あたらしい学校の辞書: 西和
caseta の意味
casetaは、小さな建物や小屋を意味するスペイン語の名詞です。主に番小屋、詰所、臨時建物などを指します。
caseta の品詞と文法的特徴
品詞
名詞(sustantivo)
複数形
casetas - Las casetas de la playa están cerradas en invierno. - (海の家は冬の間閉まっている。)
可算名詞・不可算名詞
可算名詞として使用されます。 - Construyeron tres casetas nuevas en el parque. - (公園に新しい小屋を3棟建設した。)
性による変化
女性名詞(sustantivo femenino)のため、形容詞は女性形に一致します。 - una caseta pequeña(小さな小屋) - la caseta blanca(白い小屋) - estas casetas modernas(これらの現代的な小屋)
caseta の多義的な意味とコンテクスト
番小屋・詰所
- El guardia salió de la caseta* de vigilancia.*
- (警備員が警備小屋から出てきた。)
海の家・ビーチハウス
- Alquilaron una caseta* en la playa para el verano.*
- (夏の間、海の家を借りた。)
犬小屋
- El perro duerme en su caseta* del jardín.*
- (犬は庭の犬小屋で眠る。)
売店・露店
- Compramos helados en la caseta* del parque.*
- (公園の売店でアイスクリームを買った。)
caseta の派生語
caseta の特記事項
俗語・スラングとしての意味
特に俗語や不適切な意味はありません。
caseta の類語
caseta の反対語
caseta の語源
ラテン語の「casa」(家)に縮小辞「-eta」が付いた形で、「小さな家」を意味します。
caseta の意味をスペイン語で説明
Construcción pequeña y sencilla que se usa para diferentes propósitos como vigilancia, venta o refugio temporal.
caseta の一般的な知識
利用頻度の高い例文
La caseta* del perro necesita reparación.* (犬小屋は修理が必要だ。)
Los socorristas trabajan en la caseta* de la playa.* (ライフガードは海の家で働いている。)
Hay una caseta* telefónica en la esquina.* (角に電話ボックスがある。)
El jardinero guarda las herramientas en la caseta. (庭師は道具を小屋に保管している。)
La caseta* de información está cerrada.* (案内所は閉まっている。)
特定業界での使用
建設業界では仮設事務所や資材置き場として、観光業では海水浴場の施設として、農業では農具の保管場所としてよく使われます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では日常生活に関する語彙として出題されることがあります。特に「犬小屋」や「海の家」の意味で使われる文脈で問われることが多いです。
casetaの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa "caseta"? — Claro, es una casa muy pequeña, ¿no? — Exacto. Mi perro tiene una caseta muy bonita en el jardín. — ¡Qué suerte! Mi perro duerme en mi cama. — Bueno, entonces tu cama es su caseta.
— 「caseta」の意味を知ってる? — もちろん、とても小さな家でしょ? — その通り。うちの犬は庭にとても素敵な犬小屋を持ってるよ。 — いいなあ!うちの犬は私のベッドで寝てるよ。 — それなら、君のベッドが犬の小屋ってことだね。
海辺の*caseta*
Durante el verano, la familia García alquila una caseta* en la playa de Valencia. Esta pequeña construcción de madera blanca tiene todo lo necesario para pasar un día perfecto junto al mar. Por las mañanas, los niños corren desde la caseta hasta las olas, mientras los padres preparan el desayuno en la pequeña cocina. La caseta también tiene una terraza donde pueden descansar durante las horas más calurosas del día. Al atardecer, toda la familia se reúne en la caseta para ver el hermoso sol que se esconde detrás del horizonte. Para los García, esta caseta no es solo un lugar de vacaciones, sino un hogar temporal lleno de recuerdos felices. Cada año esperan con ansias regresar a su querida caseta junto al Mediterráneo.*
夏の間、ガルシア家はバレンシアの海岸で海の家を借ります。この白い木造の小さな建物には、海辺で完璧な一日を過ごすのに必要なものがすべて揃っています。朝には子どもたちが海の家から波打ち際まで走っていき、両親は小さなキッチンで朝食を準備します。海の家には一日で最も暑い時間帯に休憩できるテラスもあります。夕暮れ時には、家族全員が海の家に集まって、地平線の向こうに沈む美しい太陽を眺めます。ガルシア家にとって、この海の家は単なる休暇の場所ではなく、幸せな思い出に満ちた仮の我が家なのです。毎年、地中海沿いの愛する海の家に戻ることを心待ちにしています。