あたらしい学校の辞書: 西和
cadena の意味
cadena の品詞と基本情報
cadena は*名詞(女性名詞)*です。
複数形
- 複数形: cadenas
- 例文: Las cadenas del puerto están oxidadas.(港の鎖は錆びている。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
cadena は主に*可算名詞*として使用されます。
可算名詞としての例: - Una cadena de oro cuelga de su cuello.(金の鎖が彼の首にかかっている。) - Tres cadenas sostienen el columpio.(3本の鎖がブランコを支えている。)
性による変化
cadena は女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。
例: - cadena fuerte (強い鎖) - cadena larga (長い鎖) - cadena dorada (金色の鎖)
cadena の多義的な意味
鎖・チェーン: La cadena del ancla es muy pesada.(錨の鎖はとても重い。)
連鎖・連続: Una cadena de montañas cruza el país.(山脈が国を横切っている。)
チェーン店: Esta cadena de restaurantes es muy popular.(このレストランチェーンはとても人気だ。)
テレビ・ラジオ局: La cadena nacional transmite las noticias.(国営放送がニュースを放送している。)
生産ライン: La cadena de montaje funciona las 24 horas.(組立ラインは24時間稼働している。)
cadena の派生語
- cadenazo: 鎖で打つこと
- encadenar: 鎖でつなぐ
- encadenamiento: 連鎖、つながり
cadena の特記事項
俗語としての意味
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありませんが、「cadena perpetua(終身刑)」という文脈では重い意味を持ちます。
類語
反対語
- separación: 分離
- ruptura: 破綻、断絶
- desconexión: 切断
語源
ラテン語の「catena」から派生し、「鎖」を意味する語です。
cadena のスペイン語での簡潔な説明
Serie de eslabones unidos entre sí; sucesión continua de elementos relacionados.
cadena の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- La cadena se rompió por el peso excesivo.(鎖は過度の重量で切れた。)
- Trabajo en una cadena de supermercados.(私はスーパーマーケットチェーンで働いている。)
- La cadena alimentaria es muy compleja.(食物連鎖はとても複雑だ。)
- Esta cadena de televisión transmite 24 horas.(このテレビ局は24時間放送している。)
- La cadena de producción se detuvo ayer.(生産ラインは昨日停止した。)
イディオムやことわざ
- La cadena es tan fuerte como su eslabón más débil: 鎖はその最も弱い輪と同じ強さしかない(組織は最も弱いメンバーに左右される)
特定業界での使用
- 製造業: cadena de montaje(組立ライン)
- 物流: cadena de suministro(サプライチェーン)
- 生物学: cadena alimentaria(食物連鎖)
- メディア: cadena de televisión(テレビ局)
日本のスペイン語資格試験での重要用例
DELEや*西検*でよく出題される用法: - cadena alimentaria(食物連鎖): La cadena alimentaria muestra las relaciones entre los seres vivos. - cadena de montaje(組立ライン): Los trabajadores laboran en la cadena de montaje. - cadena hotelera(ホテルチェーン): Esta cadena hotelera tiene hoteles en todo el mundo.
創作文章
cadenaの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "cadena"? Pedro: Sí, es una serie de eslabones unidos, ¿verdad? María: Correcto, pero también puede significar una serie de tiendas. Pedro: Ah, como una cadena de restaurantes. María: Exacto. Y también significa canal de televisión. Pedro: ¡Qué palabra tan versátil! Pero dime, ¿cuál es tu cadena de televisión favorita? María: La cadena de cocina, por supuesto. Pedro: ¿Y por qué? María: Porque me ayuda a romper la cadena de comer siempre lo mismo... ¡aunque al final siempre termino haciendo pasta!
「cadena」の意味を知っていますか?
マリア: 「cadena」の意味を知ってる? ペドロ: ええ、つながった輪の連続のことでしょう? マリア: 正解、でも店舗の連鎖という意味もあるのよ。 ペドロ: ああ、レストランチェーンのような。 マリア: その通り。それにテレビ局という意味もあるの。 ペドロ: なんて多様な単語なんだ!でも教えて、君のお気に入りのテレビ局はどこ? マリア: 料理チャンネルよ、もちろん。 ペドロ: どうして? マリア: いつも同じものを食べるという連鎖を断ち切るのに役立つから...でも結局いつもパスタを作ってしまうんだけどね!
海辺の発見
La cadena misteriosa
En la playa de San Sebastián, los niños jugaban cuando encontraron una cadena dorada enterrada en la arena. La cadena brillaba bajo el sol de la tarde, y cada eslabón parecía contar una historia diferente. Los arqueólogos llegaron rápidamente al lugar y confirmaron que la cadena pertenecía al siglo XVIII. Según los expertos, esta cadena formaba parte del tesoro de un barco que naufragó hace trescientos años. La cadena no solo era valiosa por su oro, sino también por su historia. Ahora, esta cadena se exhibe en el museo local, donde miles de visitantes pueden admirar su belleza. La cadena se ha convertido en el símbolo del pueblo, representando la conexión entre el pasado y el presente. Los habitantes dicen que la cadena les recuerda que todos estamos unidos por hilos invisibles del tiempo y la memoria.
謎めいた鎖
サン・セバスティアンの海岸で、子供たちが遊んでいるときに砂に埋まった金の鎖を発見しました。その鎖は午後の太陽の下で輝き、一つ一つの輪が異なる物語を語っているようでした。考古学者たちはすぐに現場に到着し、その鎖が18世紀のものであることを確認しました。専門家によると、この鎖は300年前に難破した船の宝物の一部だったそうです。この鎖は金としての価値だけでなく、その歴史的価値も貴重でした。現在、この鎖は地元の博物館に展示されており、何千人もの来館者がその美しさを鑑賞することができます。この鎖は町のシンボルとなり、過去と現在のつながりを表しています。住民たちは、この鎖が私たちは皆、時間と記憶の見えない糸でつながっていることを思い出させてくれると言っています。