あたらしい学校の辞書: 西和

bendicion の意味

bendición(正しいスペル:bendición)は、スペイン語の女性名詞で、「祝福」「恩恵」「幸運」を意味します。

bendicion の品詞と変化

名詞としての bendición

品詞: 女性名詞

複数形: bendiciones - 例文: Las bendiciones de la familia son importantes.(家族の祝福は重要です。)

可算名詞・不可算名詞としての用法: - 可算名詞: Recibió muchas bendiciones en su boda.(彼は結婚式で多くの祝福を受けた。) - 不可算名詞: La bendición divina lo acompañaba.(神の祝福が彼に付き添っていた。)

性による変化: 女性名詞のため、形容詞や冠詞は女性形と一致します。 - una bendición especial(特別な祝福) - la bendición papal(教皇の祝福)

多義語としての意味: 1. 宗教的な祝福: El sacerdote dio la bendición a los fieles.(司祭は信者たちに祝福を与えた。) 2. 幸運・恩恵: Este trabajo es una bendición para mi familia.(この仕事は私の家族にとって恩恵です。) 3. 承認・同意: Necesito la bendición de mis padres.(私は両親の同意が必要です。)

bendicion の派生語

bendicion の詳細情報

注意事項

この語は宗教的文脈で使用されることが多く、不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

特に俗語としての特殊な意味はありませんが、皮肉として「災難」の意味で使われることもあります。 - ¡Qué bendición de problema!(なんて厄介な問題だ!)

類語

  1. gracia(恩恵): La gracia de Dios nos protege.(神の恩恵が私たちを守る。)
  2. favor(恩恵): Recibí un gran favor del cielo.(天からの大きな恩恵を受けた。)
  3. don(賜物): Tiene el don de la música.(彼は音楽の才能を持っている。)
  4. fortuna(幸運): La fortuna le sonrió.(幸運が彼に微笑んだ。)
  5. ventura(幸運): Tuvo la ventura de encontrar trabajo.(彼は仕事を見つける幸運に恵まれた。)

反対語

  1. maldicion(呪い): La maldición cayó sobre él.(呪いが彼に降りかかった。)
  2. desgracia(不幸): Sufrió una gran desgracia.(彼は大きな不幸に見舞われた。)
  3. infortunio(不運): El infortunio lo persiguió.(不運が彼を追いかけた。)

語源

ラテン語の「benedictio」から派生し、「bene(よく)」と「dicere(言う)」の組み合わせで「よく言うこと」を意味します。

bendicion のスペイン語での説明

Acto de invocar la protección divina sobre alguien o algo; también significa favor o beneficio.

bendicion の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El papa dio su bendición a los peregrinos.(教皇は巡礼者たちに祝福を与えた。)
  2. Esta lluvia es una bendición para los cultivos.(この雨は作物にとって恩恵です。)
  3. Necesitamos la bendición de los ancianos.(私たちは長老たちの承認が必要です。)
  4. Tener salud es una gran bendición.(健康であることは大きな恩恵です。)
  5. La bendición de la mesa es una tradición familiar.(食事の祝福は家族の伝統です。)

イディオムやことわざ

  • "Echar la bendición"(祝福を与える/承認する)
  • "¡Qué bendición!"(なんて幸運な!)

名言

"La bendición más grande es tener una familia unida." - Proverbio popular (最大の祝福は団結した家族を持つことである。- 民衆の格言)

特定業界での使用

宗教界では典礼用語として、農業では豊作を祈る文脈でよく使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では宗教的文脈や家族関係の文脈でよく出題されます。特に「dar la bendición」(祝福を与える)という表現は頻出です。

bendicion を使った創作文章

"bendiciónの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話

面白い会話

  • María: ¿Sabes qué significa bendición?
  • Pedro: Claro, es cuando el cura dice palabras bonitas.
  • María: Bueno, también significa algo bueno que te pasa.
  • Pedro: ¡Ah! Como cuando mi suegra se va de viaje por un mes.
  • María: Pedro, ¡qué malo eres!
  • Pedro: Es que su ausencia es una bendición para mi matrimonio.

マリア:bendiciónの意味を知ってる? ペドロ:もちろん、神父さんが美しい言葉を言うときのことでしょ。 マリア:そうね、でもいいことが起こることも意味するのよ。 ペドロ:ああ!義理の母が1ヶ月旅行に行くときみたいに。 マリア:ペドロ、なんて悪い人なの! ペドロ:だって彼女がいないのは僕の結婚生活にとって恩恵なんだもの。

bendición が登場する文章

神秘的な出会い

En un pequeño pueblo de montaña, vivía una anciana llamada Esperanza. Todos los días, al amanecer, salía a su jardín para pedir una bendición especial. "Que este día traiga paz a mi familia", susurraba mientras regaba sus flores. Los vecinos pensaban que era una costumbre extraña, pero Esperanza sabía algo que ellos no sabían. Su abuela le había enseñado que las palabras pronunciadas con amor verdadero tenían poder mágico. Un día, su nieto enfermó gravemente. Los médicos dijeron que no había esperanza. Pero Esperanza no se rindió. Reunió a toda la familia en su jardín y pidió la bendición más poderosa de su vida. Al día siguiente, el niño despertó completamente curado. Los doctores no podían explicarlo, pero Esperanza sonrió. Sabía que las bendiciones sinceras siempre encuentran su camino al corazón del universo.

小さな山の村に、エスペランサという老女が住んでいました。毎日夜明けに、彼女は庭に出て特別な祝福を求めました。「この日が家族に平和をもたらしますように」と花に水をやりながらささやきました。近所の人たちは奇妙な習慣だと思っていましたが、エスペランサは彼らが知らないことを知っていました。祖母から、真の愛で発せられた言葉には魔法の力があると教わっていたのです。ある日、孫が重病になりました。医者たちは望みがないと言いました。しかしエスペランサは諦めませんでした。庭に家族全員を集め、人生で最も力強い祝福を求めました。翌日、少年は完全に治って目を覚ましました。医者たちは説明できませんでしたが、エスペランサは微笑みました。心からの祝福は必ず宇宙の心への道を見つけることを知っていたのです。

検索