あたらしい学校の辞書: 英和

threshold の意味

threshold は「しきい」「境界」「入口」を意味する英語の名詞です。物理的な入口から抽象的な境界まで、様々な文脈で使用される重要な単語です。

threshold の品詞

名詞としての threshold

複数形: thresholds - The old house has beautiful wooden thresholds in every doorway. (その古い家には、すべての入口に美しい木製の敷居がある。)

可算名詞・不可算名詞での使用

主に 可算名詞 として使用されますが、抽象的な意味では不可算名詞的に使われることもあります。

可算名詞として: - She crossed the threshold of the mansion. (彼女は大邸宅の敷居をまたいだ。)

不可算名詞的に: - We are at the threshold of a new era. (私たちは新時代の入口にいる。)

threshold の多義的意味

  1. 物理的な敷居・入口

    • Don't step on the threshold when entering. (入るときは敷居を踏まないでください。)
  2. 心理的・抽象的な境界

    • He has a low pain threshold. (彼は痛みの閾値が低い。)
  3. 始まりの地点

    • We stand on the threshold of discovery. (私たちは発見の入口に立っている。)
  4. 科学・技術での閾値

    • The noise threshold was exceeded. (騒音の閾値を超えた。)

threshold の類語と反対語

類語

反対語

threshold の語源

threshold は古英語の「þrescold」に由来し、「踏む場所」を意味していました。「thresh」(脱穀する)と関連があるとする説もあります。

threshold の英英辞書での意味

Threshold (noun): 1. A strip of material forming the bottom of a doorway 2. The beginning of something; the point of entering or beginning 3. A level or point at which something starts or ceases to happen

threshold の使用例と知識

利用頻度の高い例文

  1. She hesitated at the threshold before entering the room. (彼女は部屋に入る前、敷居のところでためらった。)

  2. The country is on the threshold of economic recovery. (その国は経済回復の入口にある。)

  3. His pain threshold is remarkably high. (彼の痛みの閾値は驚くほど高い。)

  4. We crossed the threshold into the digital age. (私たちはデジタル時代の入口を越えた。)

  5. The noise level exceeded the legal threshold. (騒音レベルが法的閾値を超えた。)

特定業界での使用

  • 心理学: pain threshold(痛覚閾値)
  • 医学: hearing threshold(聴覚閾値)
  • 工学: voltage threshold(電圧閾値)
  • 経済学: poverty threshold(貧困線)

受験英語での重要性

中学・高校受験では「境界」「入口」「始まり」の意味で出題されることが多く、特に以下のような文脈で使用されます:

  • on the threshold of: ~の入口で、~の始まりで
  • cross the threshold: 敷居をまたぐ、新しい段階に入る

threshold を使った面白い会話

Curious Conversation

"Do you know what does 'threshold' mean?" Sarah asked her friend Mike as they stood outside an old castle.

"Sure, it's the wooden part at the bottom of the door," Mike replied confidently, pointing at the stone entrance.

"Well, yes, but there's more to it," Sarah smiled. "In medieval times, brides were carried over the threshold to protect them from evil spirits lurking below."

"Really? That's where 'carrying the bride over the threshold' comes from?" Mike looked surprised.

"Exactly! But here's the funny part - this castle's threshold is so high that even the tallest knight would trip over it!"

They both looked down at the unusually raised stone threshold, nearly a foot high.

"I guess they really wanted to keep those evil spirits out!" Mike laughed.

thresholdって何の意味か知ってる?」サラは古い城の外に立ちながら友人のマイクに尋ねた。

「もちろん、ドアの下の部分の木の部分でしょ」マイクは石造りの入口を指さしながら自信を持って答えた。

「まあ、そうなんだけど、それ以上の意味があるのよ」サラは微笑んだ。「中世の時代、花嫁は*敷居*の下に潜む悪霊から守るために敷居を越えて運ばれたの。」

「本当に?『花嫁を*敷居*を越えて運ぶ』という習慣はそこから来てるの?」マイクは驚いた様子だった。

「その通り!でも面白いことに、この城の*敷居*はとても高くて、一番背の高い騎士でさえつまずいてしまうのよ!」

二人は異常に高い石造りの*敷居*を見下ろした。それは約30センチもの高さがあった。

「本当に悪霊を締め出したかったんだね!」マイクは笑った。

threshold が登場する物語

The Magic Threshold

Emma had always been fascinated by the mysterious door in her grandmother's attic. The old wooden threshold was carved with strange symbols that seemed to shimmer in the moonlight. Her grandmother had warned her never to cross that threshold alone.

"Every threshold is a gateway," her grandmother once explained, "but this particular threshold leads to places beyond imagination."

One evening, Emma's curiosity finally overcame her caution. As she approached the door, she noticed the threshold was glowing softly. She placed one foot carefully on the carved wood, then the other. Suddenly, the world around her began to change.

Colors became more vivid, sounds more melodic, and the air itself seemed to sparkle. Emma realized she had crossed the threshold into a realm where magic was real. She was standing at the threshold of the greatest adventure of her life.

However, she remembered her grandmother's words: "Remember, dear, every threshold you cross changes you forever. Make sure you're ready for what lies beyond."

Emma smiled and stepped forward into the magical world, knowing that she had finally found her true threshold - the boundary between the ordinary and the extraordinary.

魔法の敷居

エマはいつも祖母の屋根裏にある謎めいたドアに魅力を感じていた。古い木製の*敷居には不思議な記号が刻まれており、月光の中で輝いているように見えた。祖母は彼女に、その敷居*を一人で越えてはいけないと警告していた。

「すべての*敷居は入口なのよ」と祖母はかつて説明した。「でもこの特別な敷居*は想像を超えた場所へと続いているの。」

ある夜、エマの好奇心がついに用心深さに勝った。ドアに近づくと、敷居が柔らかく光っているのに気づいた。彼女は慎重に片足を刻まれた木の上に置き、次にもう片方の足を置いた。突然、彼女の周りの世界が変わり始めた。

色がより鮮やかになり、音がより旋律的になり、空気そのものが輝いているように見えた。エマは魔法が現実である領域への*敷居を越えたことに気づいた。彼女は人生最大の冒険の敷居*に立っていたのだ。

しかし、彼女は祖母の言葉を思い出した:「覚えておいて、愛しい子よ、越えるすべての*敷居*があなたを永遠に変えるの。その向こうにあるものに対して準備ができているか確認しなさい。」

エマは微笑み、魔法の世界へ足を踏み入れた。ついに自分の真の*敷居*—平凡と非凡の境界—を見つけたことを知りながら。

検索