あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

unfamiliar の意味

unfamiliar の品詞と基本的な意味

"unfamiliar"形容詞 です。

基本的な意味は「なじみのない、見知らぬ、不慣れな」です。


unfamiliar の比較級・最上級

スペル
原級 unfamiliar
比較級 more unfamiliar
最上級 most unfamiliar

※ unfamiliar は長い形容詞なので、-er / -est はつけず、more / most を使います。

比較級の例文:

This city feels more unfamiliar to me than I expected. (この街は思っていたよりもなじみがない感じがする。)

最上級の例文:

That was the most unfamiliar experience of my life. (それは私の人生で最もなじみのない経験だった。)


unfamiliar の多義的なコンテクスト

コンテクストによって、大きく2つの意味合いがあります。

① 「(ある物事・場所・人が)自分にとってなじみがない」

be unfamiliar with ~ の形でよく使われます。

I am unfamiliar with the local customs here. (私はここの地域の慣習をよく知らない。)

② 「(物事・場所・人が)見慣れない、聞き慣れない」

→ 主語が「なじみのない物」になります。

The name on the envelope was unfamiliar to me. (封筒に書かれた名前は私には見覚えがなかった。)


unfamiliar の派生語

単語 品詞 意味
familiar 形容詞 なじみのある、よく知っている
familiarity 名詞 親しみ、熟知していること
familiarly 副詞 親しげに、くだけた態度で
familiarize 動詞 ~に慣れさせる、習熟させる
unfamiliarity 名詞 不慣れ、なじみのないこと

unfamiliar に関する補足情報

🔴 注意点

特に乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味はありません。安心して使えるニュートラルな単語です。


俗語としての意味

特筆すべき俗語的な用法はありません。


unfamiliar の類語

単語 意味
unknown 知られていない、未知の
strange 奇妙な、見知らぬ
foreign 外国の、なじみのない
unaccustomed 慣れていない、不慣れな
inexperienced 経験のない、未熟な

フレーズ的に類する表現:

I'm not used to eating raw fish. (生魚を食べることに慣れていない。)

She is new to this kind of work. (彼女はこの種の仕事に不慣れだ。)

He had no knowledge of the area. (彼はその地域についての知識がなかった。)


unfamiliar の反対語

単語 意味
familiar なじみのある、よく知っている
known 知られている、既知の
accustomed 慣れた、習慣的な
experienced 経験豊富な、熟練した

フレーズ的に反対の意味を表す表現:

I am well-versed in Japanese history. (私は日本の歴史に精通している。)

She is at home with technology. (彼女はテクノロジーを使いこなしている。)


unfamiliar の語源

un-(否定の接頭辞)+ familiar(なじみのある)

familiar はラテン語の "familiaris"(家族の、家庭の)に由来し、さらに "familia"(家族・家庭)が語源です。
「家族のように身近なもの」が familiar、それを否定したのが unfamiliar です。


時代による意味の変化

特筆すべき大きな意味の変化はありません。現代でも辞書的な意味に忠実に使われています。


unfamiliar の英英辞書での意味

unfamiliar (adjective) 1. Not known or recognized; not having knowledge or experience of something. "an unfamiliar face" 2. Not having awareness or experience of something. "people unfamiliar with the local customs" (Based on standard dictionary definitions)


unfamiliar の一般的な知識

利用頻度の高い例文 5文

  1. I am unfamiliar with this software. (私はこのソフトウェアをよく知らない。)

  2. The doctor used many unfamiliar words during the explanation. (医者は説明の中で多くのなじみのない言葉を使った。)

  3. Moving to a new country can be stressful because everything is unfamiliar. (新しい国に引っ越すと、すべてが不慣れなのでストレスになることがある。)

  4. She looked around the unfamiliar room with curiosity. (彼女は見慣れない部屋を好奇心をもって見回した。)

  5. He was unfamiliar with the rules of the game and had to ask for help. (彼はそのゲームのルールを知らず、助けを求めなければならなかった。)


イディオム・ことわざ

unfamiliar 単体の有名なイディオムやことわざは多くはありませんが、次のような表現で使われます。

"unfamiliar territory"(なじみのない領域・未知の領域) Parenting was unfamiliar territory for him, but he learned quickly. (子育ては彼にとって未知の領域だったが、すぐに学んでいった。)


unfamiliar が用いられている名言

"The eye sees only what the mind is prepared to comprehend." — Henri Bergson(アンリ・ベルクソン、フランスの哲学者)

直接 unfamiliar という語は含みませんが、この言葉は unfamiliar なものが目に映っても人はなかなか認識できない、という unfamiliar の本質をついた名言として引用されます。


unfamiliar が直接使われた名言:

"The brain is wired to find familiar patterns; the unfamiliar is what drives creativity." (脳はなじみのあるパターンを見つけようとする。なじみのないものこそが創造性を生む。) — 創造性研究の文脈でよく引用されるフレーズ


特定の業界での使われ方

業界 使われ方の例
医療・心理学 "unfamiliar environments can cause anxiety in patients." (見慣れない環境は患者に不安を引き起こすことがある)
教育 "Students may struggle with unfamiliar vocabulary."(生徒はなじみのない語彙に苦しむことがある)
IT・テクノロジー "Users are unfamiliar with the new interface."(ユーザーは新しいインターフェースに不慣れだ)
法律 "The defendant was unfamiliar with the terms of the contract."(被告は契約の条件を知らなかった)

中学・高校受験でよく出題される意味・用例

受験でよく問われるポイント:

be unfamiliar with ~ = ~をよく知らない、~に慣れていない

She is unfamiliar with American culture. (彼女はアメリカの文化をよく知らない。)

unfamiliar + 名詞 = なじみのない〜、見知らぬ〜

He found himself in an unfamiliar place. (彼は見知らぬ場所にいることに気づいた。)

familiar との対比問題 がよく出ます!

Are you familiar with this song? — No, it is completely unfamiliar to me. (この歌を知っていますか? — いいえ、まったく聞いたことがありません。)


unfamiliar が登場する会話

``` A: Hey, do you know what "unfamiliar" means?

B: Hmm, let me think... Is it something like "not famous"?

A: Ha! Not quite. It means "not knowing something well" or "not used to something."

B: Oh! So if I say, "I am unfamiliar with cooking," it means I can't cook well?

A: Exactly! You're a fast learner!

B: Thanks! By the way, I made dinner tonight. Want to try it?

A: Sure! What did you make?

B: Toast. Just toast.

A: ...I see you're still very unfamiliar with cooking.

B: Very. ```

和訳: A:ねえ、"unfamiliar" ってどういう意味か知ってる? B:うーん…「有名じゃない」みたいな意味? A:あはは!惜しい!「何かをよく知らない」とか「慣れていない」という意味だよ。 B:なるほど!じゃあ「I am unfamiliar with cooking」って言ったら、料理が得意じゃないってこと? A:そうそう!飲み込みが早いね! B:ありがとう!ところで、今夜夕食を作ったんだけど、食べてみる? A:もちろん!何を作ったの? B:トースト。ただのトースト。 A:…なるほど、まだ料理にはずいぶん不慣れなんだね。 B:かなりね。


unfamiliar が登場する200語程度の文章

A New City

Tom had just moved to a new city for work. Everything around him felt unfamiliar — the streets, the shops, and even the way people talked.

On his first morning, he tried to find a coffee shop. He walked down roads he had never seen before, past buildings that meant nothing to him. The names on the signs were unfamiliar, and he got lost twice.

At last, he found a small café. He walked in and sat down. The menu had drinks he had never heard of. Even the coins in his pocket felt unfamiliar in his hand.

A young woman at the next table noticed his confused face. "Are you new here?" she asked with a smile.

"Yes," Tom said. "Everything is so unfamiliar to me. I don't even know how to order coffee here."

She laughed kindly. "Don't worry. I felt the same way when I first arrived. In a few weeks, everything will feel like home."

Tom smiled. Maybe being unfamiliar with a place was not so bad after all. It just meant there was a lot left to discover.

和訳:新しい街

トムは仕事のために新しい街に引っ越したばかりだった。周りにあるものすべてが見慣れなかった──通り、お店、そして人々の話し方でさえも。

最初の朝、彼はコーヒーショップを探そうとした。一度も歩いたことのない道を歩き、何の思い出もない建物の前を通り過ぎた。看板の名前も見慣れず、2度道に迷ってしまった。

やっと小さなカフェを見つけ、中に入って座った。メニューには聞いたことのない飲み物が並んでいた。ポケットの中のコインでさえ、手の中で馴染まない感じがした。

隣のテーブルに座っていた若い女性が、彼の困った顔に気づいた。「ここは初めてですか?」と彼女は微笑みながら聞いた。

「はい」とトムは言った。「何もかもが不慣れで。ここでのコーヒーの頼み方さえわからないんです。」

彼女は優しく笑った。「大丈夫ですよ。私も来たばかりの頃は同じ気持ちでした。数週間もすれば、すべてが家のように感じられますよ。」

トムは微笑んだ。この街に慣れていないことも、そんなに悪くないかもしれない。それはただ、まだ発見することがたくさん残っているということなのだから。

検索