あたらしい学校の辞書: 西和
aleatorio の意味
aleatorioは「偶然の」「無作為の」「ランダムな」という意味のスペイン語の形容詞です。何かが規則性や計画性なく、偶然や運に左右される状態を表します。
aleatorio の品詞と変化形
aleatorioは形容詞です。
形容詞の変化形とaleatorio
男性単数形: aleatorio
- El resultado fue completamente aleatorio. (結果は完全に偶然だった。)
女性単数形: aleatoria
- La selección aleatoria de estudiantes comenzó ayer. (学生の無作為選択が昨日始まった。)
男性複数形: aleatorios
- Los números aleatorios son útiles en estadística. (乱数は統計学で有用である。)
女性複数形: aleatorias
- Las muestras aleatorias garantizan mejores resultados. (無作為標本はより良い結果を保証する。)
aleatorio の派生語
- aleatoriamente: 副詞「偶然に、無作為に」
- aleatoriedad: 名詞「偶然性、無作為性」
aleatorio の特徴
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
一般的な辞書的意味以外の俗語的用法は特にありません。
aleatorio の類語
- casual: 偶然の
- fortuito: 偶然の、思いがけない
- accidental: 偶然の、事故の
- azaroso: 運に左右される、危険な
- imprevisto: 予期しない、突然の
類似表現: - Al azar - 無作為に: Eligieron los participantes al azar. (参加者を無作為に選んだ。) - Por casualidad - 偶然に: Nos encontramos por casualidad en el mercado. (市場で偶然出会った。)
aleatorio の反対語
- deliberado: 故意の、意図的な
- intencional: 意図的な
- planificado: 計画された
- sistemático: 体系的な
- ordenado: 整然とした
aleatorio の語源
ラテン語の「alea」(サイコロ、運)に由来し、「-torius」(関係を示す接尾辞)が付加されたものです。
aleatorio の意味のスペイン語説明
Que depende del azar o la casualidad, sin seguir un patrón determinado.
aleatorio の実用例
利用頻度の高いaleatorioの例文
- La música se reproduce de forma aleatoria. (音楽がランダムに再生される。)
- Hicimos una prueba aleatoria de calidad. (品質の抜き取り検査を行った。)
- El orden de presentación será aleatorio. (発表の順序は無作為になる。)
- Los datos aleatorios son importantes para la investigación. (ランダムデータは研究に重要である。)
- La selección aleatoria garantiza la imparcialidad. (無作為選択が公平性を保証する。)
aleatorioを含むイディオム
特に固定化されたイディオムはありませんが、以下のような表現がよく使われます: - De manera aleatoria: ランダムに - Selección aleatoria: 無作為選択 - Orden aleatorio: ランダム順序
aleatorioが使われる特定業界
- 統計学・数学: 乱数、無作為標本の文脈で頻繁に使用
- コンピュータ科学: アルゴリズムやプログラミングで
- 市場調査: サンプリング手法として
- ゲーム業界: ランダム要素の説明で
日本のスペイン語資格試験でのaleatorio
DELE(スペイン語能力試験)では中級レベル(B1-B2)で出題される傾向があります。特に「無作為選択」「ランダム」という意味での使用が重要です。 - La muestra aleatoria es representativa de la población. (無作為標本は母集団を代表している。)
aleatorioの意味を知っていますか?
— ¿Sabes qué significa aleatorio? — Claro, significa que algo pasa por casualidad, sin ningún orden específico. — Perfecto. Entonces, ¿cómo explicarías que siempre pierdo mis llaves en lugares aleatorios de la casa? — Bueno... tal vez no sea tan aleatorio después de todo. Quizás necesitas ser más organizado. — Tienes razón. Mi desorganización no es nada aleatoria, ¡es completamente sistemática!
— aleatorioの意味を知っていますか? — もちろん、何かが偶然に、特定の順序なく起こることを意味します。 — 完璧です。では、私がいつも家の中の*ランダムな場所で鍵をなくすことをどう説明しますか? — うーん...結局それほどランダムではないのかもしれません。もっと整理整頓が必要なのでは? — その通りです。私の整理下手は全く偶然*ではありません。完全に体系的なんです!
運命の*aleatorio*な出会い
María trabajaba en el laboratorio de estadística de la universidad. Todos los días generaba números aleatorios* para sus experimentos científicos. Le fascinaba cómo algo aparentemente caótico podía seguir patrones matemáticos precisos.*
Un día, mientras programaba una secuencia aleatoria* en su computadora, recibió un mensaje de texto de un número desconocido. Era un mensaje enviado por error: "¿Vienes a la cafetería a las tres?" María pensó que era una coincidencia aleatoria muy extraña.*
Decidió responder: "Creo que se equivocó de número, pero curiosamente trabajo con eventos aleatorios* todos los días." El remitente, llamado Carlos, se disculpó pero quedó intrigado por su trabajo. Comenzaron una conversación sobre probabilidad y casualidad.*
Resultó que Carlos era profesor de filosofía y estaba escribiendo un libro sobre el papel del azar en la vida humana. Sus encuentros aleatorios* por mensaje se convirtieron en largas conversaciones telefónicas y finalmente en una cita real.*
Dos años después, en su boda, María bromeó diciendo que su amor no fue realmente aleatorio, sino el resultado inevitable de dos mentes curiosas que se encontraron en el momento perfecto.
マリアは大学の統計学実験室で働いていました。毎日、科学実験のために*乱数*を生成していました。一見混沌としたものが、いかに正確な数学的パターンに従うことができるかに魅力を感じていました。
ある日、コンピューターで*ランダムな配列をプログラムしていると、知らない番号からテキストメッセージを受け取りました。それは誤送信されたメッセージでした:「3時にカフェテリアに来る?」マリアは、これは非常に奇妙な偶然*の一致だと思いました。
返信することにしました:「番号を間違えたと思いますが、奇妙なことに私は毎日*偶然*の出来事を扱っています。」送信者のカルロスという人は謝罪しましたが、彼女の仕事に興味を持ちました。確率と偶然性について会話を始めました。
カルロスは哲学教授で、人間の生活における偶然の役割についての本を執筆していることが判明しました。メッセージによる*ランダム*な出会いは、長い電話での会話となり、最終的には実際のデートに発展しました。
2年後の結婚式で、マリアは彼らの愛は本当に*偶然*ではなく、完璧なタイミングで出会った2つの好奇心旺盛な心の必然的な結果だったと冗談を言いました。