colitis が用いられている名言

厳密に「名言」として広く知られた colitis を含む引用は少ないですが、消化器内科・心身医学の文脈でよく引用される表現があります。

"El intestino es el segundo cerebro, y la colitis* es muchas veces el grito del cuerpo ante el estrés emocional."* ――消化器医学・心身医学の分野で繰り返し語られる言葉(特定の個人に帰されるというより、医学界での一般的な知見として広く語られる表現)

(腸は第二の脳であり、大腸炎はしばしば感情的ストレスに対する体の叫びである。)


colitis が用いられる特定業界・場面

業界・分野 意味・用法
医療・消化器内科 大腸の炎症性疾患の診断名。「ulcerosa(潰瘍性)」「isquémica(虚血性)」「infecciosa(感染性)」などと組み合わせて使われる。
栄養学・ダイエット業界 食事療法との関連で語られることが多い。「colitis y alimentación」「dieta para la colitis」などのフレーズが頻出。
精神医学・心身医学 colitis nerviosa(神経性大腸炎)」として、ストレスと腸の関係を説明する文脈で多用される。
日常会話(中南米) 「腹痛・下痢・胃腸不調」を表す口語として広く使われる。
薬局・製薬 整腸剤・腸炎治療薬の説明に頻出する用語。

日本のスペイン語資格試験での colitis

日本のスペイン語検定(DELE・西検)において colitis が直接問われることは少ないですが、医療・健康分野の語彙問題 として以下のような文脈で出題される可能性があります。

語彙問題の例: "La colitis ulcerosa es una enfermedad inflamatoria ____ que afecta principalmente al intestino grueso." (答え:crónica「慢性の」) (潰瘍性大腸炎は主に大腸に影響を与える慢性炎症性疾患である。)

読解問題の文脈例: "Los síntomas de la colitis incluyen dolor abdominal, diarrea frecuente y, en algunos casos, sangre en las heces." (大腸炎の症状には腹痛、頻繁な下痢、場合によっては血便が含まれる。)

-itis という 「炎症」を意味する医学的接尾辞 の知識として、gastritis(胃炎)・hepatitis(肝炎)・appendicitis(虫垂炎)などとセットで覚えておくと有利です。


会話:「colitis の意味を知っていますか?」


— ¿Sabes lo que significa "colitis"? (「colitis ってどういう意味か知ってる?」)

— Claro, es una inflamación del intestino grueso. ¿Por qué preguntas? (「もちろん、大腸の炎症だよ。なんで聞くの?」)

— Es que fui al médico porque llevaba días con dolor de barriga. (「何日もお腹が痛くて医者に行ったんだ。」)

— ¿Y qué te dijo? (「で、何て言われたの?」)

— Me dijo que tenía colitis nerviosa. (「神経性大腸炎だって言われた。」)

— ¡Vaya! ¿Y de qué te estresaste tanto? (「えっ、そんなに何がストレスだったの?」)

— Es que estaba muy preocupado pensando si tendría colitis o no... (「大腸炎かどうかって心配しすぎてたんだよね…。」)

— ¡Increíble! ¡Te dio colitis de pensar en la colitis! (「信じられない!大腸炎のことを考えすぎて大腸炎になったの!」)

— Sí... el médico también se rió. (「そう…。医者も笑ってた。」)


(和訳)

「colitis ってどういう意味か知ってる?」 「もちろん、大腸の炎症だよ。なんで聞くの?」 「何日もお腹が痛くて医者に行ったんだ。」 「で、何て言われたの?」 「神経性大腸炎だって言われた。」 「えっ、そんなに何がストレスだったの?」 「大腸炎かどうかって心配しすぎてたんだよね…。」 「信じられない!大腸炎のことを考えすぎて大腸炎になったの!」 「そう…。医者も笑って

検索